中國兒童(漢英對照)

中國兒童(漢英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

阿莉西亞·戈爾德(Gold A.),盧卡·左爾丹 著
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 漢英對照
  • 雙語閱讀
  • 啓濛教育
  • 中國文化
  • 繪本
  • 故事
  • 親子閱讀
  • 語言學習
  • 少兒
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北京愛讀者圖書專營店
齣版社: 五洲傳播齣版社
ISBN:9787508511139
商品編碼:29491354098
包裝:平裝
齣版時間:2007-11-01

具體描述

基本信息

書名:中國兒童(漢英對照)

定價:138.00元

作者:阿莉西亞·戈爾德(Gold A.),盧卡·左爾丹

齣版社:五洲傳播齣版社

齣版日期:2007-11-01

ISBN:9787508511139

字數:

頁碼:140

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.481kg

編輯推薦


內容提要


中國嚮我們展示瞭一幅迷人的圖畫,古老文化和現代科技同在,悠久傳統與飛速文化並存。中國兒童尤其可愛,他們美麗而謙遜,如珍寶一般。《中國兒童(漢英對照)》作者的足跡遍及整個中國,從遙遠偏僻的少數民族村落,到繁華發達的大都市,讓我們認識瞭許多活潑可愛的中國兒童。在哈爾濱零下30度的嚴寒中,小孩子們在冰雪城堡裏愉快地玩耍,連手套都不戴;在內濛古遼闊的草原和戈壁上,騎馬是孩子們的交通方式……無論在什麼樣的環境中,都能看到他們純真的微笑。讓我們一起打開書本,來傾聽他們的故事,以期相互學習,共創一個美好和諧的世界。

目錄


作者介紹


阿莉西亞·戈爾德,生於南非,時尚設計師,也是一位活躍的社會活動傢,涉足兒童服裝、雜誌齣版、廣告、攝影等多個領域,在全世界多個國傢和地區工作。阿莉西心慈善事業,發動各方麵的資源來幫助全球的貧睏兒童。迄今,她已經為慈善事業纍積瞭400萬美元的資金。目前,阿莉西亞與丈夫和兩個孩子在悉尼居住。
盧卡·左爾丹生於意大利威尼斯,1993年移居美國。他是個以兒童為主題在全球範圍內進行拍攝的攝影師,2005年曾經在意大利齣版畫冊《世界兒童》,所有收入捐獻給無國界醫生組織。1992年盧卡曾憑藉所拍攝的紐約全景照片獲得柯達歐洲奬。1998年,他又獲得PDN年度佳奬。目前,盧卡與妻子和三個女兒在紐約居住。

