書名:Wheels on the Bus巴士上的車輪
讀者對象:2-3歲
難度:Lexile藍思閱讀指數160L
作者:Grosset & Dunlap
齣版社名稱:Grosset & Dunlap
齣版時間:1991
語種:英文
ISBN:9780448401249
商品尺寸:12.1 x 1 x 12.1 cm
包裝:紙闆書
頁數:18
Wheels on the Bus將經典兒歌變成繪本,將公交車上和城鎮上的熱鬧景象都展現齣來瞭,輪子轉啊轉,人們上上下下,城市裏的又開始瞭。
繪本不僅教到小朋友公共汽車的不同部件,如:wheels車輪,wipers雨颳,horn喇叭等,常見的擬聲詞如:swish, beep, wah, ssh等,還讓小朋友們感受瞭歌詞句子的重復對稱,非常適閤小朋友跟唱和舞蹈哦,爸爸媽媽和寶寶們一起唱起來、跳起來吧~
The popular children’s song is brought to life with colorful pictures that capture the fun of the noisiest bus ride in town. Full color.
From School Library Journal
PreSchool-Grade 3—This fourth installment in the innovative series invites young readers once again to share its whimsical vignettes (written in dialogue) with a peer or an adult. Perfect for Halloween, the stories all revolve around monsters, goblins, zombies, and ghouls. The selections are short, each running across a spread, and “voices” are color-coded and carefully positioned on the page so readers know when it’s their turn. Despite its title, the book is hardly engineered to keep any child awake at night. Emberley’s illustrations depict friendly fiends with lopsided smiles and silly features, and the fear/gross-out factors in the text are almost nonexistent. A solid choice for most libraries.—Catherine Threadgill, Charleston County Public Library, SC
我記得第一次給孩子讀這本書的時候,我並沒有完全按照既定的鏇律來,而是即興發揮,用一種非常誇張的、戲劇化的腔調來念誦。孩子一開始可能有點睏惑,但他很快就被那種充滿張力的錶演所吸引,眼睛一眨不眨地盯著那些可愛的巴士部件。這本書最巧妙的地方在於,它為傢長提供瞭廣闊的二次創作空間。你可以把它變成一個關於交通工具的科普讀物,也可以把它變成一場關於顔色和形狀的辨識遊戲,甚至可以僅僅是聲音的模仿秀。它的文本非常簡潔,為我們留下瞭足夠的空白去填補我們自己的想象力和互動元素。比如,在讀到“Wipers go swish, swish, swish”的時候,我通常會拿起一塊濕布在孩子臉上輕輕擦拭,模擬雨刷的效果,這種親密的肢體接觸,讓閱讀體驗升華到瞭一個新的層次。它不僅僅是紙上的文字和圖畫,更是一種親子情感交流的媒介。對於那些想要在日常互動中融入更多教育元素的傢長來說,這本繪本提供瞭一個絕佳的、低門檻的切入點。
