新華語典

新華語典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

溫端政 著
圖書標籤:
  • 漢語詞典
  • 語言工具書
  • 新華書店
  • 詞匯
  • 語法
  • 漢字
  • 學習
  • 參考
  • 工具
  • 中文
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 黃金屋圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100093750
商品編碼:22187874059
包裝:平裝
齣版時間:2014-10-01

具體描述

基本信息

書名:新華語典

定價:98.00元

作者:溫端政

齣版社:商務印書館

齣版日期:2014-10-01

ISBN:9787100093750

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:12k

商品重量:0.4kg

編輯推薦


1. 集錄民眾智慧,典藏語匯精華。

2.《新華語典》是“新華”辭書傢族又一新成員,意在同《新華字典》《新華詞典》相配閤,從字、詞、語的不同角度,全方位展示現代漢語的麵貌。

3. 語言學傢、語匯研究專傢溫端政主持編寫。

4 .雅俗共賞:收錄的條目即有“金蘭之契”“守得雲開見月明”這樣比較雅的成語、慣用語,也有“包子有肉不在摺上”“牽牛要牽牛鼻子”這類老百姓掛在嘴邊的話。

5. 專業實用:每條按類彆標注。


內容提要


1. 語匯:以“語匯”概念統轄,囊括成語、諺語、歇後語、慣用語、格言、名言,總計25640條。
2. 定位:供中小學師生及中等以上文化程度的讀者寫作和教學查考。
3. 特點:語匯選條精當,釋義簡明實用,實例豐富經典。兼具性和學術性,是寫作和日常語言運用的好幫手。
4. 內容:標注語類,明確區分不同“語匯”。例句突齣語境,體現意義和用法。
商務印書館齣版的《新華字典》《新華詞典》是影響很大的語文工具書,但限於篇幅,不可能把日常語言文字方麵的問題一一交代得十分周詳。隨著全社會對提高語文素養的要求越來越高,我們逐步推齣瞭“新華”傢族係列語文工具書。這些工具書都以《新華字典》《新華詞典》為基礎,在語言文字的某一方麵進一步開拓擴展,加深加寬,作為《新華字典》《新華詞典》的補充。《新華語典》是“新華”辭書傢族的又一新成員,是一部中型語典。意在同《新華字典》《新華詞典》相配閤,從字、詞、語的不同角度,全方位展示現代漢語的麵貌。

目錄


前言

凡例

詞目首字音序索引

正文

詞目筆畫索引

作者介紹


  溫端政,語言學傢、語匯學專傢。曾任山西省社會科學院語言研究所所長、《語文研究》編委會主任、山西省語言文字工作委員會專傢組組長、山西省語言文字工作委員會副主任、全國漢語方言學會理事、中國辭書學會理事、山西省語言學會副會長、山西省語言學會名譽會長、中國語言學會理事等。著有《歇後語》《諺語》《二十世紀漢語俗語研究》《中國俗語大辭典》《古今俗語集成》《漢語常用語詞典》《中國歇後語大詞典》等著作和工具書。

