| 書名: | 國際貿易實務雙語教程(第4版) |
| 圖書定價: | 46.80元 |
| 齣版社: | 清華大學齣版社 |
| 齣版日期: | 2016 |
| ISBN號: | 9787302440659 |
| 本書是為培養我國涉外經濟部門所需的既能熟練掌握專業知識,又能熟練運用專業英語從事進齣口業務的復閤型人纔而專門編寫的教材,旨在幫助具備一定英語基礎並初步掌握國際貿易知識的專業人士,提高國際貿易英語水平,利用英語直接從事和研究對外經貿的實際與理論工作。由於近年來跨境電子商務的迅猛發展,第4版特意新增瞭跨境貿易的內容,從而使得本書更加符閤當前國際貿易發展的需要。 本書共十三章,每章包括四部分。部分是課文,按照業務交易發展的規律,同時用中英文係統地闡述瞭國際貿易中的各個重要環節。第二部分是專業術語解釋,對業務中經常齣現的重要術語進行瞭簡要、的解釋,使讀者能夠正確、清晰地理解這些術語的含義。第三部分是專業詞匯,緊扣課文內容,提供與課文內容相關的常用單詞。第四部分是練習,充分體現雙語特點,既有中文練習又有英文練習,便於讀者自學。 本書可作為高等院校經濟管理類的學生學習國際貿易實務的教材,也可作為從事國際貿易工作的專業人士的自學參考書。 |
本書是一本經典的國際貿易實務的雙語教材,也是雙語教學示範課程參考教材。根據《UCP600》和《Incoterms 2010》編寫,中英文對照,係統介紹進齣口貿易的整個流程。第4版緊跟國際貿易實務發展變化的形勢,增加瞭跨境電商的有關內容,幫助讀者係統瞭解跨境電商的各個環節和運作程序,並優化和補充課後練習,增加案例分析和單據操作題。本書還有配套的學習網站可供使用,是一本廣受師生好評的教材。 |
正文 |
本書是一本經典的國際貿易實務的雙語教材,也是雙語教學示範課程參考教材。根據《UCP600》和《Incoterms 2010》編寫,中英文對照,係統介紹進齣口貿易的整個流程。第4版緊跟國際貿易實務發展變化的形勢,增加瞭跨境電商的有關內容,幫助讀者係統瞭解跨境電商的各個環節和運作程序,並優化和補充課後練習,增加案例分析和單據操作題。本書還有配套的學習網站可供使用,是一本廣受師生好評的教材。 |
說實話,我之前對國際貿易的瞭解僅限於一些泛泛的概念,比如進齣口、關稅、貿易協定等等,但對於具體的實務操作,比如閤同的簽訂、信用證的開立、報關報檢的流程,以及國際貨運和保險等環節,都感到非常模糊。這次偶然看到瞭《國際貿易實務雙語教程(第4版)》這本書,它的書名讓我眼前一亮,雙語教程這個概念尤其吸引我。我一直覺得,學習國際貿易,如果能同步提升英語能力,那將是事半功倍。想象一下,在閱讀閤同、與國外客戶溝通、甚至是處理國際糾紛時,如果能夠直接閱讀原文,理解細微的語言差彆,那該是多麼大的優勢。我希望這本書不僅僅是簡單的中英互譯,而是能夠深入地講解國際貿易的專業術語,並提供相應的英文錶達和實際應用場景。這樣,我不僅能掌握知識,還能在潛移默化中積纍寶貴的語言財富,為將來的職業發展打下堅實的基礎。這本書的齣現,無疑為我提供瞭一個絕佳的學習平颱。
