鲁拜集/汉译波斯经典文库

鲁拜集/汉译波斯经典文库 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[波斯] 海亚姆 著,张鸿年 译

下载链接在页面底部
点击这里下载
    


想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-30

图书介绍


出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100151900
版次:1
商品编码:12294981
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:精装
丛书名: 汉译波斯经典文库
开本:32开
出版时间:2017-09-01
用纸:胶版纸
页数:163
正文语种:中文


类似图书 点击查看全场最低价

相关图书





图书描述

编辑推荐

适读人群 :波斯文化喜好者、研究者及普通读者

伊朗作为一个拥有悠久历史、灿烂文明的国度,在世界文学史上留下了不朽的篇章,著名伊朗作为一个拥有悠久历史、灿烂文明的国度,在世界文学史上留下了不朽的篇章,著名诗人歌德曾写下“谁要真正理解诗歌,应当去诗国里徜徉”的名句,来赞颂古代伊朗在诗歌方面的成就,联合国也将诗人萨迪的名句“亚当子孙皆兄弟”作为阐述其宗旨的箴言,这些已经足以说明波斯文学的崇高地位,但波斯文学的生命力并没有因为时代的更迭而失去光彩,作家菲茨杰拉德对欧玛尔?海亚姆《鲁拜集》的翻译,鲁米诗歌在欧美的再度盛行,都彰显着波斯文学在近代乃至当下的勃勃生机,而菲尔多西、鲁达基、内扎米、哈菲兹、贾米这些伟大的诗哲也将在本套丛书中穿越千年与读者交谈生命、宇宙的奥秘。


内容简介

《鲁拜集》是波斯著名诗人欧玛尔?海亚姆(Omar Khayyam)的四行诗集,在全世界范围内享有极其崇高的声誉。“鲁拜”作为一种形式上类似于中国绝句的诗体,有短小精悍、语言凝练、言简意赅、意味隽永的特点。海亚姆的《鲁拜集》就是通过这种凝练隽永的诗体来探讨死亡与享乐,感慨人生如寄、盛衰无常,以豪放不羁的人生态度赠人以及时行乐的名言警句。作为古波斯诗歌的*高典范,海亚姆写作的情感时而反叛,时而谦逊,却在这种矛盾中创造了别具一格的美感。动人心弦的旋律、鞭辟入里的观点、丰赡的才华、优美的语言、严密的逻辑、朴素明朗又富有意义的比喻、独树一帜又卓然不群的思想都使这部难掩于岁月之尘的诗集,在人类文明的长河中熠熠生辉。

丛书简介:

《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学*高水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。

全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的*主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。


作者简介

欧玛尔?海亚姆(公元1048-1122年),波斯诗人,哲学家,天文学家,生于霍拉桑名城内沙布尔。他的四行诗继承了萨曼王朝时期霍拉桑体的诗风,语言明白晓畅,朴实洗练,不尚雕琢,感情充沛。

译者简介:张鸿年(1931-2015年),我国当代著名伊朗学学者、波斯语翻译家。北京大学东语系教授,曾任中国外国文学研究会理事、北京大学东语系伊朗文化研究所文学组主任。主编《波汉词典》,著有《波斯文学史》《波斯文学》等,译著有《列王纪》《果园》《蔷薇园》《鲁拜集》《蕾莉与马杰农》等。多次受邀赴伊朗参加学术研讨会等文化交流活动。2000年6月伊朗总统哈塔米访华时,被授予“有突出贡献学者奖”,其波斯文学译作还在国内外获得过多种奖项。2003年,以他为主要译者的“波斯经典文库”获国家图书奖。


内页插图

目录

原版总序
译者序波斯大诗人海亚姆和《鲁拜集》张鸿年
鲁拜
1
26
51
76
101
126
151
176
201
226
251
276
301
326
351
376
附:伏鲁基编《鲁拜集》序言:内沙浦尔的哲人海亚姆

