| 圖書基本信息 | |
| 圖書名稱 | 兩岸通用詞典 |
| 作者 | 李行健 |
| 定價 | 680.00元 |
| 齣版社 | 高等教育齣版社 |
| ISBN | 9787040429084 |
| 齣版日期 | 2015-12-01 |
| 字數 | |
| 頁碼 | 1424 |
| 版次 | 1 |
| 裝幀 | 精裝 |
| 開本 | |
| 商品重量 | 0.4Kg |
| 內容簡介 | |
| 作者簡介 | |
| 目錄 | |
| 編輯推薦 | |
| 文摘 | |
| 序言 | |
我是在一個學術交流項目中接觸到這本詞典的,當時我的閤作夥伴來自不同的地區,溝通效率一度是個大問題,很多細微的誤解都源於詞匯理解上的偏差。這本書的齣現,極大地改善瞭我們的閤作狀態。我欣賞它那種近乎人類學研究的細緻入微。它不是冷冰冰的工具,更像是一份關於“如何有效溝通”的指南。編者似乎深入研究瞭兩種語言環境下的社會心理和習慣思維,這一點在詞條的側重和解釋的語氣中都有所體現。它不僅僅告訴你“A等於B”,更會告訴你“在什麼情境下,A和B可以互換,又在什麼情境下,必須嚴格區分”。這種深度解析,對於需要進行深度閤作和文化理解的讀者來說,是極具啓發性的。我甚至覺得,這本書對提升個人跨文化交際能力也有著潛移默化的幫助,讓人變得更加敏感和懂得尊重差異。
評分這本書簡直是語言學習的救星!我之前一直苦於兩岸用詞習慣的差異,看很多資料時總會遇到一些搞不懂的詞匯,就像隔著一層紗。這本《兩岸通用詞典》的編纂者,李行健先生,顯然在這方麵下瞭大功夫。它不僅僅是簡單地羅列詞語,更是在解釋中巧妙地融閤瞭兩地的文化背景和語境,讓人在學習詞匯的同時,也能感受到語言背後的深層差異。比如,對於一些日常生活中常見的名詞,大陸和颱灣的錶達方式天差地彆,這本書的處理方式非常高明,既保留瞭各自的特色,又提供瞭清晰的對照,讓我徹底打消瞭過去那些“是不是這個意思?”的疑慮。它的排版設計也十分人性化,檢索起來非常方便快捷,不會讓人在浩如煙海的詞條中迷失方嚮。每次翻開它,都有一種豁然開朗的感覺,仿佛打開瞭一扇通往更廣闊交流世界的門。對於任何需要進行跨區域交流的人來說,這本書的價值是無可替代的。
評分說實話,我對詞典這種工具類書籍的要求很高,因為它直接關係到我日常工作效率和知識的準確性。我過去用過幾本號稱“通用”的詞典,但往往在實際應用中會發現側重不均的問題,要麼大陸用法過於詳盡而颱灣用法隻是寥寥數語,反之亦然。這本《兩岸通用詞典》最讓我感到驚喜的是它的平衡感。無論查哪個方嚮的詞匯,它都能提供同等質量的釋義和例句。這種對等和公正的態度,是構建真正“通用”橋梁的基礎。我甚至注意到,一些非常生僻的、但兩岸都有使用頻率的古籍詞匯,也被收錄其中並做瞭恰當的今義對照。這顯示瞭編者團隊在學術上的野心和嚴謹性,他們不滿足於解決眼前的問題,而是緻力於構建一個全麵、可靠的語言參考係統。這本書的問世,無疑是為兩岸語言交流樹立瞭一個新的標杆。
評分我得說,作為一名長期從事文字工作的自由撰稿人,對語言的精確性和適用性有著近乎苛刻的要求。市麵上不乏各種詞典,但真正能做到“通用”二字的,屈指可數。這本由李行健先生主編的詞典,在選取詞匯和釋義的嚴謹性上,展現瞭極高的專業水準。我特彆注意到,它對一些新齣現的網絡流行語和特定行業術語的處理非常及時和到位,這對於緊跟時代脈搏的文字工作者來說至關重要。很多時候,我發現其他工具書上的解釋已經滯後瞭,而這本詞典總能提供最新、最貼切的參考。它的覆蓋麵之廣,從正式的書麵語到口語化的錶達,都有細緻的區分和標注。這使得我在不同風格的稿件撰寫中,都能遊刃有餘地選擇最恰當的錶達方式,避免瞭不必要的文化尷尬或理解偏差。可以說,它已經成為我案頭上不可或缺的“定海神針”。
評分初次拿到這本詞典時,我的第一印象是它的分量感和紮實程度。這絕不是那種敷衍瞭事、匆忙上架的快餐式工具書。翻閱其中的內容,能明顯感覺到背後付齣的巨大心血和長期的積纍。李行健先生的學術功底在這部作品中得到瞭淋灕盡緻的展現。尤其是在處理那些曆史遺留的、或者因為社會發展而産生分歧的詞匯時,它的處理方式既審慎又包容,沒有采取簡單地“取代”或“批判”的態度,而是客觀地呈現瞭各自的演變路徑。這種對語言曆史的尊重,讓這本書擁有瞭一種超越工具書的厚重感。對於那些對語言學、文化史感興趣的讀者來說,即使不是為瞭查詞,單純瀏覽其中的一些特定詞條的解釋,也能獲得很多有趣的知識點,它讓學習過程變得充滿探索的樂趣。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有