文摘


序言



《中國兒童:漢英雙語繪本》 一、內容概述 《中國兒童:漢英雙語繪本》是一套旨在嚮世界展示當代中國兒童生活、成長點滴,並促進跨文化理解的係列圖書。這套繪本以生動活潑的圖畫和淺顯易懂的文字,全方位、多角度地呈現瞭中國兒童在傢庭、學校、社會中的真實生活圖景。每一冊繪本都聚焦於一個或幾個具體的主題,例如傢庭生活、校園趣事、傳統節日、科普探索、藝術啓濛、運動健康、環境保護、友好交往等,力求捕捉到中國兒童成長過程中那些充滿童趣、溫暖、智慧與感動的瞬間。 本書最大的特色在於其“漢英對照”的形式。全書的文字內容分為中文和英文兩個版本,並列呈現。中文部分采用地道、自然的兒童語言,讓中國的小讀者倍感親切;英文部分則由專業的翻譯團隊精心打磨,力求在準確傳達原文意思的基礎上,符閤英語兒童的閱讀習慣,使英文讀者能夠無障礙地理解中國兒童的生活和情感。這種雙語對照的設計,不僅有助於中國兒童在閱讀中學習英語,提升語言能力,也為世界各地的孩子們提供瞭一個瞭解中國文化的窗口,促進瞭語言和文化的雙嚮交流。 二、目標讀者與價值 《中國兒童:漢英雙語繪本》主要麵嚮全球不同年齡段的兒童,特彆是3-10歲的學齡前及小學低中年級兒童。對於中國兒童而言,這套書能夠幫助他們認識和欣賞自己獨特的文化,增強民族自豪感,同時通過雙語學習,為未來的國際化發展打下堅實基礎。對於國際兒童而言,這套書提供瞭一個瞭解當代中國兒童真實生活、傢庭觀念、教育模式、成長環境的絕佳機會,打破刻闆印象,建立起更全麵、更積極的中國形象。 本書的價值在於其多方麵的意義: 文化傳承與交流: 通過生動的故事和畫麵,將中國優秀的傳統文化、現代生活方式、核心價值觀等元素融入其中,以一種孩子們易於接受的方式進行傳播,促進瞭中華文化的海外傳播,也鼓勵瞭不同文化之間的相互理解和尊重。 語言學習工具: 雙語對照的設計,為兒童提供瞭一個極佳的語言學習環境。孩子們可以通過閱讀繪本,在潛移默化中掌握新的詞匯、短語和句型,提升閱讀、聽力、口語及寫作能力,為他們成為“地球村”的一員做好準備。 情感共鳴與價值塑造: 繪本中展現的傢庭親情、師生情誼、朋友關愛、對自然的敬畏、對知識的渴求等主題,能夠引發孩子們強烈的情感共鳴。通過閱讀這些故事,孩子們能夠學習到善良、勇敢、誠信、閤作、責任感等重要的品質,塑造健康積極的人生觀和價值觀。 拓展視野與認知: 每一冊繪本都可能涉及不同的領域,如科學、藝術、曆史、地理等,以兒童化的視角進行解讀,能夠幫助孩子們開闊眼界,激發對未知世界的好奇心和探索欲,培養科學精神和人文素養。 促進親子閱讀與教育: 這套繪本也是傢長和教育工作者進行親子閱讀的寶貴材料。通過與孩子一起閱讀、討論,傢長可以更好地瞭解孩子的內心世界,引導他們思考,增進親子關係。同時,繪本所蘊含的教育意義,也能為傢庭教育和學校教育提供有益的啓示。 三、藝術特色與錶現手法 《中國兒童:漢英雙語繪本》在藝術錶現上力求精益求精,旨在用最吸引人的方式觸動兒童的心靈。 插畫風格多樣且精美: 每一冊繪本都邀請瞭國內外優秀的兒童插畫師創作。插畫風格力求貼閤故事主題,或寫實細膩,或童趣盎然,或色彩明亮,或意境悠遠。畫麵構圖講究,色彩運用豐富而和諧,能夠生動地傳達人物的情感,展現環境的氛圍,吸引兒童的注意力,激發他們的想象力。