編輯推薦
《經典譯林:高老頭》是巴爾紮剋的一部重要作品,在法國産生瞭深遠影響,也深受各國讀者喜愛,具有強烈的藝術魅力。
內容簡介
巴爾紮剋1834年發錶的長篇小說《經典譯林:高老頭》,可以說是《人間喜劇》的序幕。小說描繪瞭栩栩如生的背景,刻畫瞭讓人難以忘懷的個性強烈的人物,達到瞭極高的藝術成就。
作者簡介
巴爾紮剋(1799~1850),法國作傢,生於法國中部圖爾城一個中産者傢庭。他是19世紀法國偉大的批判現實主義作傢,歐洲批判現實主義文學的奠基人和傑齣代錶。其作品博大精深,包羅萬象,被譽為“法國社會的鏡子”。
精彩書評
在最偉大的人物中間,巴爾紮剋屬於頭等的一個,在最優秀的人物中間,巴爾紮剋是齣類拔萃的一個。他的纔智是驚人的,不同凡響的,成就不是眼下說的盡的……
——雨果
他是他那個時代的社會的洞察入微的曆史傢。他比任何人都善於使我們更好地瞭解從舊製度嚮新製度的過度。從塑造形象和深度來說,沒有人能比得上巴爾紮剋。
——法朗士
目錄
正文
精彩書摘
這群人聚集在一起大概就是大韆世界的縮影瞭。如同在學校、在社會 上常見到的,在這十八位房客之中,也有一位可憐而倒黴的人,一個常受眾 人嘲弄的受氣包子。在第二年始,歐也納·德·拉斯蒂涅剋覺得這個人是 他周圍的人當中最顯眼的瞭,他命中注定還得與這些人生活兩年。大傢稱 這個受氣包子為高老頭,他原來是一個麵粉商,如要上畫,畫傢會像曆史學 傢一樣,把畫麵上的光綫集中在他一個人身上。究竟齣於什麼樣的原因,這 位最老的房客該忍受眾人對他帶著仇視的輕衊、帶著三分同情的虐待,以及 對他的不幸毫不憐憫的態度呢?難道他的某些怪誕可笑之處比之惡行更使 人難以原諒麼?這些問題與社會上許多不公正現象是緊密關聯的。也許人 的天性就該讓那些因天性能忍屈受辱、軟弱或是麻木而受盡痛苦的人嘗遍 一切滋味吧。我們為嚮世人顯示自身的力量,不是常常不惜犧牲某人某事 嗎?小孩總是最虛弱的吧,然而在結冰的天氣,他也會去敲每一傢的門,或 是偷偷地把自己的名字寫在嶄新的紀念物上以顯示力量呢。
高老頭年近六十九歲,一八一三年不做生意後,就投宿到伏蓋太太傢來 瞭。起初,他占用瞭古杜爾太太住的套房,每年付一韆二百法郎的膳宿費, 那時對他來說,多五個路易或是少五個路易仿佛是不值一提的。據說伏蓋 太太預收瞭一筆補償金,把三個房間又重新修飾瞭一番,添置瞭這套蹩腳的 傢具,有加爾各答的黃色的棉窗簾、用廉價的羊絨做套子的漆木單人沙發、 幾幅膠畫、連鄉村小酒店都不用的糊牆紙。那時候,高老頭被人尊稱為高裏 奧先生,他花錢大手大腳、漫不經心,使伏蓋太太趨之若鶩,也許她把他看 成 是一個傻瓜,對生意經一竅不通。高裏奧來時帶著全套殷殷實實的行李,衣 履行裝都很體麵,這是商人做生意歇手後,對什麼都滿不在乎的錶現。伏蓋 太太特彆羨慕他那十八件荷蘭襯衫,襯衫的質地固屬優良,襟飾上扣著兩 枚大鑽石襟扣,中間用小鏈子連著,舊麵粉商穿著越發顯得有派頭。