共2册 仓央嘉措诗精编+纳兰词精装 纳兰容若纳兰性德中国古代古诗词全集 原文全译本全解

共2册 仓央嘉措诗精编+纳兰词精装 纳兰容若纳兰性德中国古代古诗词全集 原文全译本全解 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

纳兰容若(清) 仓央嘉措 著
图书标签:
  • 仓央嘉措
  • 纳兰容若
  • 古诗词
  • 诗歌
  • 文学
  • 经典
  • 精装
  • 全集
  • 原文译注
  • 中国古代文学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 华越图书专营店
出版社: 长江文艺出版社
ISBN:9787535480569
商品编码:14278170772
包装:平装

具体描述


















基本信息

《纳兰词》      ISBN:9787535480569      定价:30.00元


《仓央嘉措情诗精编》      ISBN:9787535475107      定价:29.00元


作者:纳兰容若(清)苏缨 注评


出版社:长江文艺出版社


版次:1


装帧:精装


开本:32开




内容提要


《仓央嘉措》是仓央嘉措情诗的精编集。仓央嘉措作为藏传佛教上史上一位具有传奇性、一位倾倒众生的活佛,其诗以情证佛,既有情诗的旖旎,又有佛法智慧的内蕴。此精选集既有仓央嘉措的原诗,也有精短唯美的解析。同时还附有于道泉经典的白话译本、曾缄经典的古体译本。及仓央嘉措个人的小传和有关藏传佛教的一些常识。




《纳兰词》
是我国清代著名词人纳兰容若所著的词作合集,主题涉及爱情、亲情、友情、杂感等方面,塞外江南、古今风物尽收其中,词风清丽隽秀、幽婉顽艳,颇有南唐后主之风,在中国文学史上有着极其特殊的地位与影响力。

苏缨编写的《纳兰词(名家注评本)(精)》精心汇集了纳兰性德《纳兰词》的古本手稿,结合原文、词译、评论赏析、注释解疑,辅以一百六十多幅精美的中国传世诗画,以图释文,唯美唯真,为广大读者倾力奉上一代才子笔下中国古典诗词的绝美与情韵。




目      录

《纳兰词》


卷一

梦江南(江南好,建业旧长安)

又(江南好,城阙尚嵯峨)

又(江南好,怀古意谁传)

又(江南好,虎阜晚秋天)

又(江南好,真个到梁溪)

又(江南好,水是二泉清)

又(江南好,佳丽数维扬)

又(江南好,铁瓮古南徐)

又(江南好,一片妙高云)

又(江南好,何处异京华)

又(昏鸦尽,小立恨因谁)

又(新来好,唱得虎头词)

江城子咏史(湿云全压数峰低)

如梦令(正是辘轳金井)

又(黄叶青苔归路)

又(纤月黄昏庭院)

采桑子(彤霞久绝飞琼字)

又(谁翻乐府凄凉曲)

又(严宵拥絮频惊起)

又(那能寂寞芳菲节)

又(冷香萦遍红桥梦)

又九日(深秋绝塞谁相忆)

又咏春雨(嫩烟分染鹅儿柳)

又塞上咏雪花(非关癖爱轻模样)

又(桃花羞作无情死)

又(海天谁放冰轮满)

又(明月多情应笑我)

又(拨灯书尽红笺也)

又(凉生露气湘弦润)

又(土花曾染湘娥黛)

又(白衣裳凭朱阑立)

又(谢家庭院残更立)

又(而今才道当时错)

台城路洗妆台怀古(六宫佳丽谁曾见)

又上元(阑珊火树鱼龙舞)

又塞外七夕(白狼河北秋偏早)

玉连环影(何处)

洛阳春雪(密洒征鞍无数)

谒金门(风丝袅)

四和香(麦浪翻晴风飚柳)

海棠月瓶梅(重檐淡月浑如水)

金菊对芙蓉上元(金鸭消香)

点绛唇(一种蛾眉)

又咏风兰(别样幽芬)

又寄南海梁药亭(一帽征尘)

又黄花城早望(五夜光寒)

又(小院新凉)

浣溪沙(消息谁传到拒霜)

又(雨歇梧桐泪乍收)

又(欲问江梅瘦几分)

