暑期促销!英汉汉英大词典(大32)

暑期促销!英汉汉英大词典(大32) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 双语词典
  • 语言学习
  • 工具书
  • 促销
  • 夏季促销
  • 大32
  • 学习
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 铂悦居图书专营店
出版社: 外文出版社
ISBN:9787119064871
商品编码:28677350885
丛书名: 英汉汉英大词典
开本:32开
出版时间:2011-01-01

具体描述

基本信息

书名:英汉汉英大词典(大32)

:48.00元

作者:高凌

出版社:外文出版社

出版日期:1970-1-1

ISBN:9787119064871

字数:

页码:

版次:

装帧:

开本:

商品重量:

编辑推荐


 

目录


 

内容提要


 

作者介绍


 


寰宇译境:跨越文化与知识的桥梁——一本探索世界的深度导览 前言:知识的罗盘,思想的航标 在这个信息洪流奔涌的时代,高效、准确地获取和理解跨文化信息的能力,已成为衡量个人与组织竞争力的重要标尺。我们深知,真正的知识探索,需要的不仅仅是工具的便利,更需要内容的深度与广度。《寰宇译境:跨越文化与知识的桥梁》并非一本简单的工具书,它是一次精心策划的知识之旅,旨在为读者提供一个多维度、全方位的认知升级平台。 本书汇集了来自人文社科、自然科学、商业金融、前沿科技等多个领域的精粹内容。我们摒弃了碎片化的信息堆砌,转而采用系统化的知识框架,力求展现复杂概念背后的内在逻辑与宏大图景。我们的目标是,让每一位读者,无论其专业背景如何,都能在这个知识的宝库中,找到通往彼岸的清晰路径。 第一篇章:文明的深层结构——历史、哲学与社会思潮的交织 本篇聚焦于人类文明赖以构建的底层逻辑。我们深入剖析了从古希腊的城邦理性到启蒙运动的人文精神,再到现代后结构主义思潮的演变脉络。 历史的断代与重构: 本部分并非传统意义上的年代罗列,而是侧重于“历史的解释权”与“历史的偶然性”。我们对比了欧亚大陆不同文明在关键历史节点的决策差异及其深远影响。例如,对中世纪欧洲封建制度瓦解过程的细致考察,结合了同时期中国唐宋变革的制度性对比分析,旨在揭示不同社会结构在面对外部冲击时的韧性与适应性差异。特别收录了近年来考古学新发现对既有历史观点的修正与补充,提供了看待过去的全新视角。 哲学的基本母题: 我们精选了康德的“三大批判”核心论点,并将其置于与东方“天人合一”思想的对话框架下进行解读。书中详细阐述了存在主义对个体自由的极限拷问,并引入了现象学对日常经验的还原方法论,帮助读者跳出教条式的哲学解读,亲身体验思想的锋芒。我们避免使用晦涩难懂的专业术语,而是通过大量的现实案例,阐释形而上学如何指导我们的日常判断。 社会治理的演进: 这一部分探讨了从早期部落组织到现代民族国家的权力转移机制。详细分析了韦伯的官僚制理论的优势与弊端,并结合当代全球化背景下的非国家行为体(如跨国公司、国际非政府组织)对主权国家治理能力的挑战。书中还包含了对“社会资本”概念的深度挖掘,探讨了信任如何在经济绩效和社会稳定中发挥关键作用。 第二篇章:科技的脉动与未来的疆域——前沿科学的原理与应用 在科技日新月异的今天,理解基础科学的原理是预判未来走向的关键。本篇致力于架设起科学前沿与非专业人士之间的理解桥梁。 