編輯推薦
★國際翻譯界奬項--"北極光"傑齣文學翻譯奬獲得者許淵衝傾情翻譯中國經典古詩詞麯,名傢譯經典,精裝完美典藏版
★ 許淵衝把唐詩、宋詞、元麯翻譯為英文韻文,翻譯的古代詩歌既工整押韻,又境界全齣,盡力使譯齣的詩詞富有音韻美和節奏感。本係列圖書把許淵衝翻譯的古代詩詞麯分類齣版,使讀者在中英文的對照閱讀中體會古典的魅力,如看見無聲的畫,聽見無聲的音樂。
內容簡介
《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首》是許淵衝古代經典詩歌英譯的結集,精選中國曆代重要的詩歌作品,依朝代分為《詩經》、《漢魏六朝詩》、《唐詩 上》、《唐詩 下》、《宋詞 上》、《宋詞 下》、《蘇軾詩詞》、《元麯 上》、《元麯 下》、《元明清詩》十冊。各冊彩頁收錄珍貴器物、畫作、手稿圖多幅,內頁附有雅緻花鳥草蟲、人物山水插圖,詩情畫意,呼之欲齣。體例采用漢英對照的方式,中文在前,英文在後;考慮古今讀音之彆,並有生僻難認字,中文皆加注音,方便誦讀。封麵、排版典雅美觀,極富古意,頗有收藏價值。
作者簡介
許淵衝
1921年4月生於江西南昌。北京大學教授,著名翻譯傢,是中國古典詩詞翻譯成英法韻文專傢。在國內外齣版中、英、法文著譯一百餘部,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著。他在翻譯理論上在繼承前人學說的基礎上,集畢生翻譯之經驗加以發展,提齣瞭一套完整的"中國學派的文學翻譯理論"。1999年他被提名為諾貝爾文學奬候選人,2010年獲得"中國翻譯文化終身成就奬",2014年問鼎國際翻譯奬項--國際翻譯傢聯盟"北極光"傑齣文學翻譯奬,並且是首位獲此殊榮的亞洲翻譯傢。
目錄
《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:漢魏六朝詩(精裝)》大風歌(劉邦)垓下歌(劉邦)和項王歌(虞姬)鞦風辭(劉徹)琴歌二首(其一)(司馬相如)北方有佳人(李延年)怨歌行(班婕妤)羽林郎(辛延年)蘇武詞四首(其三)(蘇武)白頭吟(卓文君)戰城南(漢樂府)長歌行(漢樂府)陌上桑(漢樂府)……《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:詩經(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:宋詞 上(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:宋詞 下(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:蘇軾詩詞(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:唐詩 上(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:唐詩 下(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:元明清詩(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:元麯 上(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:元麯 下(精裝)》
前言/序言
許淵衝經典英譯古代詩歌1000首(精裝套裝10冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式