又(泪汜红笺第几行)

又(残雪凝辉冷画屏)

又(睡起惺忪强自支)

又(十里湖光载酒游)

又(脂粉塘空遍绿苔)

又(五月江南麦已稀)

又西郊冯氏园看海棠,因忆香严词有感(谁道飘零不可怜)

又咏五更,和湘真韵(微晕娇花湿欲流)

又(伏雨朝寒愁不胜)

又(五字诗中目乍成)

又(欲寄愁心朔雁边)

又(记绾长条欲别难)

又(谁念西风独自凉)

又(十八年来堕世间)

又(莲漏三声烛半条)

又(身向云山那畔行)

又大觉寺(燕垒空梁画壁寒)

又古北口(杨柳干条送马蹄)

又(凤髻抛残秋草生)

又(败叶填溪水已冰)

又庚申除夜(收取闲心冷处浓)

又(万里阴山万里沙)

又(肠断斑骓去未还)

又(容易浓香近画屏)

又(抛却无端恨转长)

又小兀喇(桦屋鱼衣柳作城)

又姜女祠(海色残阳影断霓)

又(旋拂轻容写洛神)

又(十二红帘率地深)

又红桥怀古,和王阮亭韵(无恙年年汴水流)

风流子秋郊即事(平原草枯矣)

画堂舂(一生一代一双人)

蝶恋花(辛苦最怜天上月)

又(眼底风光留不住)

又散花楼送客(城上清笳城下杵)

又(准拟春来消寂寞)

又(又到绿杨曾折处)

又(萧瑟兰成看老去)

又(露下庭柯蝉响歇)

又出塞(今古河山无定据)

又(尽日惊风吹木叶)

河传(春残)

河渎神(凉月转雕阑)

又(风紧雁行高)

落花时(夕阳谁唤下楼梯)

卷二

金缕曲赠梁汾(德也狂生耳)

又姜西溟言别,赋此赠之(谁复留君住)

又简梁汾(洒尽无端泪)

又寄梁汾(木落吴江矣)

又再赠梁汾,用秋水轩旧韵(酒漉青衫卷)

又(生怕芳樽满)

又慰西溟(何事添凄咽)

又亡妇忌日有感(此恨何时已)

又(疏影临书卷)

踏莎美人清明(拾翠归迟)

红窗月(燕归花谢)

南歌子(翠袖凝寒薄)

又(暖护樱桃蕊)

又古戍(古戍饥乌集)

一络索(过尽遥山如画)

又(野火拂云微绿)

赤枣子(惊晓漏)

眼儿媚(林下闺房世罕俦)

又咏红姑娘(骚屑西风弄晚寒)

又中元夜有感(手写香台金字经)

又咏梅(莫把琼花比澹妆)

又(独倚春寒掩夕扉)

又(重见星娥碧海槎)

荷叶杯(帘卷落花如雪)

又(知己一人谁是)

梅梢雪元夜月蚀(星毯映彻)

木兰花令拟古决绝词(人生若只如初见)

长相思(山一程)

朝中措(蜀弦秦柱不关情)

寻芳草萧寺记梦(客夜怎生过)

遐方怨(欹角枕)

秋千索渌水亭春望(垆边唤酒双鬟亚)

又(药阑携手销魂侣)

又(游丝断续东风弱)

茶瓶儿(杨花糁径樱桃落)

好事近(帘外五更风)

又(何路向家园)

又(马首望青山)

太常引自题小照(西风乍起峭寒生)

又(晚来风起撼花铃)

转应曲(明月)

山花子(林下荒苔道韫家)

又(昨夜浓香分外宜)

又(风絮飘残已化萍)

又(欲话心情梦已阑)

又(小立红桥柳半垂)

菩萨蛮(窗前桃蕊娇如倦)

又(朔风吹散三更雪)

又(问君何事轻离别)

又为陈其年题照(乌丝曲倩红儿谱)

又宿滦河(玉绳斜转疑清晓)

又(荒鸡再咽天难晓)

又(新寒中酒敲窗雨)

又(白曰惊飙冬已半)

又(萧萧几叶风兼雨)

又回文(雾窗寒对遥天暮)

又(催花未歇花奴鼓)

又(惜春春去惊新燠)