物理学的革命性进展: 我们以通俗易懂的方式,重构了量子力学的基本假设,重点阐述了量子纠缠在信息技术中的潜在应用。同时,对相对论在宇宙学尺度上的影响进行了生动的可视化描述,解释了黑洞、引力波探测的科学意义。书中特别加入了一章,探讨物理学前沿研究如何影响我们对时间、空间以及现实本质的认知。 生命科学的解码之路: 基因编辑技术(如CRISPR-Cas9)的伦理困境与科学潜力被放在同等重要的位置进行讨论。我们详细拆解了蛋白质折叠这一生物学难题的复杂性,并介绍了计算生物学如何加速新药研发进程。对于生物多样性的丧失及其对生态系统服务的连锁反应,本书也给出了严谨的科学评估。 信息时代的架构师: 深度解析了人工智能领域的核心算法,特别是深度学习网络(DNN、CNN、RNN)的工作机制,侧重于它们在模式识别、自然语言处理中的核心逻辑。更重要的是,我们没有停留在技术层面,而是探讨了大数据隐私保护的法律框架构建,以及算法偏见(Algorithmic Bias)对社会公平性的潜在威胁。 第三篇章:全球经济的运行逻辑与商业伦理的重塑 现代世界的运作离不开复杂的经济活动。本篇旨在剖析宏观经济的潮汐规律与微观企业的生存之道。 宏观经济学的深度透视: 从凯恩斯主义到新古典主义的争论,本书清晰梳理了不同经济学派对衰退、通货膨胀的诊断与药方。我们通过分析近三十年间多次全球金融危机的案例(如亚洲金融风暴、2008年次贷危机),展示了系统性风险的传染机制。特别关注了中央银行的非传统货币政策(如量化宽松)对资产价格和贫富差距的影响。 商业模式的创新与陷阱: 本部分着重于分析颠覆性创新(Disruptive Innovation)的本质,探讨了平台经济(Platform Economy)的生态构建逻辑——网络效应(Network Effects)如何创造垄断优势。在商业伦理方面,我们探讨了“环境、社会和治理”(ESG)标准如何从边缘概念转变为企业价值评估的核心要素,以及供应链透明度对品牌声誉的决定性作用。 第四篇章:文化景观的多元呈现——艺术、语言与身份认同 文化是人类经验的载体,本篇引导读者欣赏不同文化表象下的共通情感与独特表达。 艺术的跨界对话: 我们不再孤立地评价绘画、音乐或文学作品,而是探讨它们在特定历史时期如何相互影响。例如,爵士乐的即兴创作如何反映了20世纪初美国社会的精神状态,以及现代主义建筑如何追求功能至上而引发的对人类居住环境的再思考。书中收录了对当代视觉艺术中“后真相”现象的批判性分析。 语言的认知边界: 探讨了语言相对论(萨丕尔-沃尔夫假说)在当代认知科学中的修正与应用。通过对比不同语系中对颜色、时间、空间的不同表达方式,揭示语言结构如何潜移默化地塑造我们的思维模式。 身份认同的流动性: 随着全球化的推进,个体身份的构建日益复杂。本篇分析了全球化对地方文化(Local Culture)的冲击与重塑,探讨了数字身份(Digital Identity)的兴起如何挑战传统的国家和民族认同范畴,引导读者以更开放和辩证的态度理解“我是谁”这一核心议题。 结语:持灯前行,融汇贯通 《寰宇译境》提供给您的,是一套精炼的思想工具箱,而非僵硬的答案集。我们相信,真正的智慧源于知识的融会贯通,而非孤立记忆。通过对历史的审视、对科学的洞察、对经济的理解以及对文化的欣赏,本书期望能帮助读者构建一个更加稳固、更具弹性的认知体系,从而更好地理解我们所处的这个复杂而迷人的世界,并以更清晰的思路迎接未来的挑战。