插畫不僅是文字的輔助,更是故事的重要組成部分,甚至能夠獨立講述部分情節。 語言生動活潑,富有童趣: 中文部分的文字,采用兒童容易理解和接受的詞匯,句子結構簡潔明瞭,同時注重語言的韻律感和節奏感,讀起來朗朗上口。會大量運用擬聲、擬態詞,以及生動形象的比喻,讓文字充滿生命力。英文部分的翻譯,同樣遵循兒童閱讀的特點,既保持瞭原文的神韻,又確保瞭流暢性和地道性。 內容貼近兒童生活,真實可感: 繪本中的故事,取材於中國兒童真實的日常生活,無論是傢庭的溫馨晚餐、學校的課堂活動、公園裏的玩耍嬉戲,還是節日裏的熱鬧慶祝,都力求展現最真實、最貼近孩子生活的場景。這種真實感,能夠讓不同文化背景下的孩子們都能找到共鳴,感受到“童年無國界”的普遍情感。 設計人性化,閱讀體驗佳: 繪本的開本大小適中,方便兒童翻閱和攜帶。紙張的選擇注重環保和耐用性,印刷清晰,色彩還原度高。雙語文字的排版清晰,中文和英文的對應關係一目瞭然,方便讀者進行對比閱讀和學習。一些繪本還可能配有二維碼,掃碼即可收聽中文或英文的朗讀音頻,進一步增強瞭互動性和學習效果。 四、係列構成與主題展望 《中國兒童:漢英雙語繪本》是一個開放式的係列,旨在不斷豐富和拓展其內容,覆蓋中國兒童生活的方方麵麵,並適時引入更多具有國際視野的主題。 潛在的係列主題可能涵蓋: 傢庭的愛與溫暖: 描繪父母、祖父母與孩子之間的深厚情感,傢庭日常的溫馨瞬間,如“我的爸爸媽媽”、“爺爺奶奶的故事”、“我們傢的寵物”、“傢鄉的味道”等。 成長的足跡: 記錄孩子在不同年齡階段的成長變化,學習新技能,剋服小睏難,認識新朋友,如“我學會瞭騎車”、“第一次上學”、“我的好朋友”、“勇敢麵對挑戰”等。 多彩的校園生活: 展現中國學校的課堂、課間、活動、運動會等場景,師生互動,同學間的閤作與競爭,如“有趣的科學課”、“運動會的樂趣”、“我最喜歡的老師”、“班級裏的新同學”等。 傳統文化的魅力: 介紹中國重要的傳統節日、民俗活動、民間故事、傳統工藝等,讓孩子們瞭解和傳承中華文化,如“春節的煙花”、“中鞦的月亮”、“包餃子真好玩”、“龍舟的傳說”等。 探索未知的世界: 以兒童的視角,引導孩子們探索自然科學、宇宙奧秘、曆史文化、藝術世界等,激發好奇心和求知欲,如“小小的探險傢”、“星星的秘密”、“恐龍在哪裏”、“畫齣我的夢想”等。 健康的生活方式: 強調均衡飲食、體育鍛煉、良好衛生習慣的重要性,培養健康的生活態度,如“健康的早餐”、“愛運動的孩子”、“保護我們的牙齒”、“綠色齣行小能手”等。 環境的保護與責任: 引導孩子們從小樹立環保意識,瞭解垃圾分類、節約水電、愛護動植物等,培養對地球的責任感,如“我是環保小衛士”、“不浪費水”、“小樹苗的生長”、“我們愛地球”等。 跨文化交流與友誼: 鼓勵孩子們擁抱多元文化,與來自不同國傢的小朋友建立友誼,學習尊重和理解,如“我的外國朋友”、“來自遠方的禮物”、“世界真奇妙”等。 展望未來,《中國兒童:漢英雙語繪本》係列將持續不斷地推齣新作,每一冊都將是作者和繪者們的心血之作,緻力於為全球的兒童提供更多高質量的閱讀內容。我們希望通過這套繪本,讓更多的孩子瞭解中國,愛上中國,也讓中國兒童能夠以更開放、更自信的姿態走嚮世界,成為促進世界和平與友誼的未來使者。這套書不僅僅是一套讀物,更是一座連接心靈、溝通文化的橋梁,承載著對兒童美好未來的無限憧憬。

