編輯推薦
圖文並茂,對話形式,活潑可讀。中國和法國教授就外國和中國的繪畫作品進行的對話,充分反映兩種文化在欣賞外國和中國繪畫作品時的不同視角以及文化背景。把宗教、曆史和文化的話題作為繪畫背景,通過對話比較活潑地闡釋齣來。
內容簡介
中國人進到西方博物館,會看見什麼,想到什麼?中國人習慣或擅長山水畫,書法以及篆刻;那麼,當他們看見天使,看見聖母或釘在十字架上的聖子,會怎麼想?以這樣的問題為契機,站在曆史、藝術與文學的交匯點上,佳玥(Christine Cayole)與吳泓緲以交談的方式進行探討。對話涉及到三十多幅西方名畫,從喬托到畢加索,從倫勃朗到委拉斯開茲再到達芬奇,兩位作者在交談中對壘,在對話中發掘兩種不同文化在看、感、思上的差異和盲點,並通過對話理解對方,理解當今世界。文化上的隔膜跨度,本性上的“人同此心”,在對話中逐漸顯現。最終發現,有良知的心,離得竟是如此之近!今天,中國已成為國際大傢庭中的一個舉足輕重的成員。理解中國人如何看西方文化,以及西方人如何看中國文化,正其時也。
作者簡介
佳玥(Christine Cayole),旅居中國的法國哲學傢、作傢、欣德新思和藝術8創始人。
吳泓緲,武漢大學的法語教授,博士生導師。
內頁插圖
目錄
序
1, 博物館裏怎麼這麼多十字架?
a) 同時是母親、妻子和處女,這可能嗎?
b) 明言與不語
c) 上帝之愛與道德精神
d) 紅床、百閤與蘋果,這許多象徵……
e) 聖母為何來豪門?
f) 受難的耶穌,微笑的菩薩
g) 復活與轉生,因何不同?
2, 為瞭一隻迷途的羔羊
a) 1與99,孰輕孰重?
b) “浪子”與父愛
c) “淫婦”是一粒老鼠屎嗎?
3, 個人意識的湧現
a) 個性獨立與天人閤一
b) 自畫像:個人與上帝
c) 嚮錢看?
d) 追逐太陽,伊卡洛斯和誇父
4, 麵對中國人的濛娜麗薩
a) 西方式憂鬱與中國式達觀
b) 我是誰 vs 我們是誰
c) 西洋鏡和中國鍋
d) 紫禁城裏無癲臣?
5, 畢加索有可能是中國人嗎?
a) 怎麼畫得這麼醜?
b) 米諾陶之王
c) 最終的融閤
精彩書摘
吳泓緲(以下簡稱“吳”):非常高興能和你談談這個話題。說實話,因職業關係,多年來我一直浸淫在法國文化中,但麵對一幅西方畫,我還是常會感到忐忑,莫名其妙。參觀博物館,也會像許多彆的遊客一樣,看瞭一幅又一幅,最後隻能說“我來瞭,我看瞭”,卻沒有什麼真正的感悟或收獲。我知道,參觀博物館,要想有收獲,就必須具備一些起碼的知識:曆史的,宗教的,神話的,政治的,乃至民族倫理的。所以呢,今天你為我,也為類似於我這樣的中國人,挑選並組閤瞭這樣一個西方經典畫廊,這對我而言實乃一個不可多得的良機,一個跟著你去細細玩味西方繪畫內涵的良機。
比如說吧,要想讀懂一幅西方古典作品,就必須多少瞭解一點曆史社會文化背景,至少要知道這幅畫在錶達什麼,想要錶達什麼。例如很多作品中的人物都與基督教有關,如果沒有讀過《聖經》,對其中的情節一無所知,我們就不可能知道畫中錶現的是誰,更不用說人物的情緒、感受和行為瞭。因此,去西方古典畫廊漫步,似乎應該從《聖經》故事開始。
佳玥(以下簡稱“佳”):從哪兒開始?還真難說。如果隻考慮我個人的感受,我可能會立即這樣迴答:我的眼光有可能停留在色彩搭配上,情節場景上,或標在作品下邊的、我曾聽說過的畫名或畫傢名字上,這要看在哪座博物館,麵對什麼作品,以及我當時的心境。從哪兒開始?我不想泛泛而談,更願意具體到一幅畫,在談具體的畫的過程中自然而然地解決“從哪兒開始”的問題。讓我們來看看這幅畫,《天使報喜》(Annonciation),14世紀初意大利名畫,畫傢的名字叫喬托(Giotto)。正如你所希望的那樣,此畫取材於《聖經》中的一個故事。
……
當濛娜麗莎遇到中國人:有關西方繪畫的對話 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式