◎藏传僧侣与法国哲学家,父子在喜玛拉雅山中关于佛教、哲学、生命意义及宇宙万物的心灵对谈
◎赖声川经典全译本,首度向大陆读者呈现
◎法国畅销30万册,台湾好评畅销再版40刷
“对未来的史学家而言,二十世纪最重要的一件事情很可能就是佛教和西方基督教文明的接触。”
生物学博士马修·理查德生于1946年,跟随诺贝尔生物医学奖得主导师从事分子生物学最尖端研究,然而,正在人生充满各种辉煌可能性的时候,他却突然远赴喜玛拉雅山麓,跟随藏传佛教老师,探求古老的东方智慧。20年后,1996年5月,他的父亲,法兰西学院院士、哲学家让-弗朗索瓦?何维勒来到尼泊尔加德满都,一个叫哈提班的宁静地方,与已经成为藏传佛教僧侣的马修·理查德进行了一场为期十天的对谈。所谈涉及社会、文明、生命、宇宙等诸多重大话题,这是一对父子相隔二十年的重逢,更是东方智慧与西方理性之间一次震撼心灵的碰撞。
“当现代的科学遇上古老的佛法,当西方的物质遇上东方的心灵,当望子成龙的父亲遇上亟思解脱的儿子,必然迸发最上乘的智慧,这就是这本书的迷人之处。”
——郑振煌(佛教学者,《西藏生死书》译者)
“《僧侣与哲学家》法文版出版后,已翻译成二十几种语言,影响甚大。它像是一座搭在东西思想落差之上的桥梁,用聆听的、容忍的、温和的方式疏通双方,让东西方人各自照镜子,看看自己,看看我们这个世界,这个时代。”
——赖声川
##对于这本书,不能用赞同或者反对来判断,因为它本身是两种哲学体系的交锋。观念的碰撞使得双方都有机会表达最精要的思考过程。不论读者已有的世界观是怎样的体系,本书都可以在一系列重大问题上拓展出更多的思考角度。提供启示,而不贩卖结论,我觉得这是负责任的好书的必要标准。
评分##我完全找不到任何词语来形容这本书对于我的影响!如果你想追求真正的自我以及对宗教的任何看法(确定信与不信)我都期待你们能去看看!哲学以及佛教的入门shu'ji看完,整理完实在是一场耗费脑力的对弈。最初是带着想了解佛教而去的,在父与子的对话中,不仅仅是完全扭转了我对佛教的观念想法,还让我接触到了哲学的思考。明白了佛教的伟大,作为一个基督徒而言,如果想要自己的灵修增长,我到觉得佛教中很多哲理都能有所帮助!而书中:对自己的宗教自信以及对其他宗教尊重。这句话我也印象深刻。读书的体验仿佛是一次人生的旅程,从婴孩到老夫到死亡的轮回。我想,电的发明从某些意义上的确妨碍了人类“心”上的进步,科学以及宗教的侵占也让哲学难以立足,可是!我们每个人都该花时间去思考,不但是因为它使得我们聪慧进步!更是因为它就是生和死
评分##只知赖声川的桃花源,却不知他做翻译也如此优秀。
评分##也许是因为我对赖声川的翻译期待太高,阅后才发觉并没有比原来那个从法文直译的陆版翻译更好。两个版本各有所长。法文版在很多术语后还标注了法文原词。但我觉得更好的翻译应该用佛教的名词,而不是翻译过来的词汇,这样才能更贴切。
评分##我想信仰并不是解救人生悲剧的避难所,他只是在那儿为你提供了接触你心中魔障的径,愿意走进去和愿意孤独地走多深,这才是问题。此书有意思的是辩论和怀疑共存,让你更清晰地知道佛教不光光是宗教性质的哲学而已,他还可以赋予你更多,入门书推荐。
评分##我想信仰并不是解救人生悲剧的避难所,他只是在那儿为你提供了接触你心中魔障的径,愿意走进去和愿意孤独地走多深,这才是问题。此书有意思的是辩论和怀疑共存,让你更清晰地知道佛教不光光是宗教性质的哲学而已,他还可以赋予你更多,入门书推荐。
评分##只知赖声川的桃花源,却不知他做翻译也如此优秀。
评分##我想信仰并不是解救人生悲剧的避难所,他只是在那儿为你提供了接触你心中魔障的径,愿意走进去和愿意孤独地走多深,这才是问题。此书有意思的是辩论和怀疑共存,让你更清晰地知道佛教不光光是宗教性质的哲学而已,他还可以赋予你更多,入门书推荐。
评分##实在是有些啰唆~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有