佛教汉语研究

佛教汉语研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

朱庆之 著
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆出版社
ISBN:9787100056410
版次:1
商品编码:10127356
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
开本:32开
出版时间:2009-06-01
用纸:胶版纸
页数:655
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  佛教混合汉语(Buddhist Hybrid Chinese),简称佛教汉语(BHC),指的是以翻译佛典的语言为代表的汉文佛教文献的语言。这种语言无论在词汇还是在语法方面,都与其他汉语文献有较为明显的不同,可以看作是汉语历史文献语言的一个非自然的独特变体①。本文打算对佛教混合汉语作一些简要的介绍,并就开展相对独立的佛教混合汉语研究的必要性和意义以及某些相关的问题作点初步的讨论,以期引起学术界更多的兴趣。

目录

代前言:佛教混合汉语初论
汉译佛典的语言研究
最早的佛经译文中的东汉口语成分
犍陀罗语与早期汉译佛经的再思考--以《妙法莲华经》为个案
关于佛典语言的一些研究
略论唐以前的佛经对音
玄奘译著中的梵汉对音和唐初中原方音
《大孔雀明王经》咒语义净跟不空译音的比较研究--唐代中国北部方音分歧初探
试论佛经语词的“灌注得义”
论梵汉合璧造新词
《道行般若经》和“异译”的对比研究--《道行般若经》中的难词
考释佛经中疑难词语例说
从鸠摩罗什的佛经重译本与原译本的对比看系词“是”的发展
从语言的角度看某些早期译经的翻

前言/序言

  佛教混合汉语(Buddhist Hybrid Chinese),简称佛教汉语(BHC),指的是以翻译佛典的语言为代表的汉文佛教文献的语言。这种语言无论在词汇还是在语法方面,都与其他汉语文献有较为明显的不同,可以看作是汉语历史文献语言的一个非自然的独特变体①。本文打算对佛教混合汉语作一些简要的介绍,并就开展相对独立的佛教混合汉语研究的必要性和意义以及某些相关的问题作点初步的讨论,以期引起学术界更多的兴趣。

用户评价

评分

物流很给力

评分

佛教词汇多数倒是梵文的音译,这其中的汉语元素倒是往往被忽视,我觉得还是很值得去研究一下的,很喜欢的书

评分

朱庆之,男,中国江苏宜兴人工作单位及职位:中国北京大学元培计划管理委员会副主任、执行主任,北京大学元培学院院长,北京大学中国语言文学系副主任、教授。汉语言文字学专业博士研究生导师;中国国家文科研究基地――北京大学汉语语言学研究中心古代汉语研究室主任内容还是比较好的,都是有份量的论文,对佛经感兴趣,是新国内外形势下研究佛经的正确方向,需要中国有更多的高水平的相关专业人才。 佛教进入中国是二千多年前中国输入的外国文化,这个消化的过程对今天吸收消化西方文化,进而创新出一种新的文化是可以提供一种借鉴,从这个角度上,此本书的意义可谓深矣。佛教进入中国西域起了非常大的作用,那么今天新疆及中亚地区要成为中国的新的关注点,中国要强大,西部要真正地强大,起到该起的作用,西部是中国人的根本所在,而东部,只是殖民地的开始,中国只靠东部,是没有希望的。

评分

研究佛教汉语的参考书,有助于更好的学习理解佛经。南无阿弥陀佛!

评分

新华书店的书实在是买不起了,还是京东实在

评分

物流很给力

评分

佛教词汇多数倒是梵文的音译,这其中的汉语元素倒是往往被忽视,我觉得还是很值得去研究一下的,很喜欢的书

评分

评分

佛教进入中国是二千多年前中国输入的外国文化,这个消化的过程对今天吸收消化西方文化,进而创新出一种新的文化是可以提供一种借鉴,从这个角度上,此本书的意义可谓深矣。佛教进入中国西域起了非常大的作用,那么今天新疆及中亚地区要成为中国的新的关注点,中国要强大,西部要真正地强大,起到该起的作用,西部是中国人的根本所在,而东部,只是殖民地的开始,中国只靠东部,是没有希望的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有