发表于2024-11-27
《楞伽经》既是“法相唯识宗”依据的经典之一,同时也是禅宗初祖达磨传付慧可的重要经典,其对中国佛教的影响可见一斑。
《楞伽经》有一明显的特点,即调和大小二乘,涵摄空有二宗;不仅糅合了如来藏系和唯识系的思想,而且兼容了性相二宗。在中国佛教中,它既是“法相唯识宗”依据的经典之一,同时也是禅宗初祖达磨传付慧可的重要经典,其对中国佛教的影响可见一斑。
赖永海,一九四九年生于福建仁山,哲学博士,现为南京大学首批人文社会科学资深教授、中华文化研究院院长、江苏宏德文化出版基金会法人代表兼理事长、鉴真图书馆馆长。近十几年来,相继出版了《中国佛性论》《中国佛教文化论》《宗教学概论》等十八部著作,主编全球首部完整的《中国佛教通史》,国内第一部《中国佛教百科全书》,中华书局版《佛教十三经》等。
一九九一年被国务院学位委员会和国家教委评为“在工作中做出突出贡献的中国博士”,一九九三年起享受国务院颁发的政府特殊津贴,并被国务院学位委员会评为博士生导师,二○一三年被评为江苏省十大文化人物,二○一四年被评为南京大学首批人文社会科学资深教授。
题解 001
经典 015
1 罗婆那王劝请品第一 017
2 集一切法品第二之一 043
3 集一切法品第二之二 062
4 集一切法品第二之三 110
5 无常品第三之一 161
6 无常品第三之余 208
现证品第四 229
如来无常品第五 234
刹那品第六 237
7 变化品第七 260
断食肉品第八 264
陀罗尼品第九 275
偈颂品第十之一 276
源流 281
解说 287
附录 295
参考书目 301
《楞伽经》,七卷,十品,于阗(今新疆和阗一带)僧人实叉难陀于唐久视元年(公元七〇〇年)译出,全称《大乘入楞伽经》。
此《楞伽经》在中土凡四译,现存三本,均收入《大正藏》第十六卷中。其一是刘宋元嘉二十年(公元四四三年)由印度僧人求那跋陀罗译出,全称《楞伽阿跋多罗宝经》,四卷,四品,但品名均为《一切佛语心
品》,分之一、之二、之三、之四。此译之特点是比较质直,“语顺西音”,“文辞简古”,以至于“句读有不可读”,遂使“髦彦英哲,措解无由,愚类庸夫,强推邪解”(详见西门寺法藏撰《入楞伽心玄义》。大正三十九?页四三〇),故未能得到弘传。
其二是北魏宣武帝延昌年间由印度僧人菩提流支译出,全称《入楞伽经》,十卷,共十八品。鉴于求那译本之简古晦涩,菩提流支在翻译此本时力求畅达,故“加字混文”,“或致有错”,“遂使明明正理滞以方言”(同
上),如把“阿赖耶识”与“如来藏”截然分开,称“如来藏识不在阿赖耶识中”等,就与原意多相背离。
现奉献给读者的这部《楞伽经》,是唐译本,译者署名是实叉难陀。实际上,西域僧人弥陀山、大福先寺僧人复礼等对此经之翻译用力颇勤。据有关资料记载,实叉难陀刚译出此经之初稿后,未来得及再作审校对勘,就奉敕回西域了,后由“尤善《楞伽》”之西域僧人弥陀山“奉敕共翻经沙门复礼、法藏等,再更勘译”(同上)。由于此译本几经校勘,加之采用以梵本对照前两个译本的方法,因此,义理方面较前二本更准确、完备,文字之表述也更加通畅、流利,受到佛教界的一致肯定和推
崇,或曰此译本“文敷畅而义昭然,直使后来,力不劳而功必倍,当时称为大备”(宝臣:《注大乘入楞伽经》卷一。大正三十九?页四三三)。或曰“若论所译文之难易,则唐之七卷,文易义显,始末具备”(宗泐、如玘:《楞伽阿跋多罗宝经注解》卷一。大正三十九?页三四三)。正因为这样,本书选择唐译七卷之《大乘入楞伽经》为底本。
在具体版本上,本书采用金陵刻经处本。
此《大乘入楞伽经》,正如经名所显示的,是一部大乘经典;“楞伽”二字,系梵音,意译为“难入”。所谓
“难入”者,原指摩罗耶山陡削险绝,为常人所难到;楞伽城本无门户,非神通者不可入。今以处表法,譬喻此经乃是微妙第一了义之教,非大乘利根之人,不可得入。
此经以楞伽城城主罗婆那王请佛往楞伽城说法为引子,以大慧菩萨问法为契机,引出如来之宣讲佛法。所讲佛法之大要者,无出“五法”“三自性”“八识”“二无我”,而所有这些,又不外乎一心,能究此心,即能到达自证圣智所行境界,故宋译之各品皆冠之以“一切佛语心”。
……
楞伽经 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
楞伽经 下载 mobi epub pdf 电子书非常好正在学习
评分非常好正在学习
评分非常好正在学习
评分一本好的佛学图书,值得一看……
评分一本好的佛学图书,值得一看……
评分一本好的佛学图书,值得一看……
评分还可以还可以
评分白话注释可以扫清一般阅读障碍,后面的源流、解说、附录颇有知津筏的价值
评分一本好的佛学图书,值得一看……
楞伽经 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024