王尔德的童话被誉为“世界上最美丽的童话”,也被称为“世界上最感人的童话”。《夜莺与玫瑰》于1888年首次出版即引起轰动。在他的每篇作品中,几乎都有一个因为“至爱”而变得“至美”的形象。
一代才女林徽因对王尔德的童话情有独钟,精心翻译了王尔德被誉为“比生命更可爱的爱情”的童话。译文优美自然、灵气四溢,充满了恬静的女性美。
本书收录了林徽因的译作《夜莺与玫瑰》和她的剧本《梅真同他们》以及部分书信。
##确实是童话
评分林徽因的剧作差一幕最精彩的地方没写完,,,
评分##王尔德的童话有几篇确实出人意料,比如星孩儿,比如巨人的花园,我以为的幸福长结局没有出现。现实不可能永远是完美的结局,也许会有遗憾,所以才令人回味。 后附林徽因的话剧,《梅真和他们》,没有第四幕的结局,真是吊我胃口。之前对林徽因印象不是很好,但对这个梅真的形象还是很喜欢的。 后附的林徽因的书信,我看的兴趣不大,这本书看封皮以为大多是王尔德的作品,实则更侧重林徽因。
评分##打着王尔德的旗号销售林女士书信。尼玛恶心透了。再说吧,前2篇翻译得很不让人舒服,浓浓的糜烂气息
评分##这个版本略坑爹= =
评分##童话很好看,5星,强制搭售的林徽因1星,平均2星半,看在王尔德份上给3星。
评分##打着王尔德的旗号销售林女士书信。尼玛恶心透了。再说吧,前2篇翻译得很不让人舒服,浓浓的糜烂气息
评分##原来王尔德的童话是名家翻译啊,不过强行插入译者的作品,感觉这样不太好啊,王尔德的作品只占了一半不到哎 几篇童话的画风都挺像的
评分##小薇的临别赠礼么么哒~童话很赞翻译也很赞~值得一提的是林徽因的那个剧本我也很喜欢,人物刻画的很好,可惜没写完。不过我一直不喜欢看名人书信,感觉太私人了,很少有阅读价值的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有