此书是目前研究日藏汉籍方面最权威的著作,将来也很难超越。
评分本书详细记录了珍藏在日本的珍贵汉籍的情况,是研究传统文献的好的参考书~~~~
评分此书从文化史学的立场出发,详细考察了日藏汉籍善本的版本状态、保存机构、传递轨迹、识文记事、早期日本相关文献的记载,以及汉籍文化融入日本社会生活的诸种事项。它以最基本的文本事实,论证了中日之间两千余年的文化联系,并且为东亚文化研究和“日本中国学”研究奠定了坚实的实证文本基础,也为我国古籍版本目录学在“汉籍世界传播”的层面上提供了相当丰厚的基础性材料并提升了相应的学科研究理念。它在“综合研究”的层面上显示了中国文化以“汉字”为基础,以“汉籍”为载体对日本文化与文明的生成与发展所提供的重大的与不可磨灭的价值意义。前人关于日藏汉籍的著作大约有十几种,其中作为经典的即是杨守敬的《日本访书志》和董康的《书舶庸谭》。杨氏著录汉籍善本236种、董康著录的汉籍不到200种,前者为本《书录》的3%弱,后者为2%。清代编修《四库全书》的同时设立“四库全书馆”编撰《四库全书总目》,该《总目》收入《四库全书》“著录”的典籍3,461种,作为“存目”收入的典籍为6,793种,合计共收书10,254种,凡330万字,耗时十多年得以修成,其著录量和写作量与本《书录》约略相等。本《书录》完全为著者一人之力在20余年中独力完成。(这里比较的是“工作量”,并不是说本书要与《四库》抗衡)
评分這書只能做一種參考,著錄不可盡信。
评分功力很深,穷其半生的大作,有较好的参考价值,放一套有用的时候查查,跟价值相比,不算太贵。
评分功力很深,穷其半生的大作,有较好的参考价值,放一套有用的时候查查,跟价值相比,不算太贵。
评分此书是目前研究日藏汉籍方面最权威的著作,将来也很难超越。
评分本集的点校整理,除使用了以上的存世全集版本外,还使用了其他的本子。本集整理工作的内容和方法说明如下:一、标点、标线、分段。本集文字均进行了标点、标线和分段处理。二、校勘。本集使用了多种版本进行校勘,力图使文字通远而又反映原貌。三、補遗。本集在整理中,据他本補了各体诗二十四首,赋一首,题跋二首,书二十首。四、附录。白沙子全集各本均附有刊本序跋,自何本始,又附有一些其他资料。本集的点校整理,除使用了以上的存世全集版本外,还使用了其他的本子。本集整理工作的内容和方法说明如下:一、标点、标线、分段。本集文字均进行了标点、标线和分段处理。二、校勘。本集使用了多种版本进行校勘,力图使文字通远而又反映原貌。三、補遗。本集在整理中,据他本補了各体诗二十四首,赋一首,题跋二首,书二十首。四、附录。白沙子全集各本均附有刊本序跋,自何本始,又附有一些其他资料。本集的点校整理,除使用了以上的存世全集版本外,还使用了其他的本子。本集整理工作的内容和方法说明如下:一、标点、标线、分段。本集文字均进行了标点、标线和分段处理。二、校勘。本集使用了多种版本进行校勘,力图使文字通远而又反映原貌。三、補遗。本集在整理中,据他本補了各体诗二十四首,赋一首,题跋二首,书二十首。四、附录。白沙子全集各本均附有刊本序跋,自何本始,又附有一些其他资料。
评分此书是目前研究日藏汉籍方面最权威的著作,将来也很难超越。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有