英汉汽车工程词典(第3版)

英汉汽车工程词典(第3版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王锦俞 编
图书标签:
  • 汽车工程
  • 汽车技术
  • 机械工程
  • 词典
  • 英汉对照
  • 专业词汇
  • 汽车维修
  • 汽车设计
  • 汽车制造
  • 工程技术
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 机械工业出版社
ISBN:9787111511274
版次:3
商品编码:11904006
品牌:机工出版
包装:精装
开本:32开
出版时间:2016-04-01
用纸:胶版纸
页数:1779

具体描述

内容简介

  《英汉汽车工程词典(第3版)》继续坚持1版、2版收词“新、全、准、精”的方针,全面增加了汽车设计、试验、运用、修理、制造、配件和新能源汽车等方面的新词汇,删除了已淘汰或很少使用的词条。本词典可供汽车设计、研发、运用、维修、制造等技术人员和汽车工程专业师生翻译汽车资料时使用。

目录

第1版、2版、3版编写人员 ……………………………Ⅲ
前言…………………………………………………………Ⅵ
使用说明……………………………………………………Ⅶ
词典正文(A-Z)…………………………………………1-1773
附录………………………………………………………1777

前言/序言

  前 言  《英汉汽车工程词典》的生命力在于它的专业性和与时俱进。当今世界,汽车结构、研发、制造工艺、运用、维修、美容和文化等方面迅速发展,使汽车英语不断出现新词条和新词意,中国作为世界第一汽车产销大国,主要的汽车技术及制造工艺却来自他国,而各种新国际标准和中国标准的汽车术语及相关专业术语新的出台或修订,这些都促使我们及时修订《英汉汽车工程词典 第2版》。从2009年起,历经7年,全面参考了所有GB、SAE、ISO等相关标准术语,并尽量搜集了各大汽车公司、美/德等国新版汽车结构维修手册、主要英语汽车网站等所采用汽车英语新词条,现完成了第3版的编辑。与第2版相比,第3版新增词条约1.2万条,删减词条约0.4万条,改写原有词条3万余条。考虑无纸阅读的发展,对原词条说明做了精简。相信读者使用它能更快捷、准确地进行汽车资料的翻译。  摩托车和拖拉机的结构、制造与汽车相近,所以本版词典还更新补充了摩托车和拖拉机方面的词条和术语,供有此类需求的读者使用。  同时,为了更好地为广大读者提供更多的后续支持与服务,我们建立了专门的QQ群,供购买了《英汉汽车工程词典》和《图解英汉汽车技术词典》第3版的客户进行专业交流,并用于获得汽车专业英语翻译的学习资料。  我国著名汽车工程专家朱军对本词典的编写工作给予了很多关心和支持,在此深表感谢。  使 用 说 明1.全部词条一律按字母顺序编排,&按and排序,数字不占序。  2.圆括号“( )”中所示的是词义的语境、说明或可以省略的部分。  例1:conrod (发动机)连杆。(发动机)是“连杆”的语境。  例2:electric circuit 电(气线)路。“(气线)”可省略,组词为:“电路,电气线路”。  例3:intermediate car 中间尺寸乘用车(按美国标准:轴距为2745~2845mm)。括号中为说明文字。  例4:(美)=(美国),(GM公司)=(美国通用汽车公司)。括号中也是说明文字。  例5:annealing colo(u)r 退火色。“(u)”可省略,即“colo(u)r”可分别写作colour和color,两单词为同义词。  例6:no(-)load “(-)”可省略,可分别写作no load和no-load两词。  3.方括号“【】”放在词义首部,表示词性、语种、复数等,如:【动】、【动,名】、【德语】、【法语】等。  例:add【动,名】…。表示同样的中文释义既可作动词,又可作名词。  4.六角括号“[ ]”放在词义中,表示六角括号内的字或词可以各自替换前面的那个字或几个字,组成同义词或相关词。  例1:electric car 电动轿车[乘用车]。表示可写成“电动轿车,电动乘用车”。  例2:axle load ②轴[车桥]有效载荷。表示可写成“轴有效载荷,车桥有效载荷”。  5.短斜线“/”用于分隔英文词条全文和缩略语,以及用作同一词条的不同表述形式(如大小写),在释义中用以分隔并列词语。  例1:input/output port,此处“/”用于分隔英文词条。  例2:DIA/dia = diameter,此处“/”表示同一词条的不同表述形式(大小写) 。  6.正文中有的词条的释义用“同上”,表示与上一条词条的释义相同。
《英汉汽车工程词典(第3版)》是一本专注于汽车工程领域的实用工具书,全面收录了汽车设计、制造、维修、性能测试、安全技术、新能源汽车等各方面常用的英汉术语。本词典旨在为汽车工程领域的专业人士、研究人员、学生以及对汽车技术感兴趣的读者提供准确、权威的翻译参考。 内容涵盖广泛: 本词典的编纂紧跟汽车工业的发展步伐,特别是在第三版中,我们重点增加了对当前热点领域的大量收录,包括但不限于: 传统燃油汽车技术: 发动机(内燃机、涡轮增压、排放控制)、底盘(悬架、转向、制动)、传动系统(变速器、离合器)、车身设计与空气动力学、材料科学(合金、复合材料)等核心技术。 新能源汽车技术: 电动汽车(EV)、混合动力汽车(HEV)、插电式混合动力汽车(PHEV)的动力电池系统(锂离子电池、固态电池)、电机驱动系统、能量回收系统、充电技术(交流充电、直流快充)、燃料电池技术(氢燃料电池)等。 智能网联汽车技术: 自动驾驶(ADAS、Lidar、Radar、摄像头、传感器融合)、车联网(V2X通信、OTA升级)、车载信息娱乐系统、车载操作系统、高精度地图、车规级芯片等前沿概念。 汽车制造工艺: 冲压、焊接、涂装、总装、机器人自动化、精益生产、质量控制(QC/QA)、供应链管理等。 汽车测试与验证: 性能测试(动力、制动、操控)、耐久性测试、碰撞安全测试(Euro NCAP, IIHS)、NVH(噪声、振动、声振粗糙度)测试、排放测试、可靠性测试等。 汽车电子与电气系统: ECU(电子控制单元)、CAN总线、LIN总线、传感器、执行器、车身电子控制、照明系统、信息娱乐系统等。 汽车安全技术: 主动安全(ABS、ESP、AEB)、被动安全(安全气囊、安全带、车身结构)、行人保护、网络安全等。 汽车环保与法规: 排放标准(Euro VI, China VI)、燃油经济性法规、报废回收法规、可持续发展等。 特点鲜明: 权威性与准确性: 词条均经过汽车工程领域专家的审定,确保了翻译的准确性和专业性。 实用性与时效性: 紧密结合汽车行业最新发展趋势,新增大量反映行业前沿的术语,实用性强。 检索便捷: 采用英汉对照的编排方式,方便读者快速查找所需词汇。 条目精炼: 每个词条都力求简明扼要,突出核心含义,并辅以必要的例句或简短说明,帮助读者理解词汇在实际语境中的应用。 排版清晰: 采用清晰的字体和排版,阅读体验舒适。 目标读者: 汽车工程师及研发人员: 在进行技术交流、阅读技术文献、撰写技术报告时,提供最准确的术语支持。 汽车制造与生产领域的从业者: 了解生产流程、设备操作、质量管理中的专业术语。 汽车维修技术人员: 准确理解维修手册、诊断设备中的英文术语,提高维修效率和准确性。 汽车专业学生: 学习和掌握汽车工程领域的专业词汇,为未来的学习和工作打下坚实基础。 汽车爱好者和媒体从业者: 深入理解汽车技术原理,准确报道汽车行业动态。 从事汽车进出口贸易、法律、咨询等相关行业的专业人士: 帮助理解合同、技术协议、行业法规中的专业词汇。 《英汉汽车工程词典(第3版)》不仅是一本词典,更是汽车工程领域读者工作中不可或缺的得力助手。它将帮助您跨越语言障碍,更深入地理解和掌握汽车工程的精髓,助力您在汽车行业的广阔天地中不断前行。

