基姆(英国殖民文学三大经典之三,吉卜林诺贝尔文学奖得奖小说,全新中译)

基姆(英国殖民文学三大经典之三,吉卜林诺贝尔文学奖得奖小说,全新中译) 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
吉卜林(Rudyard Kipling) 著

下载链接在页面底部
点击这里下载
    


想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-29

图书介绍


出版社: 联经出版事业(股)公司
ISBN:9789570850390
商品编码:16092836


类似图书 点击查看全场最低价

相关图书





图书描述

内容简介

内容简介 马克吐温:「我不见得多了解自己的书,但我懂吉卜林的作品……对我来说,它们永不显得苍白,而是多采多姿,永远鲜活。」 乔治?奥韦尔:「我十三岁的时候崇拜吉卜林,十七岁时讨厌他,二十岁喜欢他,二十五岁鄙视他,如今则再度佩服他。」 百年纪念版 中文世界全新译本 英国首位暨史上*年轻诺贝尔文学奖得主吉卜林获奖作品《基姆》 与《印度之旅》、《缅甸岁之》齐名,英国殖民文学三大经典之三,东方主义研究经典文本 Modern Library二十世纪百大文学经典 BBC举办The Big Read「*爱的小说」 主角基姆自小在当时隶属于印度的拉合尔长大,他是英国人,但晒得很黑,就跟印度人没两样,他讲起英语劈里啪啦,但他偏爱讲本地话。照顾基姆的那个女人坚持他得穿欧洲人的服装,不过基姆发现做某些事时,换上印度服装或穆斯林的服装比较方便。 基姆的绰号是「世界之友」,他有结交各界人马的能力:他在夜里为光鲜亮丽的时髦年轻人办事;在屋顶上偷看妇女的居家生活,他与苦行僧也很熟。当然,基姆很清楚,那些都是不能曝光的秘密,因为他从会讲话开始,就见识了世间的各种邪恶。 尽管他与市集上的孩子完全平等相处,但他依旧是白人,*穷的那种白人。他深信父亲交代的那个魔法:有一天一切都将好转──率领世上*精锐军团的上校、奉绿野红牛为神的九百名一流家伙会前来迎接基姆,小基姆一定比父亲好命。有一天,当一名喇嘛来到拉合尔这里寻求协助,准备出发寻找心中的圣河,基姆认为这是他圆梦的契机,自告奋勇成为喇嘛的弟子:「我在神奇之屋听见你讲起山里那些新奇的地方,如果那么瘦小、那么习惯说真话的老人为了一条小小的河而出远门,我觉得自己似乎也该游历一番。如果我们命中注定要寻找那些东西,我们就必须找到。」 基姆与喇嘛上路了,他们为了心中怀抱的理想而走,即将遭遇世间的种种不平。出发搭火车时,有人介意一起乘车的是否同一阶级:「他来自什么国家?什么种族?什么村子?他是穆斯林?锡克教徒?印度教徒?耆那教徒?他的种姓阶级是高是低?」而行走的大道上,各个种姓的人熙来攘往,有婆罗门、银行家、焊锅匠、店主、理发匠、朝圣者、陶工……芸芸众生从来不绝,在这条生命之河,世上没有一条这样的大路。 吉卜林的《基姆》生动呈现了印度种姓制度、稠密的人口宗教、市集的纷扰多彩。其中「世界之友」(little friend of all the world)、基姆玩的游戏「大博弈」(The Great Game)皆隐含了吉卜林融世界局势与殖民主义于一炉的想法。19世纪,苏联与英国一直在中南亚地区对抗,争夺势力范围,「大博弈」即指两大帝国的对抗,因吉卜林写于本书而广为人知。 有人认为《基姆》是成长小说,也有人认为此书表露吉卜林局限于殖民帝国主义的视野;《基姆》是文学作品,也书写了历史:一次男孩的冒险、一部旅行成长故事,更是一次神秘心灵的探索之旅,亦是殖民主义不可抹灭的历史切面。影集与小说多次改编引用本书,其富含丰富语汇与殖民帝国主义的经典文本地位,显现出吉卜林的文学之笔值得仔细品读。 