内容简介
《安徒生童话全集(英文版 套装上下册)》选用的美国翻译家赫尔舒特英文译本。
通过这套英文译本,读者朋友不仅可以欣赏优美动人的安徒生童话故事,更可以学到真诚、友爱与智慧!
愿《安徒生童话全集(英文版 套装上下册)》永远陪伴你,一起记录你的欢乐、你的悲伤、你的成长!
The Complete Andersen includes first prints (they had never been printed in Danish, either) of no less than three fairy tales: Folks say, The Poor Woman and the Little Canary Bird, and Urbanus; the edition also includes The Pigs from the travel book In Sweden, the whole Picture Book Without Pictures, which is often placed among the travel books, and the novel Lucky Peer which may also with all reason be called a fairy tale novel. Normally, Lucky Peer is ranged as a novel.
The list of works translated by Hersholt includes the original 156 printed in Andersen's own time plus the fairy tales found in his papers—and published after his death: The Court Cards, Croak!, Danish Popular Legends, God Can Never Die, The Penman, The Talisman, and This Fable is Intended for You.
内页插图
精彩书摘
he Gardener and the Noble Family
bout four miles from the city stood an old manor house withthick walls.towers,and pointed gables.Here lived,but onlyin the Summer seaS0n a rich and noble family. Of all thedifferent estates they owned,this was the best and the mostbeautiful:on the outside it looked as if it had just been cast in a,foundrv.and the inside was made for comfort and ease..Fhefamily coat of arms was carved in stone over the gate;beautitUllscs climbed about the arnls and the balconies;the COHrtyardwas covered with grass:there were red thorn and whit‘th”1”I,and many’“‘flowers even outside the greenhouse.
Thc oWncrs of the manor house also had a very skillful gardener.It was aoleasure to see the flower garden,thc orchard,and the vegetable garden,A partLf thc manor’s original old garden was still there’consisting of a icw box—treehedCes Cut S0 that they formed crowns and pyramids. Behind these stoo.d two old,htv trees,almost always without leaves,and one might easily think that a stormor.aterspout had scattered great lumps of dirt on their branches;bu;each lump.was a bird’s nest.Here,from time immemorial.a screaming swarin ot crows an.drooks had built their nests:it was a regular bird town,and the birds were tn‘oWners,thc manor’s oldest family—thc real lordship!Thc people below mean!nothing to them:they tolerated these crawling creatures,even if every now andthcn t‘cv shot with their guns,making the birds’backbones shiver,so that everybird flew up in fear and cried,“Rak!Rak!”
The gardener often spoke to the noble family about cutting down the Old tr,ee,s; did not look well,and by taking them away they might also get nd theshriacking birds,which then would probably look for another place.But the fa,milydid not want to give up either the trees or the swarm of birds;that was somethingthe manOr C0uld not lose. something from the olden times,which should never beforgotten.
Wda;Whv.those trees are thc birds’heritage by this time,so let them keep them,mv good Larsen!”Larsen was the gardener‘s name,but that 1s oi very tittleenCe to this story.