用户评价

评分

作为一名对汽车工程领域有着浓厚兴趣的普通读者,我常常在阅读大量专业文献时,被各种中英文术语的转换所困扰。尤其是在接触到一些前沿技术或者复杂的设计理念时,清晰准确的理解显得尤为重要。市面上不乏各类技术词典,但往往要么过于简略,难以满足深入研究的需求;要么专业性过强,对非专业出身的读者不够友好。因此,当我得知《英汉汽车工程词典(第3版)》即将问世时,内心是充满了期待的。《第3版》的推出,意味着它经历了两代的打磨与升级,这让我相信它在内容的更新和准确性上会有显著的提升。

评分

我记得在大学期间,接触到的许多专业书籍,在某些章节中,会引用大量的英文缩写和专业术语,如果不能第一时间准确理解,就很容易在学习的链条上出现断裂。

评分

我曾设想过,如果有一本能够将枯燥的专业术语,通过生动形象的解释,甚至配以图示,让那些复杂的机械原理变得触手可及,那该是多么令人振奋的事情。尤其是在我学习一些涉及到车辆动力学、底盘设计等课程时,对很多英文术语的理解,总感觉隔靴搔痒,无法达到融会贯通的程度。

评分

我是一名汽车爱好者,同时也是一名在汽车制造企业工作的技术人员。在日常工作中,我经常需要阅读大量的英文技术资料,参与跨国技术交流。一本权威的、内容详实的英汉汽车工程词典,对于我来说,不仅仅是一本工具书,更是我工作和学习的得力助手。

评分

在信息爆炸的时代,知识的获取变得异常便捷,但同时也伴随着信息过载和辨别真伪的挑战。对于汽车工程这样一个发展迅速、技术迭代频繁的行业来说,一本权威、全面的词典就像一座灯塔,指引着我们在浩瀚的专业知识海洋中航行。我印象深刻的是,在一次偶然的机会中,我翻阅了一本早期的汽车工程教材,书中对某些概念的解释似乎已经有些滞后,这让我开始反思,是否需要一本能够与时俱进的参考书。