全球媒体一致赞誉: 名列Modern Library二十世纪百大文学经典 名列BBC举办The Big Read「*爱的小说」 目次 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 吉卜林重要大事年表 内文选摘(节录) 有个欧亚混血女人照顾基姆(她抽鸦片,自称在收费低廉的出租马车候客的广场上开了二手家具店),她对传教士说自己是基姆的阿姨。 基姆的妈妈曾在上校家当保母,后来嫁给爱尔兰小牛军团的年轻掌旗士官基姆鲍尔.欧哈拉。后来这位士官陆续在信德、旁遮普、德里的铁路局工作,没跟着军团回国。他的妻子在菲奥兹普尔市死于霍乱后,欧哈拉开始酗酒,带着眼神敏锐的三岁儿子沿着铁轨来回游荡。一些团体与牧师担心那个孩子,试着逮住欧哈拉,但他总是漂泊不定。后来他碰上那位爱抽鸦片的混血女人,染上这个嗜好,*后就像一般的贫穷白人一样死在印度。他的遗产是三张纸,其中一张是他口中「不得更改」的文件──他的签名下方写着这四个字,另一张是他的「转让许可证」,第三张是基姆的出生证明。在吞云吐雾的快乐时刻,欧哈拉常说这三张纸会让小基姆成为男人,基姆绝不能让它们离身,因为它们属于庞大魔法的一部分,而博物馆后方那栋蓝白两色魔屋里的人们会施展这种魔法,我们称那栋屋子为「共济会会所」。 欧哈拉说,有一天一切都将好转,人们会在力与美的巨柱之间欢迎基姆,骑着骏马、率领世上*精锐军团的上校会照顾基姆─应该会比父亲好命的小基姆。如果奉绿野红牛为神的九百个一流家伙没忘掉欧哈拉,那个在菲奥兹普尔铁路当工头的可怜欧哈拉,他们一定会照顾基姆。他说完后,就会坐在阳台那张铺了破蔺草垫的椅子上痛哭。因此,他过世后,那女人就把那张羊皮纸、文件、出生证明缝在皮质的护身符袋里,将它挂在基姆脖子上。 她模糊地记得欧哈拉的预言,说道:「总有一天,一头绿野红牛与骑着高头骏马的上校……」她改用英语说:「还有九百个一流的家伙。」 基姆说:「啊,我记得,一头红牛与骑着马的上校会来。但我爸爸说,一开始会有两个人来打点这些事,我爸爸说他们总是这么做,那些男人施展魔力时总是这么做。」 如果这个女人把基姆连人带上这些文件送到当地的魔屋,旁遮普省的分会一定会把他送到山里的共济会孤儿院,但她不相信自己听到的魔法。基姆也有自己的看法,他已经到了毛头小子的年纪,很清楚要避开传教士与一脸严肃的白人。那些白人总爱询问他是谁、做些什么事,这是因为基姆很会鬼混。的确如此,他对筑有城墙的美妙城市拉合尔了如指掌,包括德里大门与外围的护城河;他与那些过着稀奇古怪生活的人过从甚密,那些人的生活比哈伦.拉希德所能想象的还要古怪,而基姆的生活也像《一千零一夜》的故事一样狂野,可是传教士与慈善团体的秘书无法了解这种生活的美妙之处。 基姆在当地的绰号是「世界之友……」,他行动灵活又不显眼,经常在夜里为光鲜亮丽的时髦年轻人在拥挤的屋顶上办事。当然,那些都是不能曝光的秘密,基姆很清楚这一点。因为他从会讲话开始,就见识了世间的各种邪恶。但他就爱这种刺激的事,包括在漆黑的水沟与小巷里悄悄潜行,爬上水管,在平坦的屋顶上偷窥妇女的居家生活,借着夜色的掩护从这个屋顶快速窜到另一个屋顶。他与那些苦行者也很熟,全身抹灰的苦行者待在河边树下的砖庙旁,他们乞讨回来的时候,基姆会问候他们,附近没有其他人时,他也会吃他们碗里的食物。 照顾基姆的那个女人哭哭啼啼地坚持他得穿欧洲人的服装,包括长裤、衬衫、破帽,不过基姆发现做某些事时,换上印度服装或穆斯林服装比较方便。有个时髦年轻人给了基姆一整套印度服装──那种流浪街头的低种姓孩子穿的衣服。后来在地震那一夜,这个时髦年轻人被发现死在井底。基姆把这套衣服放在旁遮普高等法院旁边的尼拉蓝姆木材堆积场一些大木头下方,芬芳的喜马拉雅杉沿着拉维河运来后,就放在那木材堆积场上晒干。每当有事要办或有乐子玩,基姆就会换上这套衣服,不是跟在迎亲队伍后面大喊,就是在印度节庆时狂叫,筋疲力尽后才在黎明时分回家。有时家里会有食物,但是没有的时候居多,这时基姆就会再度出门与当地朋友一起吃东西。 …… 基姆忽然安静下来,因为有个人拖着脚步,从闹哄哄的慕堤市集拐过转角走了过来。