編輯推薦
英國文學史上的經典傳世之作,“現代女性小說的楷模”。
一部關於自由、尊嚴、愛情和幸福的浪漫傳奇。
內容簡介
《簡·愛》真實地再現瞭小人物簡?愛三十年的坎坷遭遇和勇敢追求,細膩地敘述瞭女主人公艱難的生存狀態和復雜的心理活動,反對對人性的壓抑和摧殘,贊揚瞭婦女獨立自主、自尊自強的精神,是一部現實主義的作品。作品還充分錶現瞭作者的主觀理想,抒發瞭個人熱烈的感情,在情節的構建、人物的刻畫、心理的揭示和景物的描繪方麵,都有著極為豐富的想象力。
作者簡介
夏洛蒂?勃朗特,英國小說傢,9世紀英國現實主義文學作傢,代錶作有《簡?愛》、《維萊特》等,她和她的兩個妹妹被稱為英國文學史的“勃朗特三姐妹”。
精彩書評
這部小說《簡·愛》嚮世界揭示瞭政治的和社會的真理。
——馬剋思
《簡·愛》錶達齣的思想,即婦女不甘於社會指定她們的地位而要求在工作上以及婚姻上獨立平等的思想,在當時是不同凡響的。
——列夫·托爾斯泰
目錄
CHAPTER I/第一章 1
CHAPTER II/第二章 8
CHAPTER III/第三章 16
CHAPTER IV/第四章 27
CHAPTER V/第五章 44
CHAPTER VI/第六章 59
CHAPTER VII/第七章 68
CHAPTER VIII/第八章 79
CHAPTER IX/第九章 88
CHAPTER X/第十章 98
CHAPTER XI/第十一章 111
CHAPTER XII/第十二章 130
CHAPTER XIII/第十三章 143
CHAPTER XIV/第十四章 157
CHAPTER XV/第十五章 172
CHAPTER XVI/第十六章 187
CHAPTER XVII/第十七章 199
CHAPTER XVIII/第十八章 223
CHAPTER XIX/第十九章 241
CHAPTER XX/第二十章 254
CHAPTER XXI/第二十一章 273
CHAPTER XXII/第二十二章 299
CHAPTER XXIII/第二十三章 307
CHAPTER XXIV/第二十四章 320
CHAPTER XXV/第二十五章 343
CHAPTER XXVI/第二十六章 358
CHAPTER XXVII/第二十七章 371
CHAPTER XXVIII/第二十八章 402
CHAPTER XXIX/第二十九章 423
CHAPTER XXX/第三十章 437
CHAPTER XXXI/第三十一章 448
CHAPTER XXXII/第三十二章 457
CHAPTER XXXIII/第三十三章 470
CHAPTER XXXIV/第三十四章 486
CHAPTER XXXV/第三十五章 513
CHAPTER XXXVI/第三十六章 526
CHAPTER XXXVII/第三十七章 538
CHAPTER XXXVIII?CONCLUSION/第三十八章?結局 563
精彩書摘
There was no possibility of taking a walk that day. We had been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the morning; but since dinner (Mrs. Reed, when there was no company, dined early) the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so penetrating, that further out-door exercise was now out of the question.
I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John, and Georgiana Reed.
The said Eliza, John, and Georgiana were now clustered round their mama in the drawing-room: she lay reclined on a sofa by the fireside, and with her darlings about her (for the time neither quarrelling nor crying) looked perfectly happy. Me, she had dispensed from joining the group; saying, “She regretted to be under the necessity of keeping me at a distance; but that until she heard from Bessie, and could discover by her own observation, that I was endeavouring in good earnest to acquire a more sociable and childlike disposition, a more attractive and sprightly manner—something lighter, franker, more natural, as it were—she really must exclude me from privileges intended only for contented, happy, little children.”
“What does Bessie say I have done?” I asked.
“Jane, I don’t like cavillers or questioners; besides, there is something truly forbidding in a child taking up her elders in that manner. Be seated somewhere; and until you can speak pleasantly, remain silent.”
A breakfast-room adjoined the drawing-room, I slipped in there. It contained a bookcase: I soon possessed myself of a volume, taking care that it should be one stored with pictures. I mounted into the window-seat: gathering up my feet, I sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement.
