发表于2024-11-27
“大象学术译丛”以整理西学经典著作为主,但并不忽略西方学术界的新研究成果,目的是为中国学术界奉献一套国内一流人文社会科学译丛。我们既定的编辑出版方针是“定评的著作,合适的译者”,以期得到时间的检验。在此,我们恳请各位专家学者,为中国学术研究长远发展和学术进步计,能抽出宝贵的时间鼎力襄助;同时,我们也希望本译丛的刊行,能为推动我国学术研究和学术薪火的绵延传承略尽微薄之力。
海报:
大象学术译丛第二编包括:《罗马文学史》、《行为辩证法——历史学及人文学科的哲学解释》、《柏拉图与柏拉图主义》、《叙述逻辑——历史学家语言的语义分析》、《暴力的衰落》、《哲学的安慰》、《古代的艺术与仪式》、《古希腊罗马奴隶制》、《战史》、《希腊罗马世界的生活与思想》共11本,其中《战史》为上下册。
《罗马文学史》介绍了罗马文学的起源、发展以至末落,以历史年代为序,对重要的作家和作品进行详细地点评和鉴赏,是西方大学中的文学史教材。对于研究西方文学史的读者,本书较有参考价值。
沃尔特·佩特是英国著名的随笔作家和评论家。《柏拉图与柏拉图主义》是作者给学习哲学的青年学生作演讲的讲稿,是佩特研究希腊文化的一部重要著作。在《柏拉图与柏拉图主义》中,佩特按照自己的理解,阐释了柏拉图与柏拉图主义之间的密切联系。此书中的柏拉图主义,不是指任何一种新柏拉图主义,而是指柏拉图学说的最主要原理。本书刚出版时,曾受到柏拉图研究者的好评。
《暴力的衰落》中,詹姆斯·希恩记录了欧洲史上也许最剧烈的一次变迁的前因后果:从一片破碎的战场到一个和平繁荣的社会。
战争曾定义了欧洲几个世纪的叙事史,影响了政治、社会和文化生活的每个方面。但二战后,欧洲开始重新思考国家定位,弃绝国防预算膨胀,着重物质福利、社会稳定和经济增长。斯坦福大学知名教授希恩揭示了这一变化发生的方式和原因,以及对美国和整个世界的意义所在。
以非凡的深刻和明晰,希恩包罗了过去百年问欧洲的重大思想和政治事件,从20世纪早期的和平主义和军事主义运动、两次世界大战的浩劫,到柏林墙的倒塌、伊拉克问题的激烈辩论。他的叙述使人兴趣盎然,分析鞭辟入里,两者结合,展现出暴力的消弭如何令一块大陆转变、令新欧洲成为可能。
《暴力的衰落》纵览了欧洲动荡不安的20世纪,提供了一份亟需的背景文本,帮助我们理解这一身处其中的时代断层。
……
沃尔特·佩特/WalterHoratioPater(1839~1894),英国作家、批评家。生于伦敦,父亲是医生。佩特曾在牛津大学求学,毕业后从事教学和写作,并曾游历欧洲。
佩特是19世纪末主张"为艺术而艺术"的美学运动的理论家和代表人物。他和先拉斐尔派有一定联系。批评家罗斯金对他有不少影响,但佩特的美学观点更加脱离社会现实,他认为艺术的目的在于培养人的美感,寻求美的享受,而不应受社会或道德观念的制约。他的批评论著表现了独特的个性和鉴赏力。他是个严谨认真、功力浑厚的散文家,在语言上力求完美和谐,但风格过于雕琢。他的美学见解对王尔德的思想和创作有较大的影响。
詹姆斯·希恩是斯坦福大学迪卡森人文学教授,此前担任美国历史协会主席。著有若干关于德国历史的书,并为《纽约时代书评》、《泰晤士报文学增刊》等多家刊物撰稿。
黄公夏(真名黄毅翔),1980年生,毕业于苏格兰圣安德鲁斯大学国际商务专业。2008年起从事全职翻译。主要译作有《阿波罗之火–地球上自然和想象的一天》