基姆以为自己早已见过各个种姓的人,却从没见过这样的人:那个人身高近六英尺,身上的脏衣服是马毡似的布料,衣服有很多褶层,基姆无法从那些褶层看出这人从事哪个行业。他的腰带挂着一个铁制的镂空长形笔盒与一串圣人挂的木头念珠,头上戴着一顶大圆扁帽;他有着黄色脸孔,脸上布满皱纹,就像街上那个中国靴匠傅兴的脸庞;此人有着凤眼,看起来像缟玛瑙的狭长细缝。 基姆问玩伴:「那是谁?」 阿布杜拉咬着手指,瞪着眼看,「也许是人类。」 基姆回答:「那还用说。不过我没见过他这样的印度人。」 小乔塔.拉尔发现那串念珠,说道:「或许他是个和尚。瞧!他走进神奇之屋!」 那位警察摇头说:「不懂,不懂,我听不懂你说的话。」那个警察讲的是旁遮普语,「噢,世界之友,他在说什么?」 基姆跳下喷火龙大炮,露出光秃秃的后脚跟,说道:「叫他过来。他是外国人,你是笨水牛。」 那个男人无助地转身,走向孩子们。他很老了,毛料长袍仍带着山隘的苦艾臭味。 他用很流利的乌尔都语说:「噢,孩子,那栋大房子是什么地方?」 「那是阿杰布─格尔,神奇之屋!」基姆猜不出他信奉何种宗教信仰,所以不称他为「拉拉」或「米安」。 「啊,神奇之屋!任何人都能进去吗?」 「门上写得清清楚楚,全部的人都能进去。」 「免费?」 基姆笑着说:「我进进出出,但我可不是银行老板。」 「哎呀!我是老头子,不知道这件事呢。」他拨弄着念珠,半转身面对博物馆。 基姆问:「你是什么种姓?你家在哪里?你来自远方吗?」 「我来自库鲁,那个地方在雪山。你知道那里吗?」他叹口气,「那里的水与空气都新鲜沁凉。」 阿布杜拉得意地说:「啊哈!你是契丹人(中国人)。」有一次,他对靴子上方的神像吐口水,结果被傅兴逐出店外。 小乔塔.拉尔说:「是巴哈里(山民)。」 「啊,孩子们,我是你们从未见过的雪山人。你们听说过菩提耶(西藏)吗?我不是契丹人,而是菩提耶人(西藏人)。既然你们坚持要知道,我是喇嘛,用你们的话来说,我是上师。」 基姆说:「西藏上师。我从没见过这样的人,他们是住在西藏的印度人吗?」 「我们奉行中道,住在喇嘛寺里,过着平静的生活。我想在死前看看四大圣地。你们这些孩子跟我这个老头儿知道的一样多。」他对着这些男孩露出慈祥的微笑。 「您吃过了吗?」 他在胸前摸索,拿出一个旧木钵。这些男孩点点头,他们认识的僧人都会化缘。 「我现在还不想吃。」他在阳光下转头,像只老龟。「拉合尔的神奇之屋有很多神像吗?」 他把这句话重复一遍,确保这些孩子会回答。 「没错,」阿布杜拉说:「里面满是异教徒的神像。原来你也崇拜偶像。」 「别理他。」基姆说:「那是政府建筑,里面没有神像,只有白胡子老爷。跟我来,我带你去瞧瞧。」 「外地的和尚吃孩子。」小乔塔.拉尔悄声说。 「他不但是外地人,而且崇拜偶像。」穆斯林阿布杜拉说。 基姆大笑:「他是新来的。快躲到你妈的怀里,那里很安全。跟我来!」
基姆(英国殖民文学三大经典之三,吉卜林诺贝尔文学奖得奖小说,全新中译) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

基姆(英国殖民文学三大经典之三,吉卜林诺贝尔文学奖得奖小说,全新中译) mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

基姆(英国殖民文学三大经典之三,吉卜林诺贝尔文学奖得奖小说,全新中译) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

基姆(英国殖民文学三大经典之三,吉卜林诺贝尔文学奖得奖小说,全新中译) 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

基姆(英国殖民文学三大经典之三,吉卜林诺贝尔文学奖得奖小说,全新中译) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接




相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有