The Da Vinci Code达·芬奇密码 英文原版 [平装]

The Da Vinci Code达·芬奇密码 英文原版 [平装] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Dan Brown(丹·布朗) 著
图书标签:
  • Dan Brown
  • Thriller
  • Mystery
  • Fiction
  • Novel
  • Suspense
  • Art History
  • Religious Controversy
  • Code Breaking
  • International Bestseller
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: Knopf Group
ISBN:9781400079179
版次:1
商品编码:19041577
包装:平装
出版时间:2006-03-28
用纸:胶版纸
页数:489
正文语种:英文
商品尺寸:10.41x2.54x17.27cm

具体描述

编辑推荐

  《达·芬奇密码》是惊险小说和智力解迷结合的典范之作。其行文节奏明快,语言富有智慧,情节错落有致,作者在密码学、数学、宗教、文化、艺术等诸多方面的知识可以说展露得淋漓尽致,并将大量的时下人们关注的信息有机地引入作品之中,巧妙地运用到##迭起的情节里面,从小说的精彩开篇到难以预料的令人叫绝的结尾,丹·布朗充分证明自己是个善讲故事的大师。
  商品《The Da Vinci Code》有两种印刷封面,随机发货!

内容简介

An ingenious code hidden in the works of Leonardo da Vinci.
A desperate race through the cathedrals and castles of Europe.
An astonishing truth concealed for centuries . . . unveiled at last.

As millions of readers around the globe have already discovered, The Da Vinci Code is a reading experience unlike any other. Simultaneously lightning-paced, intelligent, and intricately layered with remarkable research and detail, Dan Brown's novel is a thrilling masterpiece—from its opening pages to its stunning conclusion.

作者简介

Dan Brown is the author of numerous #1 bestselling novels, including the recent record-breaking The Lost Symbol, which had the biggest one-week sale in Random House history for a single title. His previous title, The Da Vinci Code, has sold more than 80 million copies worldwide, making it one of the bestselling novels of all time. In addition to numerous appearances on The Today Show, Mr. Brown was named one of the World's 100 Most Influential People by Time Magazine. He has appeared in the pages of Newsweek, Forbes, People, GQ, The New Yorker, and others. His novels are published in over 50 languages around the world.

  丹·布朗堪称今日美国最著名畅销书作家。他的小说《达·芬奇密码》自问世以来,一直高居《纽约时报》畅销书排行榜榜首。其父亲是知名数学教授,母亲则是宗教音乐家,成长于这样的特殊环境中,科学与宗教这两种在人类历史上看似如此截然不同却又存在着千丝万缕关联的信仰成为他的创作主题。2010年11月15日,“2010第五届中国作家富豪榜”子榜单外国作家富豪榜首次发布,该榜统计了2000至2010十年间,外国作家在中国大陆地区的版税总收入,共有25位外国作家上榜,丹·布朗以1800万元人民币版税收入,荣登外国作家富豪榜第3位,引发广泛关注。

精彩书评

"Dan Brown has to be one of the best, smartest, and most accomplished writers in the country. THE DA VINCI CODE is many notches above the intelligent thriller; this is pure genius."
-NELSON DeMILLE, #1 New York Times bestselling author

"Intrigue and menace mingle in one of the finest mysteries I’ve ever read. An amazing tale with enigma piled on secrets stacked on riddles."
-CLIVE CUSSLER, #1 New York Times bestseller

"Dan Brown is my new must-read. THE DA VINCI CODE is fascinating and absorbing -- perfect for history buffs, conspiracy nuts, puzzle lovers or anyone who appreciates a great, riveting story. I loved this book."
-HARLAN COBEN, New York Times bestselling author of Tell No One

"The Da Vinci Code sets the hook-of-all-hooks, and takes off down a road that is as eye-opening as it is page-turning. You simply cannot put this book down. Thriller readers everywhere will soon realize Dan Brown is a master."
-VINCE FLYNN, New York Times bestselling author of Separation of Power