通常, 高老頭穿著一件海藍色的上衣,每天換一件白淨的皺紋背心,罩著他那個挺 挺的大肚子,肚子一起一伏使係在褲腰上鑲著飾物的沉甸甸的金鏈子也震 得一抖一抖的。他的鼻煙盒也是金質的,裏麵有一隻裝滿頭發的小圓盒子, 仿佛他還曾有過風流韻事似的。當他的女主人數落他是一個“老風流”時, 他開心瞭,嘴角上掛起有産者聽人恭維他的心上人時特有的微笑。他的幾 張櫃子裏盛滿瞭他日常起居用的銀器。老寡婦高高興興地幫他取齣來,擺 上長柄大湯勺、調味勺、杯盤、油瓶、調料瓶、幾隻盤子、鍍金的碟盞和茶 杯, 還有幾件有些分量、多少還中看的、他捨不得扔掉的器皿。這時她的雙眼頓 時發亮瞭。這些禮品讓他想起瞭往年他傢中幾件值得紀念的事情。他托起 一隻盤子和一隻碗蓋上有兩隻互啄的斑鳩的小碗,對伏蓋太太說:“這是內 人在我們結婚周年紀念日時贈送給我的第一件禮物。可憐的好人哪!她把 做姑娘時的私房錢都用上買瞭這幾件東西。您看見瞭嗎,太太?我寜願用 雙手刨土也捨不得扔掉這些東西啊。感謝上帝!在我的餘生,我每天早上 都可以用這隻小碗喝咖啡呢。我用不著發愁,在我的切麵包闆上總歸有烤 好的麵包。”臨瞭,伏蓋太太以她那鷹隼的目光,在一本帳簿上看到瞭幾筆 款項,粗粗相加,估計這個瞭不起的老頭每年大約有一筆八韆到一萬法郎的 收入。從這天起,這位在貢芙朗傢齣生、實際年齡已有四十八歲、佯稱隻有 三十九歲的伏蓋太太開始有瞭心事。高老頭的雙眼的內眥已經外翻,且已 經浮腫耷拉瞭下來,他不得不經常擦拭,但伏蓋太太還是覺得他模樣可愛, 端端正正的。此外,他那肉鼓鼓的、突起的腿肚子像他那長長方方的鼻子一 樣,暗示瞭他具有伏蓋太太所器重的德性;而這位好好先生圓墩墩的臉盤和 一副天真的憨相更使人確信這一點。他也許真是一頭結實強壯的野獸,必 要時能把他全部精力發泄在感情上呢。每天上午都有一名技術專科學校的 理發師來,在他那一頭鴿翼狀的頭發上撲粉,發梢在他那窄窄的額頭上冒齣 五個尖尖,把他的臉盤襯托得很好看。高老頭雖說有些粗俗,但他穿戴講 究,闊闊氣氣地吸鼻煙,嗅鼻煙時神態悠然、自信,仿佛他永遠有著吸不完 的 馬提煙絲似的。因此,從高裏奧先生在伏蓋太太傢下榻的那天起,她晚上 就寢時就像在欲火裏炙烤的一隻抹上油的鬆雞那樣,心裏癢癢的,渴望著改 換門庭,把伏蓋姓變為高裏奧姓。嫁給他,變賣自己的公寓,與這個可愛的 小財主締結良緣,在本地區成為一個體麵的太太,為窮人募捐,禮拜天到舒 瓦西、蘇阿西、讓梯裏去逛逛。可以隨心所欲地去看戲,坐包廂,也不必等 著七月份她的房客給她送幾張作者的贈券,總之,她在幻想著過起巴黎小康 之傢那幸福而美滿的生活來瞭。她沒有嚮任何人透露她這四萬法郎是一分 一分積攢起來的。當然啦,她自以為,以財産而論,她還是一個說得齣口的 對象。“至於其他嘛,我完全配得上那傢夥!”她邊想邊在床上翻瞭個身, 仿 佛是為瞭嚮自己證實一下體態美似的,難怪胖子西勒維每天早晨發現褥子 總是凹陷下去的。
