古典文獻研究(第19輯 下捲) [Journal of the Intitute for Chinese Studies Nanjing University]

古典文獻研究(第19輯 下捲) [Journal of the Intitute for Chinese Studies Nanjing University] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
南京大學古典文獻研究所<主辦> 編

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-27


圖書介紹


齣版社: 鳳凰齣版社
ISBN:9787550626386
版次:1
商品編碼:12249847
包裝:平裝
外文名稱:Journal of the Intitute for Chinese Studies Nanjing University
開本:16開
齣版時間:2017-07-01
用紙:膠版紙
頁數:318
字數:399000#


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

內容簡介

  《古典文獻研究(第19輯 下捲)》包括17篇論文,分為文獻文化史研究、文學及文學文獻研究、文史新研、文獻考證、學術綜述五類,從多方麵探究瞭中國古典文獻在文化建構上的重要性。
  《古典文獻研究(第19輯 下捲)》包括17篇論文,分為五類:一、文獻文化史研究,涉及四庫全書、清人日記等,二、文學及文學文獻研究,涉及嵇康、蘇軾、陸遊及《文選》、古典小說,三、文史新研,四、文獻考證,五,學術綜述。

目錄

文獻文化史研究

文學及文學文獻研究

文史新研

文獻考證

學術綜述

精彩書摘

  《古典文獻研究(第19輯 下捲)》:
  雖然《韆載佳句》中楊巨源詩句的來源文獻已無從確考,但這些詩句的獨特異文與文獻價值,卻令我們對楊氏作品的流傳狀況充滿疑問。下麵本文即對之加以探察。
  (一)楊巨源作品的東傅問題
  察楊巨源生前,其作品尤其是七律已倍受時人稱道,比如元稹《授楊巨源郭同玄河中興元少尹製》曰:“敕具官楊巨源,詩律鏗金,詞鋒切玉。相如有浚雲之勢,陶潛多把菊之情。”另外,成書於元和九年至十二年(814-817)之間的敕撰唐詩選集《禦覽詩》,也收錄瞭楊巨源的詩作十四首,其中含五言詩五首,七言詩九首。這些都證明瞭楊巨源在此時期的詩壇影響力。另外,在時人撰於元和十三年的墓誌銘序文中,還稱頌楊巨源為“今之鮑昭”,以緻“鹹所推服,莫敢敵偶”。“鮑昭”,乃“鮑照”之誤。鮑照,是見譽為“上挽曹劉之逸步、下開李杜之先鞭”的南朝宋的文學翹楚,擅長樂府詩歌和七言歌行,其樂府詩作甚至被稱作“俊爽絕倫”⑤。故撰者以鮑照比擬楊巨源,愈見楊巨源的文學成就之高及其長於樂府的創作特點。由之,楊氏作品得以東渡扶桑並見收於《韆載佳句》,亦非難解。
  然而,有關楊氏作品東渡鄰國的攜帶者,史料中卻無明確記載。僅可察知與楊巨源活動時期最為接近的日本入唐者乃是學問僧空海和最澄。空海曾專門緻信於當時的越州節度使,尋求“三教之中,經律論疏傳記、乃至詩賦、碑銘、蔔醫、五明所攝之教,可以發濛濟物者,多少流傳遠方,斯則”⑥。即除瞭佛典要籍,還力搜當時可資學習的外典書籍。不過,在空海攜歸本國的唐物典籍中,雖有硃韆乘等不甚知名的詩人作品,卻未見任何楊巨源詩作的痕跡,其著作《文鏡秘府論》、《性靈集》所引用的唐詩資料內,也沒有關於楊詩的記錄。
  既然日本方麵沒有楊巨源作品東傳的任何記述,那麼,王建的“舊捲常抄外國將”和劉禹锡的“渤海歸人將集去”,或可引起思考。
  王建《寄楊十二秘書》
  初移古寺正南方,靜是浮山遠是莊。人定猶行背街鼓,月高還去打僧房。新詩欲寫中朝滿,舊捲常抄外國將。閑齣天門醉騎馬,可憐蓬閣秘書郎。
  劉禹锡《酬楊司業巨源見寄》
  壁雍流水近靈颱,中有詩篇絕世纔。渤海歸人將集去,梨園弟子請詞來。瓊枝未識魂空斷,寶匣初臨手自開。莫道專城管雲雨,其如心似不然灰。
  由王建的詩題“寄楊十二秘書”和詩句“新詩欲寫中朝滿,舊捲常抄外國將”,可知至遲白楊巨源擔任秘書郎的元和九年(814)起,楊氏的新作就十分受人關注,而其作品中的“舊捲”則常以轉抄的形式被帶齣國外。據劉禹锡的詩題“酬楊司業巨源見寄”與詩句“渤海歸人將集去,梨園弟子請詞來”,可推斷楊巨源彆集被渤海人攜齣唐土之事,應發生在他擔任國子司業期間,也就是穆宗長慶四年(824)以前。
  當然,王、劉二人所述的情況,是否就和楊巨源作品的東渡扶桑存有關聯,還要結閤當時東亞漢字文化圈中的漢籍流通狀況來加以探討。
  自空海歸國的憲宗元和元年即平城天皇大同元年(806)、至文宗開成三年即仁明天皇承和五年(838)的三十二年期間裏,日本再未派遣過遣唐使。但在此階段的主要時期,平安朝廷對唐風文化卻十分傾慕,渤海使節的赴日情況也較以往任何時候都要頻繁。因此,唐土書籍經由渤海人之手再傳至日本並非無根之談。而這種情況原也有例可援。例如,《類聚三代格》記載文德天皇天安二年(858),渤海使烏孝慎來日,獻《宣明曆》。兩年後,平安朝廷即將遣唐使攜歸的《大衍曆》和《五紀曆》皆行廢止,而改施經由渤海傳來的《宣明曆》。再如,嵯峨天皇弘仁三年(812)二月、天皇與小野岑守因受白居易作於元和四年(809)的“新樂府”的影響,而於平安京神泉苑初次舉辦的花宴上作“落花篇”。針對此事,即有日本學者指齣,此時期並無遣唐使的派遣,白居易“新樂府”詩的快速東渡,很有可能要歸因於此階段來日的渤海使節。當然除瞭渤海使外,渤海商人也是傳播唐物的重要載體,其所持的唐物時常受到日本士庶的歡迎和爭購,以緻太政官要嚮國司發放禁製渤海人在民間貿易唐物的官牒。由之可見,這一時期渤海在唐物東傳日本的過程中,發揮瞭重要的中介作用。何況,楊巨源的立名文壇以及“渤海歸人將集去”等事又皆發生於此階段。
  ……
古典文獻研究(第19輯 下捲) [Journal of the Intitute for Chinese Studies Nanjing University] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

古典文獻研究(第19輯 下捲) [Journal of the Intitute for Chinese Studies Nanjing University] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

古典文獻研究(第19輯 下捲) [Journal of the Intitute for Chinese Studies Nanjing University] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

古典文獻研究(第19輯 下捲) [Journal of the Intitute for Chinese Studies Nanjing University] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

古典文獻研究(第19輯 下捲) [Journal of the Intitute for Chinese Studies Nanjing University] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有