止庵:周作人的作品有如一切真正的经典,是常读常新的。每次阅读,我都会有新的发现。我最早接触他的作品已有足足四分之一世纪了,随着年龄与阅历的增长,有些过去不很留意的问题,现在能够看出深意来了。举个例子,现在大家对某些译者的翻译风格有所反感,觉得“大俗若雅”,其实周作人早就指出:“譬如英文的Lying on his back一句,不译作‘仰卧着’而译为‘卧着在他的背上’,那便是欲求信而反不词了。据我的意见,‘仰卧着’是直译,也可以说即意译;将它略去不译,或译作‘坦腹高卧’以至‘卧北窗下自以为羲皇上人’是胡译:‘卧着在他的背上’这一派乃是死译了。”
评分质量好,正版,看后超级感动
评分不错。
评分深夜食堂5 很不错的一本书
评分很好,正版。。。。。
评分不错
评分最出色的是:但愿人长久,千里共婵娟。
评分用200-100优惠券 买了很多书
评分很好,正品。。。。。。。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有