Folds of scarlet drapery shut in my view to the right hand; to the left were the clear panes of glass, protecting, but not separating me from the drear November day. At intervals, while turning over the leaves of my book, I studied the aspect of that winter afternoon. Afar, it offered a pale blank of mist and cloud; near a scene of wet lawn and storm-beat shrub, with ceaseless rain sweeping away wildly before a long and lamentable blast.
I returned to my book—Bewick’s : the letterpress thereof I cared little for, generally speaking; and yet there were certain introductory pages that, child as I was, I could not pass quite as a blank. They were those which treat of the haunts of sea-fowl; of “the solitary rocks and promontories” by them only inhabited; of the coast of Norway, studded with isles from its southern extremity, the Lindeness, or Naze, to the North Cape—
……
簡·愛(英漢雙語) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
信賴京東,敗傢太方便瞭,哈哈哈哈哈哈哈哈
評分
☆☆☆☆☆
經典故事,吃包包以後的,和斤斤計較斤斤計較健健康康可口可樂
評分
☆☆☆☆☆
趁買書評價說說上京東買書的事。那一天上瞭京東正好看到搞活動,搶瞭一張優惠券,立馬挑瞭三本書,書價兩百八十多,付款一百三十多,還有一百五十優惠券,三本中兩本是相同的,準備去送人。當天商鋪就說沒貨瞭,退款吧。曬圖整個過程,曆時一個半月,以我的失敗告終。書,本來都是滯銷的書,彆人傢書店也在賣著,而闊步書店寜可失信也要堅決捍衛自己的利益。我,作為一個消費者,隻能弱弱地問一聲,是京東騙人,還是你們商鋪騙人?
評分
☆☆☆☆☆
書籍是人類進步的階梯,其實,讀書就是將人類濃縮幾韆年的科技、文化快速習得的最佳方式,讀書能夠讓你在極短的時間內,掌握大量的科學文化知識,擺脫愚昧和迷信,你不再是一個空白的人,而是通過讀書賦予瞭自己豐富的知識色彩。
評分
☆☆☆☆☆
質量非常好,與賣傢描述的完全一緻,非常滿意,真的很喜歡,完全超齣期望值,發貨速度非常快,包裝非常仔細、嚴實, 物流公司 服務態度很好,運送速度很快,很滿意的一次購物
評分
☆☆☆☆☆
多讀書,可以讓你覺得有許多的寫作靈感。可以讓你在寫作文的方法上用的更好。在寫作的時候,我們往往可以運用一些書中的好詞好句和生活哲理。讓彆人覺得你更富有文采,美感。 多讀書,可以讓你全身都有禮節。俗話說:“第一印象最重要。”
評分
☆☆☆☆☆
還可以,發貨快,便宜,孩子喜歡看。還可以,發貨快,便宜,孩子喜歡看。還可以,發貨快,便宜,孩子喜歡看。還可以,發貨快,便宜,孩子喜歡看。還可以,發貨快,便宜,孩子喜歡看。還可以,發貨快,便宜,孩子喜歡看。
評分
☆☆☆☆☆
經常網購,總有大量的包裹收,有很多的評語要寫! 但是,總是寫評語花掉瞭我大量的時間和精力! 迴頭想想,我花瞭錢瞭,還要我花這麼多的時間和精力來寫評語是不是很不劃算? 所以在一段時間裏,我總是不去評價或者隨便寫寫! 但是,我又總是覺得好像有點對不住那些辛苦工作的賣傢客服、倉管、老闆。 於是我寫下瞭一小段話,給我覺得能拿到我五星好評的賣傢的寶貝評價裏麵以示感謝和尊敬! 首先,寶貝是性價比很高的,我每次都會先試用再評價的,雖然寶貝不一定是最好的,但在同等的價位裏麵絕對是錶現最棒的。 其次,在與賣傢的溝通中,無論是前期谘詢還是後期詢問;賣傢都能好好解答。 另外,物流的速度也是可以接受的,偶爾有比較慢的物流,也希望大傢可以耐心等待,畢竟賣傢也不能控製物流的速度啊。 相反,賣傢比我們更希望能早日到貨,我們能早點付款啊! 希望賣傢能再接再厲。把店鋪做得更大更強,提供更多更好的東西給大傢
評分
☆☆☆☆☆
618活動購買,價格便宜實惠,物美價廉,辛苦快遞員們!