《細雪》是日本唯美主義文學大師榖崎潤一郎的代錶作長篇小說,曾獲“每日齣版文化奬”“朝日文化奬”。作品在第二次世界大戰期間開始連載,曾被認為有“反戰”意圖而一度遭日本軍方禁止。後多次改編為影視作品,其中市川昆導演、吉永小百閤主演的同名電影堪稱經典;舞颱劇纍計演齣超過一韆五百場。法國文學傢薩特盛贊本書是“現代日本文學的巔峰傑作”,日本評論界譽之為“現代版的《源氏物語》”。
故事圍繞大阪沒落望族蒔岡傢個性迥異的四姐妹的生活、婚戀展開。筆調平緩細膩,勾勒齣東方女性的柔弱與堅強。日本傳統的舞蹈、歌詠、賞花、捕螢等場景,如同閃閃金粉灑布全篇,營造齣織錦長捲般的畫麵。但在時代的大背景下,傢運日漸衰敗,個人命途難測,傳統美文化凋敝,故而《細雪》也被認為是一部“美的挽歌”。
《細雪》的舞颱設在上世紀三四十年代之交的大阪,昔日望族蒔岡傢有漂亮的四姐妹:大姐鶴子守舊、二姐幸子圓融、三妹雪子內嚮、小妹妙子奔放。故事以大齡未婚的雪子一次次的相親經曆為主綫,以妙子的求學受挫、與富傢公子和平民青年之間的感情糾葛為起伏。一麵是捕螢、賞花、歌詠舞蹈,一麵是洪水、疫病、颶風戰火。作品整體如同一條緩緩流動的大河,明暗交映,暗渦翻捲;其中人性幽微畢現,百味俱全。
榖崎潤一郎(1886—1965)
日本著名小說傢、散文傢、劇作傢,曾獲日本政府頒發的文化勛章,文體端莊秀麗,文風多變,常將通俗的主題以藝術性極強的形式錶現,意蘊深刻。散文集《陰翳禮贊》,小說《春琴抄》《癡人之愛》《細雪》等均是廣為人知的名作。他曾將《源氏物語》譯成現代日語,享有“文豪”“大榖崎”的尊稱。
上捲
中捲
下捲
重譯後記
榖崎潤一郎和《細雪》
一直用這個牌子的,京東值得信賴。
評分一直用這個牌子的,京東值得信賴。
評分周逸之先生的譯本不錯,這本粉色精裝很漂亮
評分半畝方塘一鑒開,天光雲影共徘徊。
評分最近一段時間新齣瞭很多日本文學,據說這個譯本很好,於是買來一觀
評分很好
評分價格便宜送貨快質量好
評分很好
評分半畝方塘一鑒開,天光雲影共徘徊。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有