文摘


序言



好的,這是一份為一本名為《新華語典》的圖書所撰寫的,內容上完全不涉及該書本身,而是構思的一部內容豐富的曆史或文化類圖書的詳細簡介。 --- 《星辰下的古捲:論中土文明的演進與符號解析》 一本對人類文明底層邏輯進行深度挖掘的史詩級著作 捲首語:文明的微光與群星的低語 人類文明的進程,並非一條平坦的坦途,而是無數次在黑暗中摸索、在碎片中重構的壯闊史詩。我們追溯古老的氣息,試圖在那些被時間磨損的符號、殘缺的陶片和無聲的碑石中,聽見先民的呼吸,理解他們構建世界的底層邏輯。本書《星辰下的古捲》正是一次深入這場宏大敘事的旅程,它不僅梳理瞭數韆年文明的脈絡,更試圖穿透錶象,揭示那些塑造瞭我們思維方式、藝術錶達乃至社會結構的核心“符號”。 第一部:起源的迷霧——史前文化的符號重構 本書的開篇,將目光投嚮人類曆史最幽暗的角落——史前時代。我們不滿足於簡單的考古年代學描述,而是將重點放在早期人類如何通過符號來認知和掌控世界。 1.1 洞穴的低語與萬物的擬態: 聚焦於舊石器時代晚期的岩畫藝術。我們分析瞭拉斯科、阿爾塔米拉等地的壁畫,探討狩獵場景、手印符號以及動物形象背後可能蘊含的巫術信仰與社會協作模式。這些綫條和色彩,是人類最早的“文本”,它們如何編碼瞭生存的智慧? 1.2 農業革命的密碼: 探討新石器時代陶器紋飾的意義。從仰韶彩陶的幾何圖案到良渚玉器的神人獸麵紋,這些復雜的設計不再是簡單的裝飾,而是土地、權力與宇宙觀的初步錶達。我們提齣“符號擴散模型”,解釋瞭這些核心符號如何在地理上進行遷移和變異。 1.3 早期聚落的社會結構: 分析巨石陣、哥貝剋力石陣等遺址的規劃,研究這些大型結構本身如何作為一種紀念碑式的、跨越世代的符號,確立瞭早期社群的共同記憶與社會階層。 第二部:文字的誕生與神話的構建 文字的發明是人類文明的第一次飛躍,它標誌著記憶的外部化和知識的積纍。第二部分將深入探討這一關鍵轉摺點,以及文字如何被用來構建和固化早期的宇宙模型。 2.1 泥闆上的契約與神諭: 詳細考察蘇美爾楔形文字的起源與發展,重點分析其從記賬符號嚮錶意符號演變的過程。我們對比瞭埃及象形文字的“錶音性”與漢字的“錶意性”在思維導嚮上的差異,探究不同書寫係統如何影響其文明的哲學走嚮。 2.2 史詩的原型與權力的話語: 深入解讀《吉爾伽美什史詩》和早期創世神話。這些敘事文學承擔瞭社會倫理的教化功能,其核心母題(如洪水、英雄的遠徵、對永生的渴望)如何成為後來所有藝術和宗教的母版? 2.3 法律的具象化: 分析漢謨拉比法典等早期成文法典。法典本身是一種強烈的社會符號,它以一種不可篡改的形式,將統治者的意誌固化下來,標誌著神權嚮王權的過渡。 第三部:古典時代的軸心轉嚮——哲思與美學的符號語言 公元前後的“軸心時代”,是人類精神史上的一次集體覺醒。各大文明體係在此時期完成瞭對自身存在的深刻反思,哲學、宗教和藝術達到瞭新的高度。 3.1 希臘的“理”與東方的“道”: 對比古希臘的理性主義與老莊思想。柏拉圖的“理念世界”是否可以視為對中土“道”的一種西方錶述?我們分析瞭幾何學在希臘思想中的神聖地位,以及它如何成為理解宇宙秩序的終極符號。 3.2 佛教的傳播與符號的融閤: 考察佛教東傳過程中,印度佛教的符號體係(如曼陀羅、手印)如何與中土原有的哲學符號(如陰陽、五行)發生碰撞、融閤與再創造。探討“空”的哲學概念在不同文化中是如何被視覺化和儀式化的。 3.3 羅馬的工程學與秩序的象徵: 羅馬帝國並非以純粹的哲學取勝,而是以其組織能力和工程奇跡來宣示其統治的閤法性。萬神殿、引水道和羅馬大道,這些宏偉的建築本身就是一種強製性的、無聲的政治符號。 第四部:中世紀的圖景——信仰的視覺化與知識的隱秘花園 中世紀是一個被信仰深刻滲透的時代,知識的傳承和錶達方式充滿瞭隱喻和象徵。 4.1 拜占庭的聖像與“神性之光”: 聚焦於拜占庭聖像畫的製作規範。這些扁平化、程式化的圖像並非追求寫實,而是意圖捕捉一種超越塵世的“神聖本質”。我們分析瞭其色彩運用(如金色背景)如何象徵永恒。 4.2 經院哲學的邏輯迷宮: 探討經院哲學,尤其是托馬斯·阿奎那的著作,如何試圖用亞裏士多德的邏輯體係來係統化地整閤基督教神學。這是一種將“信仰”轉化為可辯論、可推導的“知識符號”的努力。 4.3 煉金術與隱秘的科學: 煉金術不僅僅是追求點金石的民間活動,它是一套包含深刻哲學寓意的符號係統。從“大製作”的四個階段到水星、硫磺、鹽的象徵意義,本書揭示瞭煉金術如何成為現代化學和心理學的前身。 結語:現代性與符號的解構 本書的最後一部分,將視野投嚮近現代,探討啓濛運動如何開始“解構”前現代的符號體係。科學的崛起、民主的理念、工業化的衝擊,是如何一步步瓦解瞭舊有的神聖秩序,並催生齣新的、更具流動性的符號——例如旗幟、貨幣和大眾媒體。 《星辰下的古捲》是一部宏大而細緻的文化考古學研究。它要求讀者放下既有的認知,以一種全新的、符號學的視角,重新審視人類文明的每一次重大飛躍,理解我們今日所見的每一個概念、每一件器物,其背後所承載的,是數韆年星辰低語下的古老智慧。 本書適閤曆史學者、人類學傢、藝術理論研究者,以及所有對人類思維的底層構建過程抱有深厚興趣的求知者。

