发表于2025-04-23
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过《世界名著典藏系列》丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
"Ought she not to have goneyesterday?" "Yes, sir; but they had to repair one ofher boilers, and so her departure waspostponed till tomorrow." "Thank you," returned Mr. Fogg,descending mathematically to the saloon. Passepartout clasped the pilots handand shook it heartily in his delight,exclaiming, "Pilot, you are the best ofgood fellows!" The pilot probably does not know tothis day why his responses won him thisenthusiastic greeting. He remounted thebridge, and guided the steamer throughthe flotilla of junks, tankas, and fishingboats which crowd the harbour of HongKong. At one oclock the Rangoon was at thequay, and the passengers were goingashore. Chance had strangely favoured PhileasFogg, for had not the Carnatic beenforced to lie over for repairing herboilers, she would have left on the 6th ofNovember, and the passengers for Japanwould have been obliged to await for aweek the sailing of the next steamer.
……
世界名著典藏系列:八十天环游地球(中英对照文全译本) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
世界名著典藏系列:八十天环游地球(中英对照文全译本) 下载 mobi epub pdf 电子书每次需要买东西的时候都会来京东,买的放心!
评分不错不错不错不错不错不错不错不错不错
评分好东西要分享,很值得拥有
评分还得要6个字不可了?!
评分京东出品,必属精品!
评分这一系列书 中英对照挺好 半硬壳纸 值得推荐
评分一直以来在这里买的东西很少去评价,以致很多该得的福利都过期了,真金白银都白白浪费,前些时候偶尔评价了一些商品,确实可以返豆,京东实在抠了些,返的豆实在少了些,但聊胜于无,决定以后再买东西评价都用这个,谁如果购买同样商品可以此条评价。
评分快递姐人非常好...翻译得不错
评分好书值得看,学习学习
世界名著典藏系列:八十天环游地球(中英对照文全译本) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025