前言/序言

  历时两年多的修订,“汉译波斯经典文库”这套经过历史考验的享有世界声誉的文学名著,终于再次以全新的面貌呈现给中国读者。商务印书馆正式将这套新版名著定名为“汉译波斯经典文库”。文库收录了包括伊朗中世纪“四大柱石”在内的8位伟大诗人名下的10部著名诗作,共23本。这不能不说是国际文化交流中的一个盛举,也是参译者引以为荣的幸事。
  15年前,“波斯经典文库”(18本)由湖南文艺出版社出版,让中国读者首次较为系统地接触到波斯文学的精粹;15年后,商务印书馆以更大的魄力推出新版,从而使“波斯文明”的精华更为全面地展现在中国读者面前。15年前,适逢中国国家主席出访伊朗,“波斯经典文库”由中伊两国元首签名留念并作为国礼互赠;15年后,由中国提出的、影响当代世界的构建“一带一路”倡议逐步变为现实,充满历史底蕴又与时代同步的中外优秀传统文化再次交融,而“汉译波斯经典文库”的出版,也将在中伊文化交流吏上留下更加迷人的魅力和风采。
  新版文库不仅修正了原译本中的某些错讹不足之处,对篇幅之巨仅次于《歹0王纪全集》的《j马斯纳维全集》,又组织人员重新进行翻译。另外,还增加了几个重要的新选篇目,如《蕾莉与马杰农》《内扎米诗选》《春园》等。在这里,要感谢伊朗伊斯兰共和国驻华使馆文化处和伊斯兰联络组织翻译出版中心对新版文库修订工作的支持和帮助,尤其是作为丛书顾问的阿勒玛斯耶博士和汉尼博士都投入了精力,为文稿和插图的编辑注入了很多心血。
  我国读者对希腊英雄史诗熟稔于心,鲜有不知《奥德赛》和《伊利亚特》这两部不朽巨著的,鲜有不知盲诗人荷马的,但对伊朗英雄史诗恐怕知之甚少。少有知道篇幅足有《奥德赛》和《伊利亚特》两书五倍之巨的《列王纪全集》,少有知道完全凭借一己之力,强忍晚年丧子之痛,“三十年辛劳不辍,用波斯语拯救了伊朗”的史诗作者菲尔多西的。如果这些还不足以说明古代波斯文学经典在世界文坛上的崇高地位,我们不妨再听一听思想家和文坛巨匠的声音。
  德国诗人海涅曾专门写过一首诗《菲尔多西》:“全诗繁词丽藻,娓娓动人,/光怪陆离,铄石销金,/真是不同凡响,宛如/禀受着伊朗的神圣的光明……”
  郑振铎与其遥相呼应。他在其《文学大纲》中说:“他的诗名极高,在欧洲人所知道的波斯的诗人中,他是他们所知的第一个大诗人,如希腊的荷马一样……《帝王之书》(即《列王纪全集》)中有许多节是非常美丽的,其描写力之伟大与音律之和谐,没有一个诗人可以比得上他。”
  就中国读者而言,恐怕很少有人知道,在伊斯兰世界还有一部被后人形容为“汪洋大海”的文学巨著——《玛斯纳维全集》,这是一部集哲学、神学,特别是苏菲神秘主义、伦理道德、正心养性于一体的皇皇巨著,恐怕很少有人知道它的作者鲁米,恐怕很少有人知道鲁米的诗在当代美国人中赢得了怎样的声誉。
鲁拜集/汉译波斯经典文库 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

鲁拜集/汉译波斯经典文库 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

鲁拜集/汉译波斯经典文库 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

鲁拜集/汉译波斯经典文库 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

波斯文化源远流长,值得深入了解

评分

和描述一致,正版书,印刷清晰,字体大小合适并且看起来美观舒适,是我喜欢的风格。图案都很精美。可以细细品读,好好享受美好的阅读时光

评分

好书,装帧特漂亮

评分

海亚姆,柔巴依,波斯经典文库的书都很好,装订更精美。

评分

以前虽然也买了别的译本,但这个仍然有收的必要,准确、优美。

评分

终于再版了,好

评分

为图书馆购置,基本书目。

评分

波斯经典新版,封面居然软软的,像是气垫

评分

海亚姆,柔巴依,波斯经典文库的书都很好,装订更精美。

类似图书 点击查看全场最低价

鲁拜集/汉译波斯经典文库 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接




相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有