又(榛荆满眼山城路)

又(春云吹散湘帘雨)

又(晓寒瘦着西南月)

又(为春憔悴留春住)

又(隔花才歇廉纤雨)

又(黄云紫塞三千里)

又(飘蓬只逐惊飙转)

又(晶帘一片伤心白)

又寄梁汾苕中(知君此际情萧索)

又回文(客中愁损催寒夕)

又回文(砑笺银粉残煤画)

又(乌丝画作回纹纸)

又(阑风伏雨催寒食)

醉桃源(斜风细雨正霏霏)

昭君怨(深.禁好春谁惜)

卷三

琵琶仙中秋(碧海年年)

清平乐(凄凄切切)

又上元月蚀(瑶华映阙)

又(烟轻雨小)

又(孤花片叶)

又(麝烟深漾)

又(将愁不去)

又(青陵蝶梦)

又(风鬟雨鬓)

又弹琴峡题壁(泠冷彻夜)

又忆梁汾(才听夜雨)

又(塞鸿去矣)

一丛花咏并蒂莲(阑珊玉佩罢霓裳)

菊花新用韵送张见阳令江华(愁绝行人天易暮)

淡黄柳咏柳(三眠未歇)

满宫花(盼天涯)

洞仙歌咏黄葵(铅华不御)

唐多令雨夜(丝雨织红茵)

秋水听雨(谁道破愁须仗酒)

虞美人(峰高独石当头起)

又(黄昏又听城头角)

又为梁汾赋(凭君料理花间课)

又(绿阴帘外梧桐影)

又(风灭炉烟残她冷)

又(春情只到梨花薄)

又(曲阑深处重相见)

又(彩云易向秋空散)

又(银床淅沥青梧老)

潇湘雨送西溟归慈溪(长安一夜雨)

雨中花送徐艺初归昆山(天外孤帆云外树)

临江仙(丝雨如尘云着水)

又(长记碧纱窗外语)

又塞上得家报云秋海棠开矣赋此(六曲阑干三夜雨)

又谢饷樱桃(绿叶成阴春尽也)

又卢龙大树(雨打风吹都似此)

又寒柳(飞絮飞花何处是)

又(夜来带得些儿雪)

又寄严荪友(别后闲情何所寄)

又永平道中(独客单衾谁念我)

又(点滴芭蕉心欲碎)

鬓云松令(枕函香)

又咏浴(鬓云松)

于中好(独背斜阳上小楼)

又(雁帖寒云次第飞)

又(别绪如丝睡不成)

又(谁道阴山行路难)

又(小构园林寂不哗)

又十月初四夜风雨其明日是亡妇生辰(尘满疏帘素带飘)

又(冷露无声夜欲阑)

又送梁汾南还,为题小影(握手西风泪不干)

南乡子捣衣(鸳瓦已新霜)

又为亡妇题照(泪咽却无声)

又(飞絮晚悠飚)

又柳沟晓发(灯影伴鸣梭)

又(何处淬吴钩)

又(烟暖雨初收)

鹊桥仙(月华如水)

踏莎行(春水鸭头)

又寄见阳(倚柳题笺)

翦湘云送友(险韵慵拈)

鹊桥仙七夕(乞巧楼空)

御带花重九夜(晚秋却胜春天好)

疏影芭蕉(湘帘卷处)

添字采桑子(闲愁似与斜阳约)

望江南宿双林禅院有感(挑灯坐)

木兰花慢立秋夜雨送梁汾南行(盼银河迢递)

卷四

百字令废园有感(片红飞减)

又宿汉儿村(无情野火)

又(绿杨飞絮)

又(人生能几)

沁园舂代悼亡(梦冷蘅芜)

又(试望阴山)

又(瞬息浮生)

东风齐着力(电急流光)

摸鱼儿送座主德清蔡先生(问人生)

又午日雨眺(涨痕添)

相见欢(微云一抹遥峰)

锦堂春秋海棠(帘际一痕轻绿)

忆秦娥龙潭口(山重叠)

又(春深浅)

减字木兰花(烛花摇影)

又(相逢不语)

又(从教铁石)

又(断魂无据)

又新月(晚妆欲罢)

海棠春(落红片片浑如雾)

少年游(算来好景只如斯)

大酗寄梁汾(只一炉烟)

满庭芳题元人《芦洲聚雁图》(似有猿啼)

又(堠雪翻鸦)

......




