小巧轻盈便携式 软皮袖珍英汉汉英词典 英语词汇随身记 中英文版双解词典 初中小学英语单词教材书 小学

小巧轻盈便携式 软皮袖珍英汉汉英词典 英语词汇随身记 中英文版双解词典 初中小学英语单词教材书 小学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 袖珍词典
  • 便携词典
  • 英语词汇
  • 英语学习
  • 中小学英语
  • 小学英语
  • 双解词典
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 亚丁祥瑞图书专营店
出版社: 湖南教育出版社
ISBN:9787553921303
商品编码:28896397125
丛书名: 英汉汉英词典

具体描述


好的,这是一本关于古代建筑艺术与工程技术的深度研究专著的简介,旨在探讨不同历史时期、地域文明中,宏伟建筑杰作背后的结构智慧与文化内涵。 --- 《巍峨的密码:失落文明的工程学奇迹与文化符号》 内容提要 本书是一部跨越数千年文明史的建筑考古学与工程美学研究著作。它摒弃了传统建筑史中单纯的年代罗列与风格划分,转而聚焦于古代工匠们如何运用当时的材料、工具和理论,挑战自然限制,构筑出流传至今的宏伟结构。全书以“结构逻辑”和“文化密码”两条主线并行,深入剖析了从古埃及金字塔、古希腊神庙、罗马万神殿到玛雅神庙、中国古代宫殿群,乃至中世纪哥特式大教堂等标志性建筑的建造之谜。 我们不满足于描述建筑的表面之美,更致力于揭示隐藏在巨石、拱券、飞扶壁乃至榫卯结构之下的力学原理、数学模型和天文学对齐的精妙布局。本书旨在为读者打开一扇通往古代工程师心灵世界的窗口,理解他们如何将信仰、权力、天文观测和对土地的理解,转化为永恒的物质形态。 第一部分:巨石的颂歌——早期文明的尺度与永恒 本部分聚焦于人类文明早期,在缺乏现代机械辅助的情况下,如何实现大规模、高精度的石材搬运与堆砌。 第一章:尼罗河畔的几何学——埃及金字塔的建造之谜 详细解析吉萨三大金字塔群的精度控制。重点讨论坡道理论(直线坡道、螺旋坡道及内部坡道假说)的力学可行性,并结合现代测量数据,重构石块切割与定位的流程。探讨卡纳克神庙巨石柱的平衡技术,及其与古埃及宗教宇宙观的关联。分析特定角度的太阳光线如何穿透神庙轴线,实现“神启”般的照明效果。 第二章:美索不达米亚的泥土与火焰——城墙与空中花园的材料科学 关注两河流域文明(苏美尔、巴比伦)对烧制砖块和沥青粘合剂的创新应用。本书将介绍古代水利工程对城市规划的反哺作用,以及空中花园(如果其存在)所需应对的基础承重与防水系统的古代解决方案。同时,对《汉谟拉比法典》中关于建筑安全与质量的条款进行解读,反映早期工程监管的雏形。 第三章:安第斯山脉上的“缝隙”——印加石砌的无缝之术 聚焦于秘鲁库斯科及马丘比丘的建筑。深入分析印加人标志性的干砌技术(Ashlar Masonry),探讨如何通过细致的打磨和精确的压力分布,使巨石之间达到“刀片无法插入”的紧密程度,而无需任何灰浆。这种技术在应对该地区频繁地震时的柔性抗震机制被单独建模分析。 