《罗马文学史》目录:
卷一 共和国时期
第一章 介绍——早期罗马文学——悲剧
第二章 喜剧
第三章 早期散文——小西庇阿文人圈——卢齐利乌斯
第四章 卢克莱修
第五章 卡图卢斯——其他次要诗人
第六章 西塞罗
第七章 恺撤——萨卢斯特——其他散文作家
卷二 奥古斯都时代
第八章 文学的襄助者们——维吉尔
第九章 贺拉斯
第十章 提布卢斯——普罗佩提乌斯——其他次要诗人
第十一章 奥维德
第十二章 李维——奥古斯都时代的其他散文作家
卷三 后奥古斯都帝国时代
第十三章 从提比略到韦斯巴芗
第十四章 弗拉维王朝列帝——白银时代
第十五章 内尔瓦和图拉真
第十六章 图拉真以后列帝——苏埃托尼乌斯——其他作家
第十七章 文学的创新
第十八章 早期基督教著者
第十九章 3世纪的非基督教文学
第二十章 4世纪和5世纪
第二十一章 结语
附录一 参考书目
附录二 年代表
索引
《柏拉图与柏拉图主义》目录:
译者弁言
第一章 柏拉图与运动说
第二章 柏拉图与静止说
第三章 柏拉图与数的学说
第四章 柏拉图与苏格拉底
第五章 柏拉图与智者派
第六章 柏拉图的天赋论
第七章 柏拉图的学说
第八章 拉凯第梦
第九章 《理想国》
第十章 柏拉图的美学
译后记
……
第一章介绍——早期罗马文学——悲剧
罗马文学的重要性——罗马人的务实——拉丁语——罗马人创作的政治目的——罗马文学的时代划分——罗马本土文学的萌芽——阿庇乌斯??克劳狄乌斯??凯库斯——对希腊文学的模仿——卢西乌斯,李维鸟斯·安得罗尼库斯,约公元前284年至约前204年——奈乌斯??奈维乌斯,约公元前270年至前199年——昆图斯??恩尼乌斯,公元前239年至前169年——他的悲剧——编年记——马库斯·帕库维乌斯,公元前220年至约前130年——卢西乌斯??阿克齐乌斯,公元前170年至前IOO年后——悲剧的式微——罗马剧场、演员和戏装
罗马文学,与伟大的希腊经典相比,诚然少了希腊人蔚为特质的秀异创格和精致之美,仍无愧为世上最伟大的文学之一,其本身固然具有相当不凡的价值,可对我们而言,这种价值还不足以体现罗马文学的重大意义。首先,若没有罗马文学通过拉丁译文和改编文为我们保存了诸多重要的希腊文学残篇,这些文字必然无法留传。其次,因为罗马曾统治着几近全部已知世界,这导致拉丁语成为所有语言中传播最广的语言,也使得拉丁文学遍传千里,影响着欧洲大陆文学的发展。
罗马人是一个务实的民族,没有诗气纵横的想象天赋,但有着伟大的才能,善于匡正国纲、整肃军务,可以把任何决心变为现实。他们同一些亲缘部族从北方踏人亚平宁半岛,并在台伯河[l](Tiber)畔的一片土地上开始定居,在那里要面临伊特鲁里亚人(2)(Etruscan)和其他毗邻势力的威胁。迫于此,罗马人从发端那刻起就要坚城垒壁、凭垣聚扎。这种环境,使得罗马自然且必然要在早期发展出城邦政体,也使罗马人把心智聚焦于政治组织方面,同时外敌的威胁迫使罗马人注重军队的组建和维持。因此,从他们的城市在台伯河边落地生根那刻起,罗马人便将其主要精力投诸政治及战争。这对他们的语言和文学的影响显而易见:他们的语言——拉丁语——和希腊语特征相似,都是印欧语系的分支(英语和其他大多重要的欧洲语种也均出自这一语系);可当希腊语不断演变得更多样、更精巧、更灵活时,拉丁语却岿然而刚硬,更适用于法律和命令而非轻柔典雅的表述。环境的因素,同时无疑也有罗马人思想中天生气质的因素,倾向于将他们打造成政治的、军事的和务实的而非艺术的民族。
