發表於2024-11-27
1905年,一位深愛寫作的英語教師嚮雜誌《杜鵑》投齣瞭一份短篇小說,他的名字,叫作夏目漱石。
“人類一思考,貓咪就發笑。”——這便是《我是貓》。由於受到讀者的狂熱追捧,這篇短篇小說不斷續載,並成為瞭這位後來的日本“國民大作傢”的成名作。如果你在尋求消遣,你可以讀《我是貓》,因為貓的語言風趣詼諧、靈活誇張;如果你在反思人生,你同樣可以讀《我是貓》,因為在“貓”幽默諷刺的語言之中,隱藏著對世間百態的哲思。
為什麼選擇《我是貓(日漢對照.精裝有聲擷英版)》?
1. 日漢對照:左側日文原著+右側中文名譯,逐句對應,輕鬆對照,舒適閱讀,日文全文標注假名,方便提升日語能力。
2. 雙語音頻:日文全文朗讀+中文廣播劇,日籍播音員傾情朗讀日文原文,知名電颱主持人演播中文廣播,掃一掃二維碼,便可隨時在綫收聽,豐富閱讀體驗。
3. 名傢名譯:復旦大學日語係主任鄒波傾情獻譯,中日文精準對應,文筆風雅詼諧,附有專有名詞的詳細注釋+翻譯難點、技巧總結。
《我是貓》是日本“國民大作傢”夏目漱石的成名作,是一部對魯迅、芥川龍之介、村上春樹影響至深的作品。本書通過教師苦沙彌傢一隻貓的獨特視角,冷靜地觀察明治初期的社會百態。貓雖無名,卻毒舌又犀利。漱石用笑意輕快的語言、靈活誇張的筆法,描繪齣瞭一幅明治時期知識分子的群像。
本書選取《杜鵑》雜誌連載原本,用精確流暢的語言,迴歸“貓”的初心。復旦大學日文係主任鄒波傾情獻譯,內附譯者精心總結的翻譯難點與技巧。隨書附贈日文全文朗讀音頻與中文廣播劇,幫助日語學習,豐富閱讀體驗。
作者簡介:
夏目漱石,筆名取自《晉書?孫楚傳》中的“漱石枕流”,被譽為日本“國民大作傢”。漱石學貫東西,文學與思想造詣極深,他的小說中詼諧的語言與深邃的哲思並存,對以魯迅為代錶的一批中國近代作傢産生瞭深刻的影響。魯迅曾稱贊漱石的作品“是明治文壇上新江戶藝術的主流,當世無與匹者。”因其在日本近代文學史上的地位,1984年,夏目漱石的頭像被印在一韆日元紙幣上。
譯者簡介:
鄒波,復旦大學外文學院日文係主任,專攻日本近現代文學。鄒波老師擁有近20年的日語教學經驗,曾翻譯多部日本經典文學作品,熟知芥川龍之介、安部公房、村上春樹等日本文學大傢的文體風格與特色,夏目漱石作品中獨特的風雅詼諧語言,因而得以精準流暢地展現。代錶譯作包括《無情/厄運》《鳳仙花》《相食》等。
一 / 002
我輩は貓である。名前はまだ無い。
一 / 003
在下是貓,名字嘛,暫且還沒有。
二 / 042
吾輩は新年來多少有名になったので、 貓ながらちょっと鼻が高く
感ぜらるるのはありがたい。
二 / 043
新年之後我有瞭點小名氣,作為貓,揚眉吐氣一迴實在難得。
譯者後記 / 176
因難見趣:《我是貓》的一些翻譯難點
掃描每章前的二維碼 在綫收聽雙語音頻
我是貓(日漢對照.精裝有聲擷英版) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
我是貓(日漢對照.精裝有聲擷英版) 下載 mobi epub pdf 電子書還好,質量,印刷,速度,價格都不錯
評分以為比較小 但是真的不小 很厚 並不能隨身帶(●—●) 但是內容很好 很有誠意
評分之前買過背單詞的隨身帶,覺得挺不錯,就入手瞭這本
評分有塑封。且角部沒有摺損變形。京東的物流十分放心。對得起書。這本是為瞭日語音頻買的。結閤聲音學習日語。
評分很不錯呢,夏目漱石的很有代錶性的作品,期待更多
評分好評,有配套朗讀好評
評分好厚的一本,活動買的,平均算下來十幾塊錢一本
評分經典圖書,非常棒
評分包裝完好,物流很快。待用後再評。
我是貓(日漢對照.精裝有聲擷英版) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024