第二部分:理性的辉煌——古典时代的结构突破与公共空间 本部分探讨古希腊和古罗马如何将数学、几何学与工程学结合,创造出服务于公民社会和帝国统治的典范性建筑。 第四章:秩序与比例的殿堂——古希腊的柱式系统与光学修正 系统梳理多立克、爱奥尼和科林斯柱式的模数化设计。重点分析帕特农神庙中应用的视错觉修正技术,如平台和柱身的微小弯曲(Entasis)如何欺骗人眼,使建筑在视觉上达到绝对的水平和垂直。解析圣殿的内部结构如何服务于祭祀仪式,而非大规模集会。 第五章:拱、券、穹顶的革命——罗马工程的集大成者 本书将万神殿的巨大无支撑穹顶视为罗马工程学的巅峰。详细拆解其混凝土配方的演变(特别是火山灰的使用),以及穹顶从基座到眼洞(Oculus)的重量逐级递减设计。同时,探讨罗马引水渠(Aqueducts)的坡度控制,如何利用重力实现横跨地形的精确输水,这不仅是水利工程,更是对地质学的深刻理解。 第六章:拜占庭的圣光之穹——圣索菲亚大教堂的结构平衡 分析圣索菲亚大教堂的突破性设计:如何用四个巨大的拱门支撑起一个近乎完美的圆形穹顶,并将其重量巧妙地导向两侧的半圆拱和扶壁。本书将重点研究拜占庭工匠如何解决侧向推力问题,创造出前所未有的开阔内部空间,为后世教堂设计奠定了基础。 第三部分:信仰的向上延伸——中世纪的飞翔与光影的哲学 本部分着重考察中世纪在欧洲和东方为追求精神高度所进行的结构探索。 第七章:哥特式的骨骼与肌肉——飞扶壁的力学舞蹈 深入研究哥特式大教堂,特别是沙特尔和兰斯大教堂的结构创新。将飞扶壁(Flying Buttresses)视为一种外部受力框架,它们如何解放了墙体,使得建筑得以向上延伸至前所未有的高度。通过三维模型分析肋拱(Rib Vaulting)如何集中载荷,并详细阐述工匠对尖拱(Pointed Arch)在分散压力上的数学优势的实践性掌握。 第八章:东方木构的韧性——中国古代宫殿的榫卯与抗震哲学 将焦点转向东方智慧。详尽介绍中国古代建筑的抬梁式与穿斗式结构,特别是榫卯节点的精妙设计。分析这种柔性连接系统如何在地震来临时,通过“以柔克刚”的原理吸收和分散能量,而非硬性抵抗。同时,探讨斗栱(Dougong)在承重、出挑和装饰中的多重功能,以及其背后蕴含的“天地交泰”的宇宙观。 第九章:伊斯兰世界的几何迷宫——图案、光线与空间序列 考察伊斯兰建筑(如西班牙阿尔罕布拉宫、伊朗伊玛目广场)中对几何镶嵌、拱顶滴水(Muqarnas)的应用。研究这些结构元素如何通过重复的数学关系创造出无限延伸的视觉效果,以及它们如何巧妙地调节室内外光照和空气流动,实现环境控制。 结语:永恒的对话 本书最后总结,古代建筑的伟大并不仅在于其规模,更在于其“就地取材的智慧”与“对自然力的深刻洞察”。这些失落的工程学知识,是人类文明在材料、数学、美学和信仰交汇点上留下的最直观的遗产,至今仍能启发现代工程师和建筑师在可持续设计和结构创新方面的思考。 --- 目标读者: 建筑史爱好者、土木工程专业学生、考古学研究人员、文化符号学研究者,以及对古代文明技术成就抱有强烈好奇心的普通读者。本书配有大量珍贵的结构剖面图、力学分析图解和历史文献对比,确保理论的严谨性与可读性的完美结合。