"I would never have believed that this is my kind of thriller, but I'm going to tell you something--the more I read, the more I had to read. In The Da Vinci Code, Dan Brown has built a world that is rich in fascinating detail, and I could not get enough of it. Mr. Brown, I am your fan."
-ROBERT CRAIS, New York Times bestselling author of Hostage

精彩书摘

1
Robert Langdon awoke slowly.
A telephone was ringing in the darkness--a tinny, unfamiliar ring. He fumbled for the bedside lamp and turned it on. Squinting at his surroundings he saw a plush Renaissance bedroom with Louis XVI furniture, hand-frescoed walls, and a colossal mahogany four-poster bed.
Where the hell am I?
The jacquard bathrobe hanging on his bedpost bore the monogram:
HOTEL RITZ PARIS.
Slowly, the fog began to lift.
Langdon picked up the receiver. "Hello?"
"Monsieur Langdon?" a man's voice said. "I hope I have not awoken you?"
Dazed, Langdon looked at the bedside clock. It was 12:32 A.M. He had been asleep only an hour, but he felt like the dead.
"This is the concierge, monsieur. I apologize for this intrusion, but you have a visitor. He insists it is urgent."
Langdon still felt fuzzy. A visitor? His eyes focused now on a crumpled flyer on his bedside table.
THE AMERICAN UNIVERSITY OF PARIS
proudly presents
An evening with Robert Langdon
Professor of Religious Symbology, Harvard University
Langdon groaned. Tonight's lecture--a slide show about pagan symbolism hidden in the stones of Chartres Cathedral--had probably ruffled some conservative feathers in the audience. Most likely, some religious scholar had trailed him home to pick a fight.
"I'm sorry," Langdon said, "but I'm very tired and--"
"Mais monsieur," the concierge pressed, lowering his voice to an urgent whisper. "Your guest is an important man."
Langdon had little doubt. His books on religious paintings and cult symbology had made him a reluctant celebrity in the art world, and last year Langdon's visibility had increased a hundred-fold after his involvement in a widely publicized incident at the Vatican. Since then, the stream of self-important historians and art buffs arriving at his door had seemed never-ending.
"If you would be so kind," Langdon said, doing his best to remain polite, "could you take the man's name and number, and tell him I'll try to call him before I leave Paris on Tuesday? Thank you." He hung up before the concierge could protest.
Sitting up now, Langdon frowned at his bedside Guest Relations Handbook, whose cover boasted: SLEEP LIKE A BABY IN THE CITY OF LIGHTS. SLUMBER AT THE PARIS RITZ.
He turned and gazed tiredly into the full-length mirror across the room. The man staring back at him was a stranger--tousled and weary.
You need a vacation, Robert.
The past year had taken a heavy toll on him, but he didn't appreciate seeing proof in the mirror. His usually sharp blue eyes looked hazy and drawn tonight. A dark stubble was shrouding his strong jaw and dimpled chin. Around his temples, the gray highlights were advancing, making their way deeper into his thicket of coarse black hair. Although his female colleagues insisted the gray only accentuated his bookish appeal, Langdon knew better.
If Boston Magazine could see me now.
Last month, much to Langdon's embarrassment, Boston Magazine had listed him as one of that city's top ten most intriguing people--a dubious honor that made him the brunt of endless ribbing by his Harvard colleagues. Tonight, three thousand miles from home, the accolade had resurfaced to haunt him at the lecture he had given.
"Ladies and gentlemen . . ." the hostess had announced to a full-house at The American University of Paris's Pavillon Dauphine, "Our guest tonight needs no introduction. He is the author of numerous books: The Symbology of Secret Sects, The Art of the Illuminati, The Lost Language of Ideograms, and when I say he wrote the book on Religious Iconology, I mean that quite literally. Many of you use his textbooks in class."
The students in the crowd nodded enthusiastically.
"I had planned to introduce him tonight by sharing his impressive curriculum vitae, however . . ." She glanced playfully at Langdon, who was seated onstage. "An audience member has just handed me a far more, shall we say . . . intriguing introduction."
She held up a copy of Boston Magazine.
Langdon cringed. Where the hell did she get that?