《仓央嘉措诗精编》


序:每个人心中都有一个仓央嘉措
仓央嘉措情诗
于道泉译本(经典的白话译本)
曾缄译本(经典的古体译本)
附录一仓央嘉措其人其诗
附录二有关西藏



穿越时空的绝唱:千年风雅,两心相系 中国古代诗词,如同一条奔腾不息的长河,滋养着中华民族的精神家园。在这条浩瀚的长河中,有两颗璀璨的星辰,虽然时隔千年,却以其独特的魅力,触动着无数读者的心弦——它们是藏传佛教高僧、雪域情僧仓央嘉措,以及清初词坛巨匠纳兰性德。 本书精选了这两位才情绝代、命运多舛的诗人的经典作品,并以“精编”与“精装”的别致形式呈现,意在为读者奉上一场穿越时空的文学盛宴。这套书不仅是一次对中国古代古诗词经典的集结,更是一次对人性、情感、命运的深刻体悟。 第一册:仓央嘉措的雪域情歌 仓央嘉措,这位神秘而传奇的活佛,用他纯粹而深邃的诗句,描绘了雪域高原上那一抹最动人的情愫。他的诗,如同高原上纯净的雪水,晶莹剔透,直抵人心。 生平传奇,诗句缱绻: 仓央嘉措的生平本身就是一个充满戏剧性的故事。他本是凡俗少年,却被认定为达赖喇嘛的转世灵童,承担起神圣的使命。然而,在庄严的佛袍之下,他依然是一个有血有肉、有情有欲的凡人。他的诗,正是这种身份冲突、情感压抑与内心挣扎的最真实写照。他以孩童般的纯真,诉说着凡人的爱恋;以僧侣的身份,诠释着人世的离愁别绪。 “第一最好不相见,如此便可不相恋。”—— 这句流传千古的诗句,道尽了仓央嘉措内心深处的无奈与痛苦。爱情的美好与身份的束缚,如同一对矛盾的枷锁,将他紧紧困住。 “你我相逢在黑夜的海上,你有你的珊瑚船,我有我的达摩船。白天你就能看见我,我和我的达摩船。”—— 即使身处黑暗,也要坚守自己的信念,寻找属于自己的光明。这其中蕴含的,是对爱情的执着,也是对人生道路的探索。 “难却尘缘,情牵俗世。”—— 仓央嘉措的诗,并没有刻意回避世俗的情感,反而以一种坦诚而动人的方式,展现了作为一个人,对爱与美的渴望。他的诗,是献给世间情人的情歌,也是献给尘世一切美好事物的赞歌。 精编典藏,深度解析: 本书精选了仓央嘉措最具代表性的八十余首诗歌,力求涵盖其创作的各个时期和情感主题。每一首诗都配有原文,并附以详尽的原文全译和深度解读。 原文全译: 翻译力求在忠实原意的基础上,保留诗歌的韵律和意境,让读者能够跨越语言的障碍,直接感受雪域情歌的动人之处。译文力求流畅自然,避免生硬的直译,让诗歌的感情得以舒展。 全解赏析: 鉴赏部分将深入剖析诗歌的创作背景、意象运用、情感表达以及哲学内涵。我们将尝试解读诗歌中隐藏的佛教意蕴,以及其在特定历史文化背景下的意义。例如,对于“在那东方,在一个古老的城市,我看见一位青年,他向你挥手”,我们将探讨其可能的象征意义,以及诗人心境的微妙变化。我们还会分析诗歌的结构、节奏和语言特点,帮助读者更全面地理解诗歌的艺术魅力。 专题导读: 除了对单首诗的解读,本书还将提供关于仓央嘉措生平、宗教地位、创作风格以及诗歌在文学史上的地位的专题导读。读者可以通过这些导读,构建一个关于仓央嘉措的完整而立体的认知框架。 第二册:纳兰性德的词海拾贝 如果说仓央嘉措的诗是高原上清冽的风,那么纳兰性德的词,便是晚明清初词坛上的一抹温柔而哀伤的月光。他以其细腻而真挚的笔触,捕捉了那个时代士大夫阶层细腻而复杂的情感世界。 生平坎坷,词意深沉: 纳兰性德,这位出身名门、才华横溢的词人,一生短暂却留下了无数动人的词章。他的词,常常流露出一种淡淡的忧愁和对人生的迷惘,这与其坎坷的仕途、早逝的爱妻以及对仕途与情爱的内心纠葛息息相关。 “人生若只如初见,何事秋风悲画扇。”—— 这是纳兰词中最广为人知的一句,也是无数文人墨客心中永恒的遗憾。它诉说着初见的惊艳与重逢的幻灭,将对逝去美好时光的追忆,化为对现实的深深叹息。 “眼空蓄泪泪空垂,暗洒闲抛却折枝。”—— 词人笔下的悲伤,不是声嘶力竭的呐喊,而是如暗涌般在心底缓缓流淌。这种内敛而克制的抒情方式,更显其情感的真挚与深沉。 “不是人间富贵花,却做人间富贵花。”—— 纳兰词中,既有对世俗繁华的描绘,也有对个体命运的思考。他能在富贵中保持清醒,也能在落寞时寻找慰藉。 精装典藏,深度解析: 本书精选了纳兰性德最具代表性的二百余首词作,力求全面展现其词风的演变与情感的深度。每一首词都附有详细的原文全译和深度解读。 原文全译: 纳兰的词以其语言的精炼和意境的深远著称,翻译过程中,我们力求在保持原文的典雅风格的同时,将词义准确传达。力求译文既有文学的美感,又不失信息传递的功能。 全解赏析: 赏析部分将深入探讨纳兰词的艺术特色,包括其用词的讲究、意象的选择、情感的表达以及在词史上“填词名家”的地位。我们将分析其词中常出现的“残月”、“秋风”、“落花”、“飞雪”等意象,以及这些意象所承载的词人独特的情感世界。同时,我们也会结合纳兰的生平经历,解读其词作中的个人情怀与时代印记。例如,我们会深入分析《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》一词,从词的意象、情感、结构等多个角度进行解读,揭示词人怎样的心境。 专题导读: 本书还包含关于纳兰性德生平、家世、创作历程、词风特点以及其在清代词坛上的重要地位的专题介绍。这有助于读者从更广阔的视角理解纳兰词的价值与魅力。 合璧之妙,古韵新生 将仓央嘉措的诗与纳兰性德的词并置,并非偶然。两者虽有地域、时代与身份的差异,却在对真挚情感的追求、对人生无常的感慨、以及对艺术极致的探索上,有着深刻的共通之处。 情感的共鸣: 无论是雪域高原上压抑的爱恋,还是清廷宫闱内细腻的愁绪,两位诗人都以其坦诚的笔触,触及了人类最普遍、最深刻的情感——爱、失落、孤独、思念。他们的诗词,是历经岁月洗礼依然鲜活的情感记录,能够轻易引发读者的共鸣。 命运的嗟叹: 仓央嘉措的宗教身份与凡俗情感的冲突,纳兰性德的政治抱负与人生际遇的失落,都让他们的人生轨迹充满了悲剧色彩。他们的诗词,既是个人命运的写照,也是对人生无常的深刻洞察。 艺术的传承: 两位诗人都对语言有着极致的把握,用最简洁、最凝练的文字,营造出最动人的意境。他们的作品,是古代诗词艺术宝库中的珍品,代表了不同时期、不同地域的诗词创作的最高成就。 本书的价值与意义 这套“共2册 仓央嘉措诗精编+纳兰词精装”的图书,旨在为读者提供: 1. 最权威的文本: 精选两代大师最经典、最广为流传的作品,力求文本的准确与完整。 2. 最深入的解读: 每一首诗词都附有原文全译和深度解析,帮助读者理解字面意思,更领悟字里行间的深意。 3. 最专业的鉴赏: 结合历史背景、文化语境和文学理论,提供专业的鉴赏视角,提升读者的文学品味。 4. 最精美的呈现: “精装”的设计,不仅是对经典的尊重,也是对读者阅读体验的提升,使其成为案头必备、馈赠佳品。 阅读这套书,您将不仅仅是在翻阅古老的诗篇,更是在与两位伟大的灵魂对话,在感受千年中华文化的脉搏,在体悟人生百态与情感的起伏。愿这套书能带您穿越时空,领略那份穿越古今、荡气回肠的绝代风华。