评分

我曾多次在学术会议或者行业论坛上,听到同行们讨论到在翻译技术文献时遇到的困难,尤其是当涉及到一些新出现的、尚无统一译名的技术术语时,大家常常会感到无从下手。

评分

我一直认为,一本优秀的工具书,其价值体现在它能否真正解决用户在实际应用中的痛点。对于汽车工程领域的学习者和从业者而言,跨越语言障碍,准确理解国际前沿的技术信息,是提升自身竞争力的关键。我曾经在翻译一篇关于新能源汽车电池管理系统的英文技术报告时,遇到了很多难以准确把握的专业词汇,即使查阅了一些在线翻译工具,也难以达到信达雅的标准。

评分

我一直在寻找一本能够覆盖汽车工程各个细分领域,并且能够及时更新最新技术词汇的工具书,以应对日益发展的汽车工业。

评分

对于我这样一个既想深入理解汽车工程理论,又希望将其应用于实际工作的学习者来说,一本能够桥梁化的词典至关重要。

评分

我曾经尝试过几种不同类型的技术词典,有些内容过于笼统,无法满足我对特定技术细节的深入探究;有些则又过于偏重理论,与实际工程应用存在一定的距离。

评分

是本好书 ,汽车专业词汇基本都有,关键还配有图片可以一目了然

评分

书到用时方恨少,事非经过不知难。   养成自己随时随地都能学习的习惯,你的一生就会受用无穷。事业的发展,生活的丰富多彩,爱情的幸福美满,身心的健康快乐等等,总之,生活工作中我们时时处处都在学习当中。也许你仅仅把在学校,从书本上的学习当成学习了,但实际上那只是人生学习旅程的一部分。处处留心,培养对许多事物的兴趣爱好,你就会不断丰富自己的心灵,增长见识,对生命和生活的意义也就会更为理解。 其实,书对人的影响是逐步逐步积累的,就我的读书经验来说,一本书或是几本书对你影响深远那说明你读的书还不够多,古人云,开卷有益,就是说每本书里都有你值得吸收的东西,慢慢的,书读得多了,就会产生一种量变到质变的情况,书读得多了,才能有比较,才能升华。所谓:腹有诗书气自华呀!   高尔基说过:书籍是人类进步的阶梯。在我看来,读书很重要。读书可以让我们学到丰富的知识,可以让我们开阔眼界,还可以使人进步。 当我看到[SM]的标题时,我就决定买下来,[ZZ]的书每一本我都很喜欢,大家可以先看下这本书的简介![BJTJ][NRJJ][QY]从这里面就能看出这是一本多么优秀的书!所以我立马就下单购买了,前一天下午下单的,第二天上午就收到了,物流速度那是一个赞!快递员的态度也很好,到之前先短信通知的!书收到后打开包装,外面是有塑封的,看起来很赶紧全新的,赞一个!拆开塑封,纸张摸着很舒服,再赞一个,正版的就是不一样,很喜欢!在读书时,写读书笔记是训练阅读的好方法。 记忆,对于积累知识是重要的,但是不能迷信记忆。列宁具有惊人的记忆力,他却勤动笔,写下了大量的读书笔记。俗话说:“最淡的墨水,也胜过最强的记忆。”所以,俄国文学家托尔斯泰要求自己:身边永远带着铅笔和笔记本,读书和谈话的时候碰到一切美妙的地方和话语都把它记下来。读书的感觉真好:   当读书不是为了功名利禄,不是为了自我标榜增加谈资时,书便会给心态平和的读书人带来无法比拟的快乐。   若作者怀着一片真情在倾诉,那读者就是有幸的听众。读者与作者是世界上最平等的关系,不会有下对上的卑躬屈膝,也不会有宗教式的疯狂热烈。作者以真诚谱写文字,读者若真正读懂了作者,他们就成为了知己--读书更像是一种交谈,被吸引只因为心灵的魅力。正因为这种单纯与真诚,只要一个小小的空间,捧起一本好书就拥有了一分绝美的心境。   不论是读历史的厚重还是生活的轻松,生命的苦难还是自然的感悟,一首诗还是一个故事,当你的视线与文字相遇时,就是一种缘分。因为真心,没有所谓的深刻浅薄、智慧愚钝。正像黛玉所说的:“我是为了我的心。”读书也是为了自己的心。抛却了世俗的虚伪,生命充实,快乐。 闲坐无事时,总爱幻想坐拥书城的感觉。索性用我的画笔描绘幸福的未来:一个绝美的室外桃园,梧桐飘飞,满地金黄。一切爱书的人,可以在此读书品茗,谈书及书里书外的世界。于是,书使人心中有梦;于是,人间有爱。

评分

买了好多次了,相信正品。

评分

送货速度很快

评分

帮别人买的,还行吧。

评分

这本很好很有用的,极力推荐!贵了点,没关系!

评分

给我儿子买的专业词典,有用,正版书,字迹清晰,使用方便。

评分

词汇量多,针对性强,是对外交流的好帮手。

评分

我做课堂口译的,实践中有一半的陌生词找得到。这个标准在实践中已经够用了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有