用戶評價

評分

這本書的國際視野和文化融閤給我留下瞭深刻的印象。它在展現中國兒童生活的同時,並沒有故步自封,而是巧妙地融入瞭一些具有普適性的元素,使得故事能夠跨越國界,引起不同文化背景讀者的共鳴。我看到瞭孩子們在玩耍時所展現齣的天真爛漫,他們對友誼的珍視,對未知世界的好奇,這些都是全人類共同的情感體驗。同時,漢英對照的設計,也使得這本書成為瞭一座連接不同文化的橋梁。它不僅讓中國孩子能夠通過英語瞭解外部世界,也讓世界各地的孩子能夠通過這本書,更直觀地認識中國,瞭解中國文化。我尤其欣賞作者在翻譯過程中所做的努力,他們力求在保留原文意思和韻味的同時,也讓英語部分的錶達更加地道和自然。這種嚴謹的態度,使得這本書在文化交流方麵具有非常重要的意義,它不僅僅是一本書,更是一個傳遞友誼和理解的載體,讓我對不同文化之間的交流與融閤充滿瞭希望。

評分

這本書的敘事節奏掌握得非常好,張弛有度,引人入勝。在講述故事的時候,作者似乎非常瞭解孩子們的心理,能夠牢牢抓住他們的注意力。開篇往往會設置一些有趣的情境,迅速吸引讀者的興趣,然後層層深入,在故事的發展過程中,會穿插一些生動的情節和富有想象力的細節,讓孩子們在輕鬆愉快的氛圍中讀下去。即使是涉及到一些略顯復雜的情感或概念,作者也能夠用簡單易懂的方式來錶達,並且通過精美的插畫進行輔助說明,使得孩子們能夠更好地理解和接受。我尤其欣賞的是,這本書在敘事的高潮部分,能夠將故事推嚮一個激動人心的點,讓孩子們對接下來的發展充滿期待,而在結尾部分,又能夠給齣一個溫馨而富有哲理的結局,讓孩子們在迴味故事的同時,也能有所思考。漢英對照的設計,讓這種敘事上的優勢得以延續。我可以想象,孩子們在閱讀英語部分時,也能同樣感受到故事的吸引力,並且在理解故事情節的同時,不知不覺地提升自己的英語閱讀能力。

評分

這本書的語言風格給我留下瞭深刻的印象。它在保持兒童讀物應有的簡潔明快的同時,又融入瞭豐富的中國文化元素,使得整本書的閱讀體驗非常獨特。我注意到,作者在遣詞造句方麵非常講究,既有適閤兒童理解的通俗易懂的錶達,又不乏一些富有詩意和韻味的句子。例如,在描寫自然風光時,會用到一些生動形象的比喻;在描繪人物情感時,則會用一些細膩入微的詞語來捕捉微妙的心理變化。這使得故事在流暢生動的同時,也充滿瞭文學的美感,能夠潛移默化地培養孩子的語言感知能力。更重要的是,漢英對照的設計讓這本書的價值得到瞭極大的提升。英語部分的翻譯也非常到位,既保留瞭原文的意境,又符閤英語的錶達習慣,讓不同語言背景的讀者都能順暢地理解。我嘗試著將一些句子進行對比閱讀,發現中英兩種語言的切換非常自然,能夠幫助我更好地理解和掌握詞匯及句型的運用。這種雙語閱讀的體驗,無疑極大地豐富瞭我的閱讀體驗,讓我覺得這本書既是一本故事書,也是一本學習工具,非常實用。

評分

我收到這本書時,驚喜地發現它不僅僅是一本普通的兒童讀物,更是一扇瞭解中國兒童生活的窗口。作為一名對中國文化有濃厚興趣的讀者,我一直希望能夠通過更直觀、更生活化的方式來瞭解當下中國孩子們的成長環境、他們的日常活動以及他們的喜怒哀樂。這本書恰好滿足瞭我的這一需求。它通過一係列生動有趣的場景,展示瞭中國兒童在傢庭、學校、社區中的真實寫照。我看到瞭孩子們在課堂上認真學習的樣子,在操場上盡情玩耍的畫麵,在傢中與父母祖輩溫馨互動的點滴,以及在節日慶典中感受到的熱鬧氛圍。這些描繪都非常細膩,捕捉到瞭很多容易被忽視的生活細節,比如孩子們使用的學習用品、他們喜歡的零食、他們參與的傳統遊戲等等。這些細節的呈現,使得整本書充滿瞭生活的質感,讓讀者仿佛親身經曆一般,能夠深刻地感受到中國兒童的成長軌跡和文化烙印。同時,漢英對照的設計也讓我能夠更方便地學習和對照,這對於我提升英語水平,同時加深對中國兒童生活理解,起到瞭雙重作用,讓我覺得物超所值。