用户评价

评分

我得说,这本词典的“大”字名副其实,它给我的第一印象是“沉甸甸的知识感”。我一直以来都有一个习惯,就是喜欢对照着中英文释义来学习一个词汇在两种语言中的细微差别,这本词典在这方面做得非常出色。它的汉译英部分,收录了不少地道的中文表达和成语,这对于我准备翻译口译练习很有帮助。我发现它在处理多义词时,往往会根据不同的语境进行细致的区分和排序,这一点比我过去用的某些在线词典更可靠,因为它会给出清晰的语境标签,比如“(科技领域)”、“(文学作品中)”等等。此外,它的装帧工艺也挺考究,书脊的处理很牢固,即便是频繁翻阅也不会轻易松散,这对于一本高频使用的工具书来说至关重要。我个人尤其欣赏它在收录新词新义方面的努力,感觉它并没有停留在老旧的词汇上,而是紧跟时代步伐,这让它在面对最新的网络用语和专业术语时,也显得游刃有余,绝对是书架上不可或缺的“镇宅之宝”。

评分

说实话,我选购词典时非常注重检索效率,毕竟查词耽误时间,学习的热情也会被消磨掉。这本“暑期促销!英汉汉英大词典(大32)”在这一方面给我带来了惊喜。它的索引设计得非常人性化,无论是拼音、字母还是笔画,似乎都考虑到了不同用户的检索习惯。我特意测试了几个罕见词的发音标注(虽然这是一本印刷品,但标注清晰度很重要),发现它的音标符号规范统一,非常便于对照学习。更重要的是,它对一些复杂词条的处理,比如词源的简要介绍,虽然不占篇幅,却能帮助我更好地理解词汇的构成和演变逻辑,从而加深记忆。这种对细节的关注,体现了编纂团队的专业素养。我感觉,它不只是一个简单的“翻译工具”,更像是一位耐心的语言导师,默默地引导你走进英语世界的深层结构。对于那些希望系统性地夯实词汇基础,而不是仅仅满足于一知半解的学习者来说,这本词典的价值是无法估量的。

评分

这本“暑期促销!英汉汉英大词典(大32)”真是来得太及时了,我本来还在为暑假准备的英语阅读材料犯愁呢。拿到手就翻了翻,首先映入眼帘的是它那个扎实的封面和厚重的分量,一看就是那种能用很多年的工具书。我注意到它的排版设计非常清晰,字体大小适中,即便是长时间查阅也不会觉得眼睛吃力。而且,它居然有“大32”这个标注,我猜测这可能代表了它收录词汇的深度或者开本的尺寸,给人一种专业、权威的感觉。我试着查了几个我平时比较容易混淆的动词短语,发现解释不仅准确,还给出了非常实用的例句,这些例句的场景贴近生活和学术,不像有些词典那样干巴巴的。对于我这种需要兼顾应试和实际应用的学习者来说,这种实用性简直是加分项。特别是对于那些不常见的、带有文化色彩的词汇,它的释义也相当到位,避免了直译带来的歧义。光是看着这本词典,我就觉得我的暑假学习计划又多了一份坚实的后盾,简直是物超所值,强烈推荐给所有需要提升英语水平的朋友们。

评分

对于我这种对语言美学有一定追求的人来说,一本好的词典不仅要准确,还要“好看”。这本《暑期促销!英汉汉英大词典(大32)》在视觉呈现上,确实达到了一个很高的水准。它的纸张质量非常上乘,拿在手里有种温润的质感,长期使用也不会因为频繁翻动而轻易损坏。细节之处见真章,比如它在处理“一词多义”时,不仅用数字序号区分,还用小括号标注了词性变化,这种结构化的处理,让学习过程变得逻辑清晰、层次分明。我特别喜欢它在某些重要词条后面会有一个小小的“拓展”区域,里面会给出与该词相关的固定搭配或者惯用表达,这远远超出了普通词典的范畴,更像是一本微型“搭配手册”。这种超越基础释义的增值内容,极大地丰富了我的语言储备,让我从“知道这个词怎么说”提升到了“知道这个词在什么场合、以何种方式使用”的境界。它的存在,让我的英语学习不再是孤立的知识点堆砌,而是一个有机的语言体系的构建过程。

评分

我收到这本词典的时候,正好赶上我为一个比较晦涩的历史文献做初步的英文摘要翻译工作。说实话,一开始心里还有点打鼓,担心传统词典的覆盖面不够。但实际使用下来,我发现它简直是为这种深度阅读量身定做的。它对于专业术语的收录尤其令人印象深刻,不仅仅给出了对应的英文术语,还常常附带一个简短的背景说明,这在处理跨学科内容时,极大地节省了我的额外搜索时间。再者,它的排版布局很“呼吸”,页面留白恰到好处,使得长句子的对照阅读体验非常舒适。不像有些工具书,密密麻麻的文字堆在一起,让人看了就头疼。这种清晰的视觉引导,让我在高强度的工作状态下也能保持专注。而且,它的“大32”的尺寸,虽然便携性稍逊,但换来的是更宽阔的视野和更详尽的解析,为了内容的丰富和准确性,这点牺牲完全值得。这本词典已经成了我案头必备的参考资料,帮我顺利攻克了不少难关。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有