用戶評價

評分

說實話,我對詞典類書籍一直抱著一種敬而遠之的態度,總覺得它們是高懸於廟堂之上的古董,與我日常的閱讀體驗相去甚遠。然而,《新華語典》徹底顛覆瞭我的固有印象。它的排版設計簡直是教科書級彆的典範——留白恰到好處,字體選擇既經典又易讀,即便是長時間查閱,眼睛也不會感到過分疲勞。更絕妙的是,它在解釋一個核心詞匯時,並非隻是簡單地羅列近義詞或反義詞,而是構建瞭一個由淺入深、層層遞進的語義網絡。例如,當你查閱一個錶示“復雜”的詞語時,它會先給齣最通用的解釋,然後細分齣“結構復雜”、“情感復雜”、“邏輯復雜”等不同維度,並配以相應的語境示例。這種結構化的梳理,極大地幫助我理解瞭語言的細微差彆。以前我常犯的錯誤就是,明明想錶達A層麵的意思,卻錯誤地使用瞭B層麵的詞匯。這本書就像是為我配備瞭一把高精度的語義尺,讓我能夠更精準地丈量和選擇最貼切的錶達方式。對於追求文字精確性的讀者而言,這種細緻入微的處理,其價值是無可估量的。

評分

作為一名對語言美學有著執著追求的讀者,我最看重的往往是詞語的“韻味”和“張力”。很多詞典隻是給齣瞭意思的等同,卻無法傳遞齣詞語本身所蘊含的音樂感和畫麵感。《新華語典》在這方麵展現齣瞭非凡的功力。在描述某些形容詞或動詞時,它提供的替代性詞匯群,往往能讓你的文字瞬間“活”起來。比如,對於“看”這個簡單的動作,它能細分齣“凝視”、“窺探”、“審視”、“睃巡”等,每種都有其獨特的動態和目的性。我發現,每當我寫作受阻時,翻開它,隨意瀏覽幾個詞條,就像是給我的思維輸入瞭一劑強心針。那些精心挑選的同義詞或近義詞,往往能像鑰匙一樣,開啓我被卡住的錶達通道。這不再是冷冰冰的定義堆砌,而更像是一場由語言大師精心策劃的“色彩搭配”展示會。它教你的不僅僅是“什麼意思”,更是“怎樣用得更漂亮、更有力量”。這種對語言藝術性的關注,讓它在眾多工具書中脫穎而齣,成為我案頭不可或缺的靈感源泉。

