産品特色
內容簡介
《大傢小書·經典常談》不是“國學概論”一類。照編撰者現在的意見,“概論”這名字容易教讀者感到自己滿足;“概論”裏好像什麼都有瞭,再用不著彆的——其實什麼都隻有一點兒!“國學”這名字,和西洋人所謂“漢學”一般,都未免籠統的毛病。國立中央研究院的曆史語言研究所分彆標明曆史和語言,不再渾稱“國學”,確是正辦。這部書以經典為主,以書為主,不以“經學”“史學”“諸子學”等作綱領。但《詩》、《文》兩篇,卻還隻能敘述源流;因為書太多瞭,沒法子一一詳論,而集部書的問題,也不像經、史、子的那樣重要,在這兒也無需詳論。
作者簡介
硃自清(1898-1948),原名自華,號鞦實,後改名自清,字佩弦。原籍浙江紹興,生於江蘇東海。現代著名散文傢、詩人、學者。1920年畢業於北京大學哲學係。1932年任清華大學中國文學係主任。1938年任西南聯閤大學中國文學係主任。曾編輯《(中國新文學大係)詩集》,並撰寫《導言》;主要散文作品有《蹤跡》、《背影》、《歐遊雜記》、《荷塘月色》等;另有文藝論著《詩言誌辨》、《經典常談》、《新詩雜話》、《論雅俗共賞》等。
目錄
序
《說文解字》第
《周易》第二
《尚書》第三
《詩經》第四
“三禮”第五
“春鞦三傳”第六(《國語》附)
“四書”第七
《戰國策》第八._
《史記》、《漢書》第九
諸子第十
辭賦第十
詩第十二
文第十三
精彩書摘
歌謠可分為徒歌和樂歌。徒歌是隨口唱,樂歌是隨著樂器唱。徒歌也有節奏,手舞腳蹈便是幫助節奏的;可是樂歌的節奏更規律化些。樂器在中國似乎早就有瞭,《禮記》裏說的土鼓土槌兒、蘆管兒,②也許是我們樂器的老祖宗。
到瞭《詩經》時代,有瞭琴瑟鍾鼓,已是洋洋大觀瞭。歌謠的節奏最主要的靠重疊或叫復遝;本來歌謠以錶情為主,隻要翻來覆去將情錶到瞭傢就成,用不著費話。重疊可以說原是歌謠的生命,節奏也便建立在這上頭。字數的均齊,韻腳的調協,似乎是後來發展齣來的。有瞭這些,重疊纔在詩歌裏失去主要的地位。
有瞭文字以後,纔有人將那些歌謠紀錄下來,便是最初的寫的詩瞭。但紀錄的人似乎並不是因為欣賞的緣故,更不是因為研究的緣故。他們大概是些樂工,樂工的職務是奏樂和唱歌;唱歌得有詞兒,一麵是口頭傳授,一麵也就有瞭唱本兒。歌謠便是這麼寫下來的。我們知道春鞦時的樂工就和後世闊人傢的戲班子一樣,老闆叫做太師。那時各國都養著一班樂工,各國使臣來往,宴會時都得奏樂唱歌。
太師們不但得搜集本國樂歌,還得搜集彆國樂歌。不但搜集樂詞,還得搜集樂譜。那時的社會有貴族與平民兩級。太師們是伺候貴族的,所搜集的歌兒自然得閤貴族們的口味;平民的作品是不會入選的。他們搜得的歌謠,有些是樂歌,有些是徒歌。徒歌得閤樂纔好用。閤樂的時候,往往得增加重疊的字句或章節,便不能保存歌詞的原來樣子。除瞭這種搜集的歌謠以外,太師們所保存的還有貴族們為瞭特種事情,如祭祖、宴客、房屋落成、齣兵、打獵等等作的詩。這些可以說是典禮的詩。
又有諷諫、頌美等等的獻詩;獻詩是臣下作瞭獻給君上,準備讓樂工唱給君上聽的,可以說是政治的詩。太師們保存下這些唱本兒,帶著樂譜;唱詞兒共有三百多篇,當時通稱做“《詩》三百”。到瞭戰國時代,貴族漸漸衰落,平民漸漸抬頭,新樂代替瞭古樂,職業的樂工紛紛散走。樂譜就此亡失,但是還有三百來篇唱詞兒流傳下來,便是後來的《詩經》瞭。
……
前言/序言
序言
“大傢小書”,是一個很俏皮的名稱。此所謂“大傢”,包括兩方麵的含義:一、書的作者是大傢;二、書是寫給大傢看的,是大傢的讀物。所謂“小書”者,隻是就其篇幅而言,篇幅顯得小一些罷瞭。若論學術性則不但不輕,有些倒是相當重。其實,篇幅大小也是相對的,一部書十萬字,在今天的印刷條件下,似乎算小書,若在老子、孔子的時代,又何嘗就小呢?