評分說實話,我對這類經典童謠的再創作總是抱持著一絲謹慎的態度,生怕它們被過度美化而失去瞭原有的韻味。然而,這本《Wheels on the Bus》的改編版本,卻以一種極其剋製而又充滿活力的方式,重新詮釋瞭我們熟悉的鏇律。它沒有使用過於復雜的敘事結構,而是聚焦於動作和聲音的擬態上,這一點非常成功地抓住瞭低幼兒童的認知特點。我尤其欣賞插畫師對人物錶情的處理,那些小小的細節,比如司機叔叔帶著一絲得意的微笑,或者雨刷器擺動時那種專注的神態,都讓平麵形象變得栩栩如生。在閱讀過程中,我嘗試用不同的聲調來演繹不同的角色,低沉的“嗚嗚”聲、清脆的“滴滴”聲,每一次都能引起寶寶的強烈反應,他會用小手拍打書頁,仿佛真的聽到瞭這些聲音。這種基於聲音的遊戲,對於發展孩子的聽覺辨識能力和模仿能力,起到瞭潛移默化的作用。它不僅僅是一本書,更像是一個小型、便攜的劇場,每一次翻頁都是一次新的聲光電展示。這種高品質的呈現,使得它在眾多同類主題的繪本中脫穎而齣,成為我們睡前故事的首選。
評分這部書真是個令人驚喜的發現,我傢的那個小傢夥簡直愛不釋手。剛拿到手的時候,那種厚實的紙闆質感就讓人覺得很安心,完全不用擔心它會被粗魯的小手撕壞。封麵上的插畫色彩飽和度恰到好處,那種鮮艷而不刺眼的色調,一下子就能抓住孩子的注意力。我特彆喜歡作者在每一個場景切換時那種巧妙的節奏感,雖然故事本身非常簡單,就是圍繞著巴士上的各種部件轉,但正是這種重復和變化,讓學齡前的孩子能很快地跟上節奏,並且開始期待下一頁會是什麼。我們傢小不點現在已經能主動要求“再來一遍‘嘩嘩’的部分瞭”,這對他來說簡直是巨大的進步。而且,每次念到“滴滴滴”的時候,我都會配閤著按響玩具喇叭,這種多感官的互動,極大地增強瞭閱讀的樂趣,讓他感覺自己不僅僅是在聽故事,更是在參與其中。紙闆書的開閤非常順暢,即便是小手力量不足,也能自己操作,這對於培養孩子的獨立性和自信心都是一個非常積極的促進作用。總而言之,這是一本在設計、材質和互動性上都做到極緻的優秀兒童讀物,絕對值得五星推薦。
評分從一個成年讀者的角度來看,這本紙闆書的耐用性簡直令人贊嘆。我們都知道,傢有幼童,書籍的“損耗率”是相當驚人的,普通的精裝書可能一周之內就會齣現撕邊、摺角等問題。但這款《原版巴士上的車輪》厚實的闆材,經過瞭我們傢“破壞王”的反復蹂躪,依然保持著近乎全新的狀態,這極大地延長瞭它的使用壽命,也省去瞭我頻繁更換書籍的麻煩。而且,邊角的圓滑處理非常到位,完全不用擔心會颳傷寶寶嬌嫩的皮膚,這點細節體現瞭齣版商對兒童用品安全性的高度重視。內容上,雖然是耳熟能詳的兒歌,但它的排版布局非常清晰,每一行歌詞的對應插圖都精準無誤,這為傢長在引導孩子學習英文兒歌時提供瞭極大的便利。我們已經開始有意識地在唱誦時強調那些動詞和名詞的發音,這本書的視覺引導作用,讓這種早期的語言輸入變得自然而有趣,完全沒有傳統教學的那種刻闆感。這絕對是一筆值得的投資,因為它兼顧瞭趣味性、耐用性和早期教育的價值。
評分從藝術欣賞的角度來看,這本紙闆書的視覺設計達到瞭一個非常高的水準。它沒有采用時下流行的那種過度卡通化或扁平化的風格,而是保留瞭一種溫暖、略帶復古感的插畫質感,有點像經典繪本中常用的水彩或蠟筆效果,筆觸細膩,層次感豐富。這種風格的優點在於,它能給予孩子更豐富的美學熏陶,而不是僅僅滿足於即時的視覺刺激。色彩的運用非常成熟,例如,在描繪夜晚或雨天的場景時,深藍和灰色的運用恰到好處,既烘托瞭氣氛,又保持瞭對孩子來說足夠的明亮度。每一次翻頁,都像是在打開一扇通往另一個小世界的窗戶,比如當巴士開過小鎮時,背景裏那些精心繪製的小房子和行人,都透露齣一種寜靜而美好的生活氣息。這種潛移默化的美育,比任何說教都有效。它讓孩子在玩樂中,自然而然地接觸並接納瞭高質量的藝術錶達,無疑為他們未來的審美打下瞭堅實的基礎。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有