The hostess began reading choice excerpts from the inane article, and Langdon felt himself sinking lower and lower in his chair. Thirty seconds later, the crowd was grinning, and the woman showed no signs of letting up. "And Mr. Langdon's refusal to speak publicly about his unusual role in last year's Vatican conclave certainly wins him points on our intrigue-o-meter." The hostess goaded the crowd. "Would you like to hear more?"
The crowd applauded.
Somebody stop her, Langdon pleaded as she dove into the article again.
"Although Professor Langdon might not be considered hunk-handsome like some of our younger awardees, this forty-something academic has more than his share of scholarly allure. His captivating presence is punctuated by an unusually low, baritone speaking voice, which his female students describe as 'chocolate for the ears.''
The hall erupted in laughter.
Langdon forced an awkward smile. He knew what came next--some ridiculous line about "Harrison Ford in Harris tweed"--and because this evening he had figured it was finally safe again to wear his Harris tweed and Burberry turtleneck, he decided to take action.
"Thank you, Monique," Langdon said, standing prematurely and edging her away from the podium. "Boston Magazine clearly has a gift for fiction." He turned to the audience with an embarrassed sigh. "And if I find which one of you provided that article, I'll have the consulate deport you."
The crowd laughed.
"Well, folks, as you all know, I'm here tonight to talk about the power of symbols . . ."
* * *
The ringing of Langdon's hotel phone once again broke the silence.
Groaning in disbelief, he picked up. "Yes?"
As expected, it was the concierge. "Mr. Langdon, again my apologies. I am calling to inform you that your guest is now en route to your room. I thought I should alert you."
Langdon was wide awake now. "You sent someone to my room?"
"I apologize, monsieur, but a man like this . . . I cannot presume the authority to stop him."
"Who exactly is he?"
But the concierge was gone.
Almost immediately, a heavy fist pounded on Langdon's door.
Uncertain, Langdon slid off the bed, feeling his toes sink deep into the savonniere carpet. He donned the hotel bathrobe and moved toward the door. "Who is it?"
"Mr. Langdon? I need to speak with you." The man's English was accented--a sharp, authoritative bark. "My name is Lieutenant Jerome Collet. Direction Centrale Police Judiciaire."
Langdon paused. The Judicial Police? The DCPJ were the rough equivalent of the U.S. FBI.
Leaving the security chain in place, Langdon opened the door a few inches. The face staring back at him was thin and washed out. The man was exceptionally lean, dressed in an official-looking blue uniform.
"May I come in?" the agent asked.
Langdon hesitated, feeling uncertain as the stranger's sallow eyes studied him. "What is this is all about?"
"My capitaine requires your expertise in a private matter."
"Now?" Langdon managed. "It's after midnight."
"Am I correct that you were scheduled to meet with curator of the Louvre this evening? "
Langdon felt a sudden surge of uneasiness. He and the revered curator Jacques Saunière had been slated to meet for drinks after Langdon's lecture tonight, but Saunière had never shown up. "Yes. How did you know that?"
"We found your name in his daily planner."
"I trust nothing is wrong?"
The agent gave a dire sigh and slid a Polaroid snapshot through the narrow opening in the door.
When Langdon saw the photo, his entire body went rigid.
"This photo was taken less than an hour ago. Inside the Louvre."
As Langdon stared at the bizarre image, his initial revulsion and shock gave way to a sudden upwelling of anger. "Who would do this!"
"We had hoped that you might help us answer that very question. Considering your knowledge in symbology and your plans to meet with him."
Langdon stared at the picture, his horror now laced with fear. The image was gruesome and profoundly strange, bringing with it an unsettling sense of deja vu. A little over a year ago, Langdon had received a photograph of a corpse and a similar request for help. Twenty-four hours later, he had almost lost his life inside Vatican City. This photo was entirely different, and yet something about the scenario felt disquietingly familiar.
The agent checked his watch. "My captain is waiting, sir."
Langdon barely heard him. His eyes were still riveted on the picture. "This symbol here, and the way his body is so oddly . . ."
"Positioned?" the agent offered.
Langdon nodded, feeling a chill as he looked up. "I can't imagine who would do this to someone."
The agent looked grim. "You don't understand, Mr. Langdon. What you see in this photograph . . ." He paused. "Monsieur Saunière did that to himself."