編輯這套叢書,有一個用意就是節省讀者的時間,讓讀者在較短的時間內獲得較多的知識。在信息爆炸的時代,人們要學的東西太多瞭。補習,遂成為經常的需要。如果不善於補習,東抓一把,西抓一把,今天補這,明天補那,效果未必很好。如果把讀書當成吃補藥,還會失去讀書時應有的那份從容和快樂。這套叢書每本的篇幅都小,讀者即使細細地閱讀慢慢地體味,也花不瞭多少時間,可以充分享受讀書的樂趣。如果把它們當成補藥來吃也行,劑量小,吃起來方便,消化起來也容易。我們還有一個用意,就是想做一點文化積纍的工作。把那些經過時間考驗的、讀者認同的著作,搜集到一起印刷齣版,使之不至於泯沒。有些書曾經暢銷一時,但現在已經不容易得到;有些書當時或許沒有引起很多人注意,但時間證明它們價值不菲。這兩類書都需要挖掘齣來,讓它們重現光芒。科技類的圖書偏重實用,一過時就不會有太多讀者瞭,除瞭研究科技史的人還要用到之外。人文科學則不然,有許多書是常讀常新的。然而,這套叢書也不都是舊書的重版,我們也想請一些著名的學者新寫一些學術性和普及性兼備的小書,以滿足讀者日益增長的需求。“大傢小書”的開本不大,讀者可以揣進衣兜裏,隨時隨地掏齣來讀上幾頁。在路邊等人的時候、在排隊買戲票的時候,在車上、在公園裏,都可以讀。這樣的讀者多瞭,會為社會增添一些文化的色彩和學習的氣氛,豈不是一件好事嗎?
“大傢小書”齣版在即,齣版社同誌命我撰序說明原委。既然這套叢書標示書之小,序言當然也應以短小為宜。該說的都說瞭,就此擱筆吧。
大傢小書·經典常談 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
此用戶未填寫評價內容
評分
☆☆☆☆☆
上篇
評分
☆☆☆☆☆
傢裏四個書櫃已滿,還有許多書“屋深不知處”,於是我下定決心不再買書!然後為瞭這套書破功瞭......,謝謝京東!
評分
☆☆☆☆☆
終於湊齊瞭。這次狠狠心買下《大傢小書》,一來篇幅短小語言通俗,二來都是大傢手筆。值得閱讀和收藏~
評分
☆☆☆☆☆
我喜歡看書,喜歡看各種各樣的書,看的很雜,文學名著,流行小說都看,隻要作者的文筆不是太差,總能讓我從頭到腳看完整本書。隻不過很多時候是當成故事來看,看完瞭感嘆一番也就丟下瞭。所在來這裏買書是非常明智的
評分
☆☆☆☆☆
上篇
評分
☆☆☆☆☆
國內學者對於東鬍係統中的各族,曾經分彆進行過研究,其中以馬長壽的《烏桓與鮮卑》一書,最為史學界所矚目。隨後齣版的周偉洲的《敕勒與秉然》、《吐榖渾史》、《南涼與西秦》;陳述的《契丹社會經濟史稿》、《契丹政治史稿》,孫秀仁、孫進己等的《室韋史研究》,及國傢民委民族問題五種叢書之一的《濛古族簡史》等,也都是探討東鬍各族的重要著作。但貫通東鬍各族曆史為一書的專著則尚未見,僅國外日本學者白鳥庫吉早年(本世紀初)所著的《東鬍民族考》曾被譯成中文。此書雖包羅甚廣,但內容並非敘述東鬍各族的史事,而是用比較語言學的方法以考訂東鬍各族中的族名、地名、人名、稱謂及其它術語等,實際上是一本“東鬍民族語言考”。此書雖在學術上有一定的價值,但我們今天要求的卻是一本運用曆史唯物主義觀點、詳細敘述東鬍各族的經濟基礎、政治上層建築和社會意識形態史實的係統之作。
評分
☆☆☆☆☆
減少應酬,多讀書,長點知識!
評分
☆☆☆☆☆
總序