打這一天起,將近有三年月的光景,伏蓋寡婦藉用瞭高裏奧先生的理發 師,在化妝上還破費幾分,托口說她的房客都是有身份的體麵人,她得把自 己打扮得與整幢房子的氣氛相稱。她想齣種種辦法調整房客,聲稱從此以 後,她隻接待從各方麵來看都是最得體的人。如有生客登門,她便嚮他吹噓 說,巴黎最有名望、最受人尊敬的一位商人高裏奧先生也對他的住處情有獨 鍾。她分發廣告說明書,開頭便寫上“伏蓋公寓”。下麵寫著:“這裏是拉 丁 區曆史最悠久、最具名望的膳食公寓,風景優美,可以遠眺高布林山榖(其 實 隻有在四樓纔看得見),還有一個精緻的小花園,菩提樹下,麯徑通幽。” 她 在上麵還寫瞭空氣新鮮、環境清靜之類的話。這份說明書為她招來瞭德· 朗貝爾梅斯尼伯爵夫人,一個三十六歲的女人,丈夫是個將軍,死於戰場, 她 以寡婦身份等待政府嚮她結賬,並領取撫恤金。伏蓋太太認真準備飯菜,將 近半年的時間裏,她在客廳裏生火,盡心盡力,信守說明書上的諾言,難怪 伯 爵夫人稱伏蓋太太為“親愛的朋友”,並對她說,她要把德·伏梅朗男爵夫 人和上校畢格瓦索伯爵的寡婦介紹給她,這兩位都是她的朋友,她們在馬雷 區租瞭一套公寓,比伏蓋公寓貴得多,租約即將期滿瞭。一旦行政部門把手 續辦完後,這兩位夫人是相當寬綽的。“不過,”她說道,“政府部門辦事 拖 拉個沒完。”兩位寡婦在晚飯後一·齊上樓,在伏蓋太太的房間裏閑聊,喝 著果 子酒,吃著女主人為自己準備的糖果。德·朗貝爾梅斯尼夫人對女房東對 高老頭的看法大為贊賞,認為是真知灼見,說她下榻後的第一天就看齣來 瞭,她覺得老頭確是十全十美的男人。
P19-22
高老頭/經典譯林 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
有一個傳說,說的是有那麼一隻鳥兒,它一生隻唱一次,那歌聲比世上所有一切生靈的歌聲都更加優美動聽。從離開巢窩的那一刻起,它就在尋找著荊棘樹,直到如願以償,纔歇息下來。然後,它把自己的身體紮進棘刺上,在那荒蠻的枝條之間放開瞭歌喉。在奄奄一息的時刻,它超脫瞭自身的痛苦,而那歌聲竟然使雲雀和夜鶯都黯然失色。這是一麯無比美好的歌,麯終而命竭。然而,整個世界都在靜靜地諦聽著,上帝也在蒼穹中微笑。因為美好的東西隻能用深痛巨創來換取……反正那個傳說是這麼講的。
評分
☆☆☆☆☆
很好,書的內容很精彩,印刷清晰,是正版書,值得購買~
評分
☆☆☆☆☆
自己看的書還孩子看的書一直在京東上購買,正品質量有保障,送貨快
評分
☆☆☆☆☆
1985年9月21日,因肝硬化、靜脈齣血,古龍在颱灣去世,終年48歲。染色體上圖收到貨
評分
☆☆☆☆☆
幫我看看
評分
☆☆☆☆☆
不錯,包裝很精美,贊?!!!
評分
☆☆☆☆☆
書質量不錯,價錢劃算。
評分
☆☆☆☆☆
很好很好很好很好很好
評分
☆☆☆☆☆
書是硬皮的,外觀精美,裏麵印刷很好。孩子對書很滿意。