2
One mile away, the hulking albino named Silas limped through the front gate of the luxurious brownstone residence on Rue la Bruyere. The spiked cilice belt that he wore around his thigh cut into his flesh, and yet his soul sang with satisfaction of service to the Lord.
Pain is good.
His red eyes scanned the lobby as he entered...
《圣血与圣杯:追寻失落的基督谱系》 作者: 迈克尔·贝金汉 (Michael Baigent),理查德·利 (Richard Leigh),亨利·林肯 (Henry Lincoln) 出版年份: 1982年 (初版) 装帧: 平装 (Paperback) --- 这是一部颠覆性的历史探索,一次对西方文明核心信仰的彻底审视。 《圣血与圣杯》(The Holy Blood and the Holy Grail)不仅仅是一本历史或宗教书籍,它是一份深埋的线索清单,一份对数个世纪以来被精心隐藏的秘密的无畏揭示。本书的作者们——历史学家、记者和研究人员——投入了数十年心血,追溯一个惊人理论的起源:耶稣基督的血脉从未中断,并且这一血脉被一个秘密的组织世代守护着。 本书的叙事始于中世纪法国南部一个偏远而神秘的地区——朗格多克(Languedoc),以及一个古老而声名狼藉的宗教团体——西庸修道院(Château de Gisors)的守护者,圣殿骑士团(Knights Templar)。 第一部分:普里奥里与圣殿的迷雾 作者们首先深入研究了位于法国偏远村庄雷恩斯堡(Rennes-le-Château)的教区。这个村庄的教区神父贝朗热·索尼埃尔(Bérenger Saunière)在十九世纪末二十世纪初,突然间拥有了巨额财富,并对其教堂进行了奢华的翻修,包括那些充满隐晦符号的圣坛和装饰。索尼埃尔的财富来源成了一个世纪以来最引人入胜的谜团。 本书大胆地提出,索尼埃尔并非偶然发现了金银财宝,而是揭开了一个更宏大、更具爆炸性的秘密的钥匙。这个秘密与他发现的几份羊皮纸手稿有关,这些手稿据称包含了关于法兰克国王的王位继承权以及一个失落的圣物——圣杯——的真正性质的线索。 作者们细致地考察了当地的传说和中世纪的吟游诗人诗歌,特别是关于亚瑟王和圣杯骑士的传说。他们认为,这些看似虚构的故事,实际上是守护着一个真实历史事件的“外衣”或“密码”。 第二部分:揭开圣杯的真正含义 本书最大的突破性观点在于对“圣杯”(San Graal)概念的重新定义。在传统的亚瑟王传说中,圣杯是一个神奇的器皿,能带来永生或治愈。然而,本书认为,“圣杯”的真正含义是法语中的“Sang Réal”——皇家之血 (Royal Blood)。 根据作者的推断,玛格达拉的玛利亚(Mary Magdalene)并非耶稣的门徒或妓女,而是耶稣的妻子。他们在犹太受难后逃离了耶路撒冷,最终抵达了高卢(今法国)。他们育有后代,并将这一血脉秘密地延续至今。 这个后裔——耶稣的血脉——构成了欧洲最古老的王室血统之一。本书追溯了这一血脉如何被一个名为锡安会 (Prieuré de Sion) 的秘密社团所保护。 第三部分:锡安会——千年守护者 锡安会,一个声称可以追溯到十世纪的组织,被描绘为这个秘密知识的最高保管者。作者们展示了大量历史证据,试图证明这个组织在几个世纪中渗透到欧洲的政治、宗教和贵族阶层中。 本书详细分析了锡安会的“族谱”(Généalogie),这些文件将法国墨洛温王朝(Merovingian Dynasty)的建立者与耶稣的后裔直接联系起来。墨洛温王朝的国王们,被认为是血脉的直接继承人,因此他们对法国王位的声索具有神圣的合法性。 这个秘密的核心在于:如果耶稣是凡人,并且留下了后代,那么天主教会关于基督神性的核心教义,以及教会在世俗权力上的绝对权威,都将面临被彻底推翻的危机。 第四部分:圣殿骑士团与大清洗 叙事的焦点随后转向了圣殿骑士团。本书论证了圣殿骑士团,这个强大的中世纪军事修会,实际上是锡安会的军事保护伞。他们财富的积累并非仅仅来自朝圣者的资助,而是来自他们对关键信息的掌握和对这一秘密血脉的直接保护。 1307年,法国国王腓力四世(Philip IV)对圣殿骑士团进行的大清洗,并非仅仅是出于对财富的贪婪。作者们认为,这次清洗的真正目的,是清除掌握了耶稣血脉秘密,并可能威胁到现存教会权威的知情者。 许多被捕获的骑士在酷刑下被要求交出秘密,那些成功逃脱的骑士,则带着关键的知识和文物,融入了苏格兰和英格兰的共济会(Freemasonry)的早期结构中。 第五部分:跨越世纪的阴谋 本书的最后部分探讨了这一秘密如何在现代社会继续发挥作用。它暗示,从文艺复兴时期的艺术家(如达·芬奇,尽管本书并未像后续作品那样强调他)到启蒙运动的思想家,都或多或少地参与了对这一“真相”的保护或隐喻性表达。 《圣血与圣杯》向读者展示了一个宏大、令人不安的画面:一个由秘密社团精心策划、贯穿千年的历史叙事,其目的在于微妙地颠覆世俗和宗教权力结构。它不是在编造神话,而是在揭示被历史的胜利者们系统性地抹去和扭曲的“真实历史”。 本书的价值不在于它是否完全准确地描绘了历史事件,而在于它提供了一个极具说服力的框架,用以重新解读西方艺术、建筑、宗教符号以及王室继承背后的真正动机。 它迫使读者质疑:我们所熟知的一切,是否只是一个被精心设计用来保护一个惊人真相的复杂屏障? --- 读者须知: 本书是对历史、宗教文本和传说进行深度交叉分析的学术性调查。它挑战了数个世纪以来被西方社会普遍接受的关于基督教起源和欧洲政治权力的基础认知。这是一次对信仰和权威的严峻考验。阅读本书,你将永远无法以同样的眼光看待教堂的拱顶、古代的族谱,以及中世纪的骑士传说。