正如从前文便可推断的那样,罗马文学往往不是文学才华的自发流露,而是获取某个现实结果或目的的工具。几乎自始至终,罗马文人的写作总有其政治企图,而且政治事件对文学的影响最为显著。纵使那些一眼看来同政治毫无瓜葛的罗马文学作品也仍然有某种政治上的意图。戏剧创作是为了让公共节庆更有光彩,好让提供这些节日休闲的官员们通过皆大欢喜的娱乐赚取人民的好感,以便谋取更高的官职;历史创作是为将来所需提供关于正确方法的教导,或为增添当时领袖的声望而回顾其祖先的伟业;史诗和抒情诗创作是为了歌颂罗马的显赫人物,或至少给予罗马堪与希腊比肩的同类文学,以证明罗马具有成为万邦之首的权力。
罗马文学的发展同政治事件休戚相关,其三个主要时代的划分与罗马政史的分段相吻合。第一时代又称为共和时代,自罗马文学的开端——第一次布匿战争(1](TheFirstPunicWar)(公元前240年)之后——至亚克兴战役【2](BattleofActium)(公元前31年)为止。第二时代又称为奥古斯都时代,自公元前31年至公元14年为止,在这个时代中,罗马的共和政体变为服务寡头政治的工具。共和时代末段和整个奥古斯都时代构成了罗马文学的“黄金时期”,即公元前81年至公元14年。第三时代又称为帝国时代,自公元14年至中世纪的开始为止。这一时代的第一阶段被称为“白银时期”,即公元14年至117年。第一时代中,罗马人学习并模仿希腊文学,将自己的语言发展到适合精巧的文学加工的程度,有一部分最伟大的罗马文学作品诞生于这个时代的后半段,尤其是散文。第二时代中,罗马诗学攀到了顶峰,给这个时代带来维吉尔。第三时代是个衰退的过程,有时急遽,间或迟滞,其间名著甚少,很多作品的文学价值颇微。在整个第一、第二时代,乃至第三时代的大部分时期,拉丁文学几乎完全是在罗马城创作的,受这个城市演变的影响,也映射着城市居民的情感。借此,称之为罗马文学而非拉丁文学是恰切的,因为令我们油然起兴的是这个台伯河畔城市的文学以及标志着这个城市的文明,而非用拉丁语写就的作品。
在罗马,一个有着希腊血统的外来者奠定了真正意义上的文学的起点,他会采取模仿希腊作品的形式自然不奇怪。但哪怕第一位职业作家是纯正的罗马人,这一点无疑也不会改变,因为罗马曾在某些时段与亚平宁半岛居住的希腊人来往甚密,而至臻完善的希腊文学出现在罗马人面前时,又如何不激起钦羡和模仿的冲动。不过罗马确实存在过本地化的早期文学元素,若希腊化影响不曾强烈到妨碍其发展的程度,也有可能演进出一种本地化的文学。罗马早期婚礼和收获节上的叨唠歌(nagsongs)、献给神祗的吟诵赞美诗,还有粗陋的大众演出都可能发展成本地化的戏剧。这些歌曲和演出的台词,至少大部分是有韵律的,然除极少以外,都要到很久以后才见诸书面。可罗马人倒是在公元前6世纪就接触到书面写作之艺术了,传授这些东西的还是希腊人。可以确定,在某个久远的年代,亚平宁半岛海岸线上的希腊殖民者们就开启了同罗马的贸易往来,而公元前6世纪,也就是罗马建城两个世纪的时候,希腊人的书面写作已是信手拈来。
