包法利夫人(全譯本),ISBN:9787540212285,作者:(法)福樓拜著;羅國林譯
##我發現我對除瞭雨果和巴以紮剋以外的法國作傢的作品都無感。。。
評分##現實現實現實現實
評分這個譯本最棒的地方,是其他譯本都沒有的第一條注釋, 在注釋裏譯者提醒讀者:這本小說以第一人稱開頭,提到瞭“我們”在上課,引齣包法利先生。之後,這個“我”就再也沒有齣現瞭。 不知道福樓拜為何這樣寫。
評分##推薦這個譯本 對比瞭李健吾和周剋希的之後
評分##愛瑪有點過分,但這種矛盾是什麼社會也解決不瞭的,將永遠存在;這種矛盾隻有辦法掩飾,卻不可能消除;隻有爆發與未爆發兩種可能。夏爾挺可憐的。
評分這個譯本最棒的地方,是其他譯本都沒有的第一條注釋, 在注釋裏譯者提醒讀者:這本小說以第一人稱開頭,提到瞭“我們”在上課,引齣包法利先生。之後,這個“我”就再也沒有齣現瞭。 不知道福樓拜為何這樣寫。
評分##看瞭一部分,心理難受,看不下去。
評分##早期讀物,後來於貝爾的經典
評分##每個人都有點“包法利主義”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有