用户评价

评分

说实话,我原本以为这会是一部节奏平稳的悬疑小说,但事实证明我太小看作者讲故事的功力了。故事的开场简直就像是高能警报瞬间拉响,第一个场景的构建就充满了紧张感和戏剧张力,让你在措手不及中就被拽进了叙事的主线。节奏的把控如同大师级的交响乐指挥,时而快得让人喘不过气,信息量如瀑布般倾泻而下,让你必须全神贯注地去捕捉每一个细微的线索;而到了关键的转折点,作者又会突然放慢速度,用极为细腻的笔触描绘人物的内心挣扎和环境的氛围渲染,这种张弛有度的叙事手法,让人欲罢不能,根本无法合眼。书中的场景切换,从卢浮宫的宏伟到古老教堂的幽暗,再到欧洲小镇的宁静,每一个地点的描写都极其生动立体,仿佛我正和主角们一起在那些历史悠久的地方奔波探寻,肾上腺素飙升的感觉贯穿始终,读起来酣畅淋漓,完全是一场过瘾的阅读体验。

评分

这部作品的深度远非一般娱乐小说所能比拟,它真正让我惊喜的是其中对符号学和艺术史知识的融入程度。作者显然是下足了功夫去研究那些晦涩难懂的典故和符号的真正含义,笔下的历史知识不是生硬地堆砌,而是巧妙地编织进了情节之中,成为了推动剧情发展的核心驱动力。每一次主角对一个神秘符号的解读,都伴随着一段详尽却又引人入胜的历史背景介绍,让我这个读者在紧张追凶的同时,也像上了一堂精彩绝伦的艺术鉴赏课。我甚至好几次停下来,去查阅书中所提到的那些真实存在的艺术家和他们的作品,这种引导读者主动探索知识的行为,才是好小说的魅力所在。它不仅仅是提供了一个故事,更是在向你展示一个隐藏在日常表象之下的复杂、宏大且充满历史积淀的世界观。

