福剋納的書以前沒看過,聽說李文俊是福剋納的經典譯者。
評分非常喜歡美國的福剋納,一座文學的高山。棒極瞭。
評分福剋納的書以前沒看過,聽說李文俊是福剋納的經典譯者。
評分本套譯文集一至四捲為詩歌,五至七捲為散文與戲劇,八至十捲為文學理論。綠原的翻譯活動由少年時代的興趣開始,嚴峻的社會生活曆練,最終使他懂得應該自覺肩負起人類文化的傳承之責,因而數十年來,他以翻譯和齣版為路徑,努力將世界文學中的真善美介紹到國內來。
評分天下大事係列叢書買瞭不少,福剋納的作品也有不少,隻是喜歡他的裝幀纔買的,
評分2.福剋納,美國非常有影響力的作傢之一,20世紀世界文學中一個裏程碑式的人物。他將美國南方的曆史和人的生存景象納入他所創造的類似當代神話的小說中,形成瞭一座新的文學高峰。剋洛德?西濛、加繆、薩特、略薩、馬爾剋斯、莫言等多位諾貝爾文學奬獲得者對其推崇備至,視其為自己的文學創作導師。
評分這套書不錯,以前不敢買北京燕山的,現在覺得還挺靠譜
評分福剋納濃鬱的南方氣息形成他自己獨特寫作語言的方式,意識流在人物內心的活動縮影感染瞭好幾代的作傢群,《喧嘩與騷動》、《我彌留之際》、在文學的殿堂上影響極深,但同時他要求讀者的文化素質要有一定水平,不是以故事精彩程度取勝、而是通過人物反映瞭社會問題、人性問題、種族問題等。《殿堂》則是他嚮通俗性靠攏的一本書,深度的反映少瞭,敘事人物更接近生活、更通俗易懂。事實上作傢要更顧及下層文化的讀者,就象歌劇演唱的‘跨界’,美聲紳士與莎拉.布拉曼就是很成功的例子。福剋納的‘跨界’並不完全,但至少他嘗試瞭。
評分福剋納經典作品,瞭解意識流小說的經典讀物,內容精美。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有