用户评价

评分

说实话,我之前对古代诗词的接触多半停留在课本上的零星片段,对这两位大家的作品了解得并不系统。这次入手这套书,纯粹是想沉下心来,好好领略一下真正的古典文学魅力。刚开始看的时候,那种韵律感和意境的转换,着实需要时间去适应,但一旦抓住了词牌的韵脚和情感的脉络,那种豁然开朗的体验简直妙不可言。比如读那些描写边塞或羁旅的篇章,文字的张力仿佛能穿透纸面,让人感受到词人胸中那份壮阔与无奈交织的复杂情愫。这种深入文本肌理的阅读过程,远比走马观花要来得过瘾和充实,它逼迫你慢下来,去品味每一个遣词造句背后的深意。

评分

这套书的装帧设计真是让人眼前一亮,从拿到手的那一刻起,就能感受到一种典雅厚重的气息。封面材质触感极佳,那种微微的纹理感,配上烫金的字体,在光线下闪烁着低调而迷人的光芒,让人忍不住想细细摩挲。内页纸张的选择也相当考究,米白色的纸张既保护了视力,又为诗词的意境增添了一份古朴的韵味,印刷清晰,字迹娟秀,即便是篇幅较长的词作,阅读起来也毫无压力。而且,两册书的厚度和重量拿在手里分量十足,这种“有分量”的感觉,不仅仅是物理上的,更像是一种文化重量的沉淀。每一次翻开它,都仿佛进行了一场穿越时空的仪式,让人对其中蕴含的文化宝藏心生敬畏。特别是精装版的质感,让它完全有资格摆在书架最显眼的位置,成为一件赏心悦目的艺术品,而不仅仅是一本简单的读物。

评分

我通常习惯在睡前阅读,这套书成了我夜晚生活中不可或缺的一部分仪式。它不是那种让人感到焦虑或需要高度集中精神的学术读物,而是一种温和的、抚慰人心的精神食粮。当外界的喧嚣褪去,只留下一盏暖黄的台灯,伴随着这些跨越时空的优美文字,思绪仿佛也变得宁静而深远。读到那些关于时光流逝、红颜易老的篇章时,心中总会涌起一种淡淡的伤感,但这种伤感是美的,是文学带给人的净化。它让我更珍惜当下的每一份情感,也更敬畏文字能够承载的永恒力量。

评分

对我这种文学爱好者来说,书籍的“可读性”至关重要,这套书在这方面做得非常出色,但它的价值远超于此。它提供了一个研究和欣赏古代文人精神世界的绝佳窗口。我特别喜欢将不同篇章对照着读,观察仓央嘉措那份直抵人心的、略带叛逆和世俗的情感表达,与纳兰容若那种更内敛、更受礼教束缚下的细腻哀婉,是如何在主题上产生奇妙的共鸣与分野。这种并置的阅读体验,让读者能够更立体、更全面地把握那个时代知识分子内心的挣扎与情感的波澜,远比单独阅读某一家的作品更有启发性。

评分

最让我惊喜的是,这套书在翻译和注释上做得非常用心。有时候,一些过于典雅或晦涩的词句,如果没有现代汉语的精准译文在旁对照,很容易错过其真正的美感和哲理。这里的译注不是那种生硬的直译,而是结合了当时的文化背景和词人创作心境的深度解读,读起来既能理解字面意思,更能体察到词作背后的“言外之意”。这种全译本的设置,极大地降低了普通读者接触古典文学的门槛,让那些曾经遥不可及的宫廷秘事、儿女情长,都变得触手可及,大大增强了阅读的连贯性和沉浸感。

评分

实物和照片相符。

评分

好书,值得收藏

评分

精装版非常不错

评分

终于到了开心

评分

受益匪浅,

评分

精装版非常不错

评分

一直都喜欢他们,超好的书,建议购买

评分

纸张厚实价格也很公道一共买了2本

评分

书可以,就是快递太慢,态度还不好

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有