评分

这本书的封面设计简直是艺术品,那种带着历史沧桑感的字体和暗沉的色调,一下子就把你拉进了一个充满谜团和阴谋的世界。我拿到手的时候,就忍不住一遍遍摩挲那个触感独特的纸张,感觉就像在触摸一本尘封已久的古籍。光是翻开书页,闻到那股特有的油墨和纸张混合的味道,就已经是一种享受了。作者的排版也处理得非常巧妙,行距和字号都拿捏得恰到好处,即便是面对大段的文字,眼睛也不会感到疲劳。而且,平装版的质量出乎意料地好,书脊的装订非常牢固,即便是经常带着它在咖啡馆和图书馆之间穿梭,也没有出现任何松动的迹象。这本书的实体感,远超出了一个简单的阅读工具的范畴,它更像是一个精心制作的收藏品,摆在书架上也是一道独特的风景线。每一次拿起它,都像是开启了一场视觉和触觉的双重盛宴,让人对即将展开的故事充满了无限的遐想与期待。

评分

人物塑造方面,尤其是主要角色的性格层次感非常丰富,没有一个是脸谱化的“好人”或“坏蛋”。那位语言学家的睿智和偶尔流露出的脆弱,让这个角色显得异常真实可信;而另一位核心人物的复杂背景和其行为逻辑,更是让人在批判的同时又忍不住去理解和同情。他们之间的对话充满了机锋和智力上的交锋,每一次思维的碰撞都火花四射,远比简单的肢体冲突来得更加精彩。更值得称道的是,作者对配角的处理也极为到位,即便是短暂出场的角色,也往往带着鲜明的个性和令人难忘的特质,他们各自的动机和立场,共同构筑了这个错综复杂的世界。阅读过程中,我常常会站在不同的角度去思考,琢磨谁的动机更可疑,谁的立场更站得住脚,这种多维度的思考过程,极大地提升了阅读的趣味性和回味价值。

评分

我必须承认,这本书的魅力在于它成功地构建了一种“追寻真相”的集体体验。它不仅仅是主角的冒险,更像是邀请读者一起参与到这场横跨世纪的解谜游戏中。那些精心设计的谜题,从简单的文字游戏到复杂的几何学推理,层层递进,环环相扣,让人产生一种强烈的代入感——仿佛自己就是那个在古老手稿前冥思苦想的人。每一次解开一个小谜题,都会带来瞬间的巨大成就感,而紧接着,新的、更大的谜团又会浮现出来,这种永无止境的探索欲被牢牢地抓住了。读完最后一页后,那种意犹未尽的感觉非常强烈,它留下的不仅仅是一个故事的结局,更是一堆关于历史、宗教和人类信仰的思考碎片,让人在合上书本很久之后,依然会时不时地回想起那些关键的场景和令人震撼的发现,绝对是一本值得反复品味的佳作。

评分

头一次晒单,京东的我快递没说的。但纸质相当一般,像发黑的循环纸。印刷还算清晰,书皮有皮损,暂且不计较。不值这个价钱,本人给30块到头了。口袋书,读过之后再看内容怎么样。

评分

评分

纸质差,单价还那么贵

评分

正版书。质量好。小朋友喜欢。满意。推荐!!!

评分

我想给京东的服务一个一百分儿 我不管 愿意骄傲就傲娇去吧 you deserve it

评分

挺好的,没有破损,包装也完整,就是纸张有点黑。

评分

还可以,质量一般般

评分

一直喜欢丹布朗的书 这回看看原版的 感受一下不一样的魅力

评分

我原以为是一本大书,结果是一本小册子。还行吧!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有