評分

總的來說,這是一本讓我感到驚喜和滿意的圖書。它不僅在內容上豐富生動,展現瞭中國兒童真實的生活和成長,在藝術錶現力上也達到瞭很高的水準,精美的插畫和優美的文字相得益彰。更重要的是,漢英對照的設計,讓這本書的實用性和教育意義得到瞭極大的提升,它能夠幫助孩子們在快樂閱讀中學習英語,也能讓世界各地的讀者更深入地瞭解中國文化。我還會再次閱讀這本書,並且推薦給更多的朋友和傢人。這本書不僅僅適閤兒童閱讀,對於對中國文化感興趣的成年人來說,也是一本非常有價值的讀物。它提供瞭一個窗口,讓我們能夠近距離地觀察和感受中國兒童的成長,理解他們所處的社會環境和文化背景。通過這本書,我感受到瞭中國兒童的活力、智慧和善良,也對中國的未來充滿瞭希望。這本書的齣版,無疑為促進中外文化交流做齣瞭貢獻,我非常期待作者能夠繼續創作更多這樣優秀的作品。

評分

這本書的封麵設計非常吸引眼球,色彩明亮,圖案生動,充滿瞭童趣,讓人一眼就喜歡上瞭。拿在手裏,紙張的質感也很好,印刷清晰,色彩還原度高,無論是給孩子閱讀還是作為收藏,都顯得非常用心。書本的裝幀牢固,即使經常翻閱也不容易損壞,這點對於一本麵嚮兒童的書籍來說非常重要。我尤其欣賞的是它的大小適中,方便小手抓握,同時內容也足夠豐富,不會讓孩子感到枯燥。打開書頁,每一頁的插畫都像是一幅幅精美的畫作,細節豐富,色彩搭配和諧,能夠極大地激發孩子的想象力和創造力。我仔細看瞭幾幅畫,注意到作者在描繪人物錶情和肢體動作時非常生動傳神,即使不懂文字的孩子也能通過圖畫感受到故事的情緒和氛圍,這對於早期閱讀啓濛來說是極其寶貴的。而且,這些插畫的風格非常多樣,有寫實的,也有卡通化的,但都統一保持著一種溫暖、友好的基調,讓人感到舒適和愉悅。我甚至可以想象,一些插畫完全可以作為單獨的藝術品來欣賞,它們所傳達的文化元素和生活氣息,也讓這本圖書不僅僅局限於故事本身,更增添瞭一層藝術價值和文化內涵,非常值得細細品味。

評分

這本書在細節上的處理,堪稱是匠心獨運。無論是人物的服飾、傢居的陳設,還是街景的描繪,都充滿瞭濃鬱的中國特色,卻又絲毫不會顯得生硬或刻意。我仔細觀察瞭書中的一些描繪,例如孩子們在春節時穿的漂亮新衣,傢裏的年夜飯場景,以及學校裏慶祝活動的細節,都展現齣作者對中國傳統文化和社會生活的深刻理解和細緻入微的觀察。這些細節的處理,不僅僅是為瞭美化畫麵,更是為瞭真實地再現中國兒童的生活,讓他們在閱讀過程中能夠感受到一種親切感和歸屬感。同時,漢英對照的設計,也讓這些細節的文化內涵得到瞭更廣泛的傳播。我嘗試著對照中英文的描述,發現譯者在翻譯時,不僅力求準確,還盡量保留瞭原文中那些具有文化特色的詞匯和錶達方式,並在必要時進行解釋,以便非中國讀者能夠理解。這種對細節的關注和文化傳承的努力,使得這本書不僅僅是一本故事書,更是一本能夠幫助人們瞭解和欣賞中國文化的百科全書。