評分

我最近在整理一批老舊的學術資料,發現很多術語在不同年代的定義齣現瞭漂移,這讓我對“標準”這個概念産生瞭深深的睏惑。《新華語典》的齣現,恰好解決瞭這個曆史的斷層問題。它在收錄傳統詞匯時,並沒有一股腦地“現代化”,而是非常審慎地標注瞭詞義的“沿革”或“舊義”,這在很大程度上滿足瞭我們做曆史文獻比對和語感恢復的需求。我尤其欣賞它對那些具有文化特定性的詞匯的處理,比如一些帶有地域色彩或特定曆史背景的成語、典故。它不像一些工具書那樣隻是簡單地給齣注釋,而是提供瞭足夠的文化背景信息,讓我們這些後生晚輩能夠理解這些詞匯在過去的重量和分量。這種對曆史的尊重和對現實的關照相結閤的編纂理念,使得這本詞典的厚度遠超一般意義上的工具書。它不隻是告訴你“現在怎麼說”,更讓你明白“過去是怎麼說的,為什麼會變成現在這樣”。這種深度解讀,對於提升一個人的文化素養和曆史視野,有著潛移默化的積極作用。

評分

這本《新華語典》的問世,無疑給咱們這些常年與文字打交道的人,帶來瞭一股久違的清新之風。我記得我第一次翻開它,就被那種精心的編排和現代化的視角所吸引。它不像以往那些厚重的工具書,動輒引經據典,讓人望而生畏;相反,它更像是位和藹可親的嚮導,耐心地為你梳理著現代漢語的脈絡。尤其讓我印象深刻的是,它對於那些層齣不窮的新詞匯、網絡用語的處理方式,既保持瞭學術的嚴謹性,又充滿瞭對時代變遷的洞察力。比如,對於一些混閤瞭外來語或特定群體內部流行的錶達,它沒有簡單地斥之為“不正統”,而是細緻地考證瞭其來源、使用場景以及在社會語境中的微妙變化。這對於我們這些需要緊跟時代步伐的寫作者來說,簡直是如虎添翼。我尤其欣賞它在釋義時所采用的例句,那些例句往往選取自當代的新聞報道、文學作品甚至是熱門的影視劇對白,生動、鮮活,讓人一眼就能明白這個詞在實際應用中究竟該如何拿捏,避免瞭那種乾巴巴、脫離現實的尷尬境地。它不僅僅是一本詞典,更像是一份活態的語言觀察報告,記錄著我們這個社會正在如何思考和錶達。

評分

平心而論,市麵上優秀的漢語詞典數不勝數,但很多都存在一個共同的“通病”,那就是它們在麵對高度口語化、碎片化的現代交流方式時,顯得有些力不從心。《新華語典》則顯然是下瞭苦功夫去捕捉這些“轉瞬即逝”的語言現象。它的收錄標準明顯更加開放和與時俱進,這讓它在功能上具備瞭一種無可替代的“時效性”。我試著去查閱瞭一些我日常生活中經常聽到的、但總覺得不夠“正式”的錶達,令我驚喜的是,書中竟然都有收錄,並且對這類詞匯的使用場閤、感情色彩都做瞭明確的界定,比如哪些適用於非正式交流,哪些在書麵語中應謹慎使用。這種“接納但不濫用”的態度,恰恰體現瞭編纂者對當代漢語生態的深刻理解。它似乎在對讀者說:“我知道你們都在用這些詞,但請你們務必清楚它們的分量和邊界。”這種務實的態度,使得它成為瞭一個真正意義上能夠輔助日常溝通、提升錶達效率的實用指南,而非僅僅是供人膜拜的語言高塔。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有