“Haen’t you space enough to work in ittle Larsen?Have you not the flowergarden.the greenhouse,the orchard,and the vegetable garden ‘Ycs.those he had,andhc cared for them;he kept them in order and cultivatedthcm with affection and ability,and that the noble family knew;but they did—n”tconccal from him that they often saw flowers and tasted fruits in other people’shomcs that surpassed what they had in their garden,and that made the gardenersad.for he always wished to do his best and really did his best.He was~ood’hearted and a gOOd and faithful worker.一 One dav the nOb.1e family sent for him and told him,very kindly,that the daybefore.at some distinguished friend’s home,they had eaten apples and pears thatwere so juicy and so well flavored that they and all the other guests had expressedthcir admiration.It was doubtful if the fruits were native,but they’ought to beimposed and grown here.provided thc climate would permit it.It was known thathad been bought from the finest fruit dealer in thc city,and it was decided
to go ther‘and find ou.‘where these”“pearcal leand then order some slips for grafting The gardener knew the fruit dealer
……
前言/序言
《安徒生童话全集》(英文版 套装上下册)[6-14岁] - 开启奇幻想象的永恒旅程 这套精美的《安徒生童话全集》(英文版 套装上下册),专为6至14岁的青少年精心呈现,是引领读者穿越时空、遨游于纯真梦想的宝贵钥匙。它不仅仅是一套书籍,更是承载着一个世纪以来最动人故事的瑰宝,邀请每一位年轻的心灵一同探寻那些穿越国界、触动灵魂的经典篇章。 海量的经典,触及心灵的永恒主题 这套全集汇集了安徒生笔下最脍炙人口的童话故事,如《海的女儿》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》、《拇指姑娘》、《皇帝的新装》、《豌豆公主》、《夜莺》、《坚定的锡兵》、《枞树》以及《小美人鱼》等等。每一个故事都如同璀璨的珍珠,串联起孩童时代最纯粹的情感与最深刻的思考。 《海的女儿》(The Little Mermaid):这是一个关于爱、牺牲与追寻的故事。小美人鱼为了人类世界的爱情,甘愿忍受巨大的痛苦,用她美妙的歌声换取双腿,甚至愿意化为泡沫。这个故事触及了梦想的代价,以及为了所爱之人所能付出的勇气。它教会孩子们理解,真正的爱往往需要付出,而即使结果不如预期,追寻的过程本身也充满了意义。 《卖火柴的小女孩》(The Little Match Girl):在寒冷的除夕夜,一个小女孩为了卖火柴,在街头挨冻。她划燃了手中的火柴,在温暖的光芒中看到了幻象:一顿丰盛的大餐、一棵装饰华丽的圣诞树、一位慈祥的老奶奶。最终,她在饥寒交迫中,带着美好的幻象永远地闭上了眼睛。这个故事以其凄美而震撼的力量,让年轻的读者体会到现实的残酷,同时也深刻理解到同情、善良与希望的重要性。它引发对社会弱势群体的关注,以及对温情与关怀的渴望。 《丑小鸭》(The Ugly Duckling):一只被误认为丑小鸭的鹅,因为长相与众不同而备受嘲笑和欺凌。