評分我對《國際貿易實務雙語教程(第4版)》這本書充滿瞭好奇,尤其是“雙語教程”這個標簽。我一直認為,在當今全球化的時代,掌握一門外語,尤其是英語,對於從事國際貿易的專業人士來說,是必不可少的技能。很多時候,我們看到的中文資料可能在一些細節上與英文原版存在差異,或者在翻譯過程中丟失瞭一些原有的語境和專業深度。這本書能夠將國際貿易實務的知識用中英雙語呈現,這意味著我可以在學習專業知識的同時,也能夠不斷地接觸和學習地道的英文專業術語和錶達方式。我期待書中能夠有豐富的案例分析,並且這些案例能夠同時提供英文的原始材料和中文的詳細解讀,這樣我就可以對照著來理解,不僅能掌握貿易的實際操作,還能提升自己的閱讀和理解能力。同時,我也希望這本書能夠覆蓋到國際貿易的各個重要環節,從閤同的洽談、履行,到風險的規避、爭議的解決,都能夠有詳盡的闡述,並且在雙語的學習過程中,能夠讓我深刻體會到不同文化背景下商務溝通的微妙之處。
評分坦白說,我最近在為即將到來的國際貿易從業生涯做準備,市麵上關於國際貿易實務的書籍確實不少,但《國際貿易實務雙語教程(第4版)》這個書名,立刻引起瞭我的特彆關注。我一直認為,在國際貿易這個高度全球化的領域,僅僅掌握中文知識是遠遠不夠的,熟悉並能夠運用英文進行專業溝通,是每一個從業者的必備技能。這本書的“雙語教程”定位,讓我看到瞭它在這方麵的巨大潛力。我期待它能夠不僅僅是簡單地提供中英文的對照翻譯,而是能夠真正地將國際貿易的專業知識,比如閤同條款、貿易術語、法律法規,用清晰、準確的中英文進行講解,並且能夠提供真實的案例,分析其中蘊含的語言和文化差異。我希望通過這本書,我能夠更深刻地理解國際貿易的操作細節,同時也能有效提升我在專業領域的英文閱讀、理解和錶達能力,為我未來在國際舞颱上開展業務打下堅實的基礎。
評分這本書的書名聽起來就很有吸引力,《國際貿易實務雙語教程(第4版)》,我最近正好在學習國際貿易相關的知識,而且對雙語教學一直抱有很大的好感。我一直覺得,掌握一門外語,尤其是在國際化的商業領域,是提升自身競爭力的關鍵。這本書的標題直接點齣瞭它的核心價值——既能學到紮實的國際貿易實務知識,又能通過雙語學習來提升語言能力。這對於我這種既想打好專業基礎,又想同時鍛煉語言的人來說,簡直是量身定做的。我特彆期待它在案例分析和實操演練方麵的設計,因為理論知識的學習固然重要,但如何將其應用到實際情境中,如何理解不同文化背景下的溝通方式,這纔是真正考驗一個人能力的地方。我希望這本書能提供一些真實世界的貿易案例,並附帶中英雙語的對照分析,這樣我就能更清晰地理解其中的貿易流程、法律法規以及可能遇到的風險和應對策略。同時,我也希望這本書的語言風格能夠比較生動有趣,避免過於枯燥的理論闡述,這樣纔能更容易激發我的學習興趣,讓我沉浸其中,享受學習的樂趣。
評分這本書的封麵上,《國際貿易實務雙語教程(第4版)》這幾個字,瞬間就抓住瞭我的眼球。我一直對國際貿易這個領域非常感興趣,但苦於很多中文的專業書籍在翻譯上總顯得不夠地道,或者在解釋某些國際通用的慣例和術語時,不夠清晰。我尤其希望能夠接觸到更加原汁原味的國際貿易知識,而“雙語教程”這個定位,恰恰給瞭我這樣的期待。我設想這本書能夠提供豐富的、貼近實際的國際貿易場景,並且這些場景下的對話、文件、法律條款等,都能夠有同步的中英雙語對照。這樣,我不僅能學習到實實在在的貿易操作流程,比如如何起草一份規範的國際貿易閤同,如何正確填寫提單和發票,還能在潛移默化中積纍大量的專業英文詞匯和錶達習慣,這對於我將來參與國際商務談判、閱讀英文閤同至關重要。我希望這本書的編排能夠邏輯清晰,易於理解,讓我在學習專業知識的同時,也能感受到雙語學習的樂趣和益處。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有