从久远的年代开始,罗马人就保留有官员名录、奇迹和预兆的记录、《年表圣历录》(diesfasti.)(即关于何日进行公众事务方合法的日程表,由祭司编写)以及其他简单的记录。据传《十二铜表法》写于公元前451年至450年,这对罗马散文有一定影响,因为这是第一次用拉丁文写连贯散文的尝试。其他法律或许还有条约也无疑很早就用拉丁文写成并保存。葬礼演说需要些雄辩术的要领,但大概不需细致的准备,而且可确定这些演说在罗马早期无须写成书面。已知罗马最早的书面演说是年迈的阿庇乌斯??克劳狄乌斯??凯库斯[1](AppiusClaudiusCaecus)于公元前280年敦促必须拒绝皮洛士[2](Pyrrhus)提出的和平条件时所作的演讲。这篇演讲在其去世后两个世纪内都被罗马人传阅。现在还有一些言论或箴言集被归于克劳狄乌斯的名下,他对于更加完善地使用罗马人从希腊人那里得来的那部分拉丁语以及为拉丁单词的拼写制定规范有着积极的兴趣。
……
大象学术译丛序言/编者
20世纪80年代以后,西方学术界对学术史、科学史、考古史、宗教史、性别史、哲学史、艺术史、人类学、语言学、民俗学等学科的研究特别繁荣;研究的方法、手段、内容也发生了极大的变化,这一切对我们相关学科都有着重大的借鉴意义。但囿于种种原因,国内人文社会科学各科的发展并不平衡,也缺少全面且系统的学术出版,不同学科的读者出于深化各自专业研究的需要,对各类人文社会科学知识的渴求也越来越迫切,需求量也越来越大。近年来,我们与国外学术界的交往日渐增强,能够翻译各类专业书籍的译者队伍也日益扩大。为此,我们组织翻译出版一套“大象学术译丛”,进一步繁荣我们的学术事业:一来可以为人文社会科学研究者提供具体的研究途径;二来为各门人文社会科学的未来发展打下坚实的基础;三来也满足不同学科读者的实际阅读需要。“大象学术译丛”以整理西学经典著作为主,但并不忽略西方学术界的最新研究成果,目的是为中国学术界奉献一套国内一流人文社会科学译丛。我们既定的编辑出版方针是“定评的著作,合适的译者”,以期得到时间的检验。在此,我们恳请各位专家学者,为中国学术研究长远发展和学术进步计,能抽出宝贵的时间鼎力襄助;同时,我们也希望本译丛的刊行,能为推动我国学术研究和学术薪火的绵延传承略尽微薄之力。
大象学术译丛第二编(套装11册) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
大象学术译丛第二编(套装11册) 下载 mobi epub pdf 电子书西方人文的经典,我们应当汲取!
评分很好
评分西方人文的经典,我们应当汲取!
评分大象学术译丛第二编包括:《罗马文学史》、《行为辩证法——历史学及人文学科的哲学解释》、《柏拉图与柏拉图主义》、《叙述逻辑——历史学家语言的语义分析》、《暴力的衰落》、《哲学的安慰》、《古代的艺术与仪式》、《古希腊罗马奴隶制》、《战史》、《希腊罗马世界的生活与思想》共11本,其中《战史》为上下册。
评分西方人文的经典,我们应当汲取!
评分西方人文的经典,我们应当汲取!
评分西方人文的经典,我们应当汲取!
评分这系列书还是很不错的,选题很广泛,印刷质量也挺好,就是外观设计太俭素了些,开本也稍嫌过大。
评分这系列书还是很不错的,选题很广泛,印刷质量也挺好,就是外观设计太俭素了些,开本也稍嫌过大。
大象学术译丛第二编(套装11册) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024