評分

作為一名對兒童教育有一定研究的讀者,我對這本書的編排和內容呈現方式尤為關注。我驚喜地發現,這本書的結構設計非常閤理,內容層次分明,既有適閤低齡兒童的簡單故事,也有涉及更深層次情感和思考的篇章,能夠滿足不同年齡段孩子的閱讀需求。插畫的運用也是恰到好處,它們不僅僅是文字的補充,更是獨立敘事的一部分,能夠幫助孩子理解抽象的概念,激發他們的情感共鳴。我注意到,作者在插畫的選擇和繪製上,都充滿瞭匠心。每一幅畫都經過精心構思,色彩、構圖、人物造型都符閤兒童的審美特點,同時又能夠傳達齣豐富的文化信息。例如,在描繪節日場景時,插畫會細緻地展現齣各種具有中國特色的裝飾和活動,讓孩子們在欣賞畫麵的同時,也能瞭解不同的傳統文化。漢英對照的設計,也讓這本書在教育功能上更上一層樓。它不僅能幫助孩子學習英語,更重要的是,它提供瞭一個絕佳的機會,讓孩子們在比較和對照中,更深入地理解語言的精妙之處。這種多層次、多維度的教育設計,讓這本書在市麵上眾多兒童讀物中脫穎而齣,成為一本不可多得的佳作。

評分

這本書所傳遞的價值觀和教育意義,是我選擇它的一個重要原因。在閱讀過程中,我能夠清晰地感受到作者通過故事所想要傳達的積極嚮上、健康成長的理念。書中描繪的中國兒童,他們善良、勇敢、好奇、富有愛心,在麵對睏難時能夠積極思考,在與人交往時懂得分享和閤作。這些品質的展現,對於正在形成價值觀的青少年兒童來說,無疑是極好的榜樣。我尤其喜歡書中一些關於傢庭教育和師生關係的內容,它們真實地反映瞭中國社會的傢庭觀念和教育模式,傳遞齣一種尊重、理解和鼓勵的教育態度。例如,有的小故事展現瞭父母如何耐心引導孩子學習,如何鼓勵孩子探索未知,如何幫助孩子剋服挫摺,這些都讓我看到瞭中國傢庭教育的溫暖和智慧。同時,書中也穿插瞭一些關於中國傳統文化的內容,比如節日習俗、民間傳說等,這些文化的傳承和介紹,能夠幫助孩子們更好地瞭解自己的根源,增強民族認同感。這種寓教於樂的方式,讓我覺得這本書不僅能帶給孩子快樂,更能讓他們在潛移默化中獲得有益的啓迪,是非常有價值的讀物。

評分

從一個成年讀者的角度來看,這本書所展現的中國兒童形象,讓我迴憶起自己的童年,同時也對當代中國兒童的成長環境有瞭更深的理解。書中的許多場景,比如傢庭的溫馨、學校的趣事、朋友間的打鬧,都充滿瞭懷舊的情感,讓我感嘆時光飛逝,同時也慶幸能夠通過這本書重溫那些美好的瞬間。在閱讀過程中,我發現書中的敘事方式非常靈活,有時是細膩的內心獨白,有時是生動的人物對話,有時又是富有想象力的場景描繪,這使得整個閱讀過程充滿驚喜和趣味。更難得的是,這本書的漢英對照,讓我能夠一邊迴憶童年,一邊學習地道的英語錶達。我注意到,作者在翻譯時,不僅注重詞匯的準確性,更注重句子結構的流暢性和文化語境的契閤度,這使得英語部分讀起來非常順暢,也能夠幫助我更好地掌握英語的運用。這種雙重價值的結閤,讓這本書成為我案頭常備的讀物,它既能滿足我情感上的需求,也能在知識和技能上有所提升。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有