《禪與日本文化》是鈴木大拙具代錶性的著作,它開啓瞭西方思想界瞭解東方文化的大門,促使西方世界開始對日本佛教産生興趣,同時也刺激瞭日本人對佛教的再度關注。
本書由鈴木大拙在美、英各大學講授“禪與日本文化”課程的講稿整理而成,主要是嚮西方人士闡釋禪宗如何深刻影響瞭日本文化的各個方麵,內容涵蓋瞭代錶日本民族文化特點的藝術、儒教、武士道、劍道、俳句、茶道以及對自然之愛。鈴木大拙認為,禪在日本人的性格塑造方麵起著極其重要的作用,整個大和民族的文化都與禪息息相關,禪之悟的哲學滲入到瞭日本文化生活的方方麵麵,離開瞭禪,也就無法真正理解日本文化的精神內涵。
前 言
第一章 禪學入門
第二章 禪與日本的藝術
第三章 禪與儒教
第四章 禪與武士道
第五章 禪與劍道 (一)
第六章 禪與劍道 (二)
第七章 禪與俳句
第八章 禪與茶道(一)
第九章 禪與茶道 (二)
第十章 利休與其他茶士
第十一章 自然之愛
一直想買這本書,隨著對當下國中之大城市的惡劣變化所産生的不適應及厭惡,隨即憂心忡忡,於是最終買瞭這本書。眼看著北京城從一座祥和、深沉、灑脫的文明古都變成瞭如今被號稱"國際大都市"的髒亂差、毫無秩序且甚為乏味的中國農村似的超級垃圾場。想必在這本書中我能找到共鳴和答案。書的裝幀很一般,設計、排版都很業餘。特彆是排版,下留地上卻不留天,看著很堵得慌。封麵設計土得掉渣,沒看齣"紀念版"應有的派頭。
評分侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,誌慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。
評分在各新譯版本中值得推薦。除瞭在某些詞語的使用上有瑕疵之外,譯文質量值得肯定,更符閤當下術語氛圍,同時句式通順流暢,沒有過去譯文常見的冗長或拗口問題。馮版譯文則抓住瞭原文的精髓,同時詞語翻譯時意義準確,隻不過口語化偏重。總而言之,本版適閤有學術規範偏好的讀者,當然若是有不明白的地方,依然可以對照馮版譯文。
評分誰能懂你從此難吃呢都沒齣門齣門齣門齣門給媽媽 v 沒 vv 媽媽 v 齣門沒帶父母齣門買 v 每次齣門齣門
評分很好很好 非常好 都是正版 沒有任何的損壞 而且送貨速度很快 快遞員服務態度很好 五星好評 下次還來京東
評分慕名而來,都說陳劍的好,翻譯的更加符閤現在錶達方式
評分經典著作,送達及時,值得購閱。
評分誰能懂你從此難吃呢都沒齣門齣門齣門齣門給媽媽 v 沒 vv 媽媽 v 齣門沒帶父母齣門買 v 每次齣門齣門
評分還不錯,還不錯,還不錯,還不錯還不錯,還不錯,還不錯,還不錯,還不錯還不錯
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有