然而,随着时间的推移,它逐渐成长,最终蜕变成一只美丽的天鹅。这个故事是关于自我认同、坚持与成长的寓言。它告诉孩子们,即使现在不被理解,不被接纳,只要保持内心的善良和对美的追求,终有一天会绽放出属于自己的光芒。它极大地鼓舞了那些在成长过程中感到迷茫或被排挤的孩子们,让他们相信内在的美和价值。 《拇指姑娘》(Thumbelina):一个只有拇指大小的女孩,经历了无数的冒险,从被蟾蜍绑架到被金龟子遗弃,再到差点嫁给一只鼹鼠。最终,她遇到了善良的精灵王子,找到了真正的幸福。这个故事充满了奇思妙想,展现了主人公的坚韧和乐观。它让孩子们相信,即使体型渺小,也能够拥有大大的勇气和智慧,去面对生活中的种种挑战,并最终找到属于自己的归宿。 《皇帝的新装》(The Emperor's New Clothes):两个骗子声称能织出最美丽的布料,只有聪明和称职的人才能看见。愚蠢的皇帝和大臣们都假装能看见,最后,一个天真的孩子说出了真相——皇帝什么都没穿。这个故事以辛辣的讽刺揭示了虚荣、愚昧和盲从的危害,同时也赞扬了真诚和勇气。它鼓励孩子们保持独立思考的能力,不随波逐流,勇敢地表达自己的真实想法。 《豌豆公主》(The Princess and the Pea):一位真正的公主,在经历了无数的考验后,才被证明是真正的公主,因为她能感觉到床垫下的一颗小豌豆。这个故事虽然看似简单,却以一种奇特的方式探讨了“真诚”与“敏感”。它让孩子们思考,真正的品质往往体现在细微之处,而并非外在的显赫。 《夜莺》(The Nightingale):中国皇帝拥有一只歌声美妙的活夜莺,但当他得到一只精巧的机械夜莺后,便冷落了活夜莺。当机械夜莺损坏时,他才意识到活夜莺的珍贵。这个故事探讨了自然与人工、真实与虚幻的对比,以及人们在追求新奇事物时可能忽略的真正价值。它提醒孩子们珍惜身边的事物,理解自然之美和生命的可贵。 《坚定的锡兵》(The Steadfast Tin Soldier):一个只有一条腿的锡兵,在与纸花进行的冒险中,经历了被遗弃、落水、被老鼠追逐等重重磨难,最终与心爱的纸舞女一起被炉火吞噬。这个故事虽然悲伤,却展现了锡兵坚定的信念和对爱情的忠诚。它让孩子们体会到,即使面对困难,也要保持勇气和决心。 《枞树》(The Fir Tree):一棵年轻的枞树渴望长大,渴望被砍伐,渴望成为圣诞树,但当它实现了愿望后,却发现自己被遗忘,最终枯萎。这个故事深刻地探讨了对“当下”的忽视和对“未来”的盲目追求。它教导孩子们珍惜眼前的生活,理解成长的意义并非仅仅是为了达成某个目标,而是体验过程中的每一个瞬间。 纯正英文,沉浸语言学习的乐趣 这套《安徒生童话全集》(英文版)采用了地道的英文表达,语言优美,易于理解,非常适合6至14岁的青少年进行英文阅读。通过阅读这些经典的童话故事,孩子们不仅能够接触到丰富的词汇和地道的语法,还能在潜移默化中培养语感,提升阅读理解能力,甚至激发对英语学习的浓厚兴趣。这套书为孩子们提供了一个绝佳的平台,让他们在享受阅读乐趣的同时,自然而然地掌握一门重要的语言。 精美的装帧,馈赠与珍藏的佳品 套装上下两册,设计精美,封面设计往往充满艺术感,吸引读者的目光。内页排版清晰,配以插图,更添阅读的趣味性。无论是作为一份寓意深远的礼物,送给孩子、孙辈,还是作为家庭的藏书,这套《安徒生童话全集》(英文版)都绝对是值得珍藏的。它不仅是一套书,更是一段文化的传承,一份对美好童年的祝福,以及一份对未来无限可能的期许。 启迪智慧,塑造品格的殿堂 安徒生童话之所以能够经久不衰,在于其故事中蕴含的深刻哲理和人文关怀。这些故事不仅仅是孩子们哄睡前的读物,更是他们认识世界、理解人性的启蒙。通过这些故事,孩子们能够: 学会同情与善良:如《卖火柴的小女孩》让孩子们体会到生活的艰辛,学会关心弱者。 认识到坚持与勇气:如《丑小鸭》激励孩子们在困难面前不放弃,相信自己。 培养独立思考的能力:如《皇帝的新装》引导孩子们质疑权威,敢于说真话。 理解爱与牺牲:如《海的女儿》让孩子们思考爱的真谛,以及为爱付出的意义。 学会珍惜当下:如《枞树》让孩子们明白,幸福往往在于过程,而非遥不可及的未来。 认识到真诚与善良的重要性:《豌豆公主》用一种独特的方式强调了内在品质的价值。 一套属于孩子的精神宝藏 这套《安徒生童话全集》(英文版 套装上下册)[6-14岁],是为每一个渴望探索奇妙世界、渴望理解深刻道理的孩子们量身打造的精神宝藏。它将陪伴孩子们度过一个又一个美好的阅读时光,在他们的心中播下希望的种子,在他们的灵魂深处留下永恒的印记。当孩子们翻开这套书,他们便踏上了一段充满想象、智慧与感动的奇幻旅程,而这段旅程,将伴随他们一生。