用户评价

评分

我是一个非常注重效率的上班族,工作性质偶尔需要快速确认一些专业术语的对应词汇。我的办公桌上堆满了各种文件和参考资料,我需要的是一个能瞬间找到答案,并且不会占用太多空间的东西。这本《小学 初中英语单词教材书》的特性让我对它爱不释手。它给我的感觉就是“快准狠”。“快”是因为它的尺寸小,随手可得;“准”是因为它的核心词汇覆盖精准,不会被不必要的废话信息干扰;“狠”是因为它用最精简的篇幅,提供了最核心的释义和用法。我个人特别欣赏它对那些常用短语和固定搭配的收录,很多时候一个词典释义很清晰,但如果没有搭配参考,实际运用起来依然会很别扭。这本书在这方面提供了及时的补充。与那些厚重的大部头相比,它避免了“大海捞针”的困扰。对于需要快速构建或验证词汇储备的人来说,这种“即查即用”的体验是无价的。它完美地平衡了“袖珍”与“内容充实”之间的关系,令人赞叹。

评分

说实话,我购买这本书的初衷是给我的孩子准备的,但后来发现我自己也经常忍不住拿起来翻阅,这说明它的吸引力是跨年龄段的。这本书的“软皮”和“轻盈”设计,在潜移默化中降低了英语学习的心理门槛。很多孩子(包括我小时候)对厚厚的词典有一种天然的畏惧感,觉得那是“大人的、复杂的”东西。但这本袖珍本完全没有这种压迫感。它更像是一个随身的“小助手”。我尤其喜欢它在基础词汇部分的处理方式,它不是简单地罗列解释,而是往往会用一个非常贴近生活场景的简短例句来佐证,这对正在建立语感的初级学习者极为有效。另外,从环保和材料安全角度来看,它使用的纸张和封面材料都给人一种很可靠的感觉,没有廉价印刷品可能带有的刺鼻化学气味,这对于经常需要近距离接触的书籍来说,太重要了。它不仅仅是一本工具书,更像是一个陪伴成长的学习伙伴,低调而可靠地支持着每一次英语学习的尝试。

评分

我给家里的小侄子买过很多英语学习资料,但很多书他都坚持不下来,要么是内容太枯燥,要么是太厚重,小孩子一看就望而却步。直到我发现了这本《英语词汇随身记 中英文版双解词典》,我才真正找到了能让他提起兴趣的“秘密武器”。这本书的设计简直是为初学者量身定制的。首先,它的“软皮”设计让小孩子拿在手里不会有那种硬邦邦的压力感,感觉更像一个玩具或者一本有趣的日记本。其次,英汉互译的设计,加上明确标注的例句和常用搭配,让孩子在学习新单词时,能立刻明白这个词在实际语境中是如何使用的,而不是孤立地背诵中文释义。我观察他使用的情况,他不再觉得记单词是一项任务,而是变成了一种探索。他会主动利用课间时间拿出这本小册子对照着看,尤其是那种“袖珍”的尺寸,让他觉得可以偷偷地(其实是光明正大地)携带,很有成就感。对于基础词汇的讲解,它处理得非常精准,没有过多复杂的语法解释,直击核心,这对于小学和初中阶段的孩子建立扎实的词汇基础至关重要。这本书成功地将学习过程中的“负担感”降到了最低,取而代之的是一种持续的“好奇心”驱动。

评分

这本书简直是我的救星!我最近在准备一个重要的英语考试,时间紧任务重,需要一本随时都能拿出来翻阅、查阅的工具书。我之前用过好几本号称“便携”的词典,但要么是字体小到需要老花镜,要么是皮面厚重得根本塞不进外套口袋。这本《小巧轻盈便携式 软皮袖珍英汉汉英词典》真的是做到了极致的轻便。它的尺寸和我的手掌差不多大,非常适合单手持握。最让我惊喜的是它的皮面材质,那种细腻的触感让人爱不释手,而且非常耐磨损,我经常把它塞在背包的侧袋里,一点也不担心边缘会卷曲或者磨损严重。打开书页,你会发现它在小巧的体积内,对词条的收录和解释却一点都不含糊,该有的核心词汇覆盖得非常到位,对于日常学习和应试来说,完全够用。更人性化的是,它的排版设计非常清晰,即使在光线不是特别好的地方,也能迅速定位到需要的单词,这对于我这种需要随时随地利用碎片时间学习的人来说,简直是太重要了。我甚至会把它放在床头,睡前翻几页,成了我通勤路上、午休时间最好的英语伴侣。这本书的出现,真正解决了我在便携性和实用性之间难以取舍的痛点。

评分

作为一名资深的外语学习爱好者,我对词典的选择有着近乎苛刻的标准。我通常更偏爱电子词典,但电子产品总有电量耗尽或系统崩溃的风险,所以我一直想找一本高质量的纸质词典作为备份和辅助。这本《小巧轻盈便携式 软皮袖珍英汉汉英词典》的出现,彻底改变了我的看法。它的双解特性——英汉和汉英——设计得非常巧妙。很多时候,我们记住了英文单词的中文意思,但反过来,想用中文快速找到对应的英文表达时,传统的英汉词典效率就很低。这本书在这方面做得非常出色,词条的交叉检索非常顺畅,极大地提升了我在进行笔译或口语表达时检索的效率。而且,它的选词标准非常贴合现代语言的实际使用频率,没有收录太多晦涩难懂的“冷门词”,这对于注重实用性的学习者来说是巨大的加分项。皮质封面带来的手感和耐用性,也让它在我的书架上显得既专业又不失亲和力。它不仅仅是一本词典,更像是一个经过精心策划的语言检索工具,每一个细节都透露着对使用者体验的关注。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有