社会进化史——民国西学要籍汉译文献 历史学 上海社会科学院出版社

社会进化史——民国西学要籍汉译文献 历史学 上海社会科学院出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 社会进化史
  • 民国西学
  • 汉译文献
  • 历史学
  • 社会科学
  • 上海社会科学院出版社
  • 近代史
  • 学术著作
  • 译著
  • 文化史
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北京群洲文化专营店
出版社: 上海社会科学院出版社
ISBN:9787552012750
商品编码:29683972825
包装:精装
出版时间:2016-09-01

具体描述

基本信息

书名:社会进化史——民国西学要籍汉译文献 历史学

定价:120.00元

作者:(德)F. Müller-Lyer著, 陶孟和、沈怡、梁

出版社:上海社会科学院出版社

出版日期:2016-09-01

ISBN:9787552012750

字数:

页码:

版次:1

装帧:精装

开本:16开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


内容提要


《社会进化史》一书内容包括社会学绪论、饮食工具衣服及住居的进化史、工作演化史、文化进步之原因、文化与幸福等5卷17章。本书也是民国时期西学汉译书籍中的一部。对当时研究世界历史和各国历史学提供了很多的参考。

目录


作者介绍


《社会进化史》一书作者是(德)F. Müller-Lyer,译者陶孟和,沈怡,梁纶才。本书是商务印书馆1924年版。

文摘


序言



历史的洪流与思想的碰撞:近现代中国知识图景的重建 本书是一部深入考察二十世纪上半叶中国知识界在面临西方思想冲击与自我革新浪潮时,如何构建其现代性知识体系的宏大叙事。它并非聚焦于单一的学术领域或某一时期的政治风云,而是致力于勾勒出一部横跨多个学科、渗透社会文化肌理的“知识迁移史”与“思想建构史”。 一、 时代背景:全球视野下的中国转型 二十世纪初,中国社会正处于剧烈的动荡与转型之中。传统儒家思想体系的权威遭受前所未有的挑战,而随之涌入的西方科学、社会学、政治学、经济学乃至哲学思潮,如同一场思想的海啸,彻底重塑了中国知识精英的认知框架。本书的研究起点,便是对这一“知识断裂与重构”过程的细致描摹。我们关注的不是简单的思想“引进”,而是思想在特定文化土壤中被“消化”、“改造”乃至“本土化”的复杂机制。 二、 核心议题:现代学科的“中国制造” 本书的核心结构建立在对数个关键现代学科领域——尤其是社会科学和人文科学领域——的考察之上。我们探讨的不仅仅是哪些西方著作被翻译了,更重要的是,这些被译介的文本如何被不同的学者群体所阐释、组合,并最终被塑造成具有中国特色的学术范式。 1. 社会科学的奠基与分野: 本书将重点剖析社会学、政治学和经济学在民国时期的初期发展轨迹。我们审视了早期中国知识分子如何理解和应用孔德、斯宾塞、涂尔干、韦伯等人的理论。例如,中国早期社会学研究者如何将西方的人口学、城市社会学理论与中国庞大的乡村社会现实相结合,试图在西方框架中寻找解释中国“积弱”根源的钥匙。在政治学领域,对洛克、孟德斯鸠、卢梭乃至马克思主义学说的不同解读,如何塑造了彼时激进与保守政治思想的边界,是本书着重分析的对象。 2. 历史学的范式转换: 近代历史学的转型是本书另一个关键板块。传统史学与西方“科学史学”的冲突与融合,是理解民国史学面貌的必经之路。我们考察了梁启超的“新史学”对历史时间观、史料观的颠覆性影响,以及随后的王国维、陈寅恪等人如何继承和发展了新的考证方法与理论深度。本书尤其关注那些力图将中国历史置于宏大世界历史框架下进行考察的尝试,例如对“大历史观”的探索。 3. 思想谱系的梳理: 知识的传播往往伴随着思想的“串联”。本书细致考察了“哲学”与“方法论”在知识体系重构中的基础性作用。从早期的功利主义、进化论到后来的新实在论、现象学思潮,这些来自西方的哲学母题,如何为中国社会科学和人文科学的各个分支提供了方法论的支撑,甚至是形而上学的“新信仰”,是本书试图揭示的关键脉络。 三、 翻译作为知识生产的中介 本书坚信,“翻译”本身不仅仅是一种信息的传递活动,更是一种积极的知识生产行为。民国时期的大规模西学汉译工程,是理解这一时期知识图景的决定性环节。 我们深入分析了译者群体的身份、译介策略(全译、节译、导读)、以及所选用的特定术语(例如“社会”、“进化”、“科学”等核心概念的译法演变),如何深刻地影响了受众对原著思想的理解和接受程度。不同译本之间的差异,往往折射出译者自身所处的思想派别与知识立场。本书力图展现,每一次术语的抉择,都是一次知识建构的微观博弈。 四、 学术视野的突破:从“零散介绍”到“系统构建” 本书力求超越以往仅关注少数“大师”或“核心著作”的传统叙事,转而采用一种“全景式”的扫描视角。我们关注那些在历史长河中被淹没的、但对知识系统构建至关重要的中间环节——例如地方性学报、大学的课程大纲、以及那些仅出版过一两本著作的学者。通过对这些“非主流”知识场域的挖掘,本书旨在还原出民国知识图景的复杂肌理,揭示现代性知识体系并非是自上而下线性输入的,而是在各个层面、通过无数次的碰撞与适应,才最终得以“凝固”下来的结果。 五、 结论:经验世界与理论构建的张力 最终,本书试图回答一个根本问题:在民国知识界,理论构建(输入自西方的宏大叙事)与中国社会自身的经验事实之间,存在着何种持续的张力?本书认为,正是这种张力,塑造了民国学术的独特面貌——既有对世界前沿理论的渴望与吸收,又有根植于本土现实的深刻关怀与修正。对这一历史过程的考察,为我们理解当代中国知识分子的学术传统与面临的挑战,提供了重要的历史参照。

用户评价

评分

“当我翻开这本《社会进化史》,首先映入眼帘的,并非是某种直接的学术论证,而是一种扑面而来的时代气息。‘民国西学要籍汉译文献’,这几个字直接将我带入了那个充满变革与求索的年代。在风云变幻的民国,知识分子们对于如何理解社会、如何改造社会,有着极为迫切的需求。而当来自西方的社会进化论,带着科学的光环涌入时,无疑为他们提供了一种全新的思考框架。这本书汇集了那个时期的重要译著,这本身就极具文献价值。我设想,在阅读这些译文的过程中,我将有机会看到,这些西方思想是如何被“中国化”的。译者们在翻译过程中,是如何选择词语,又是如何组织句子的?他们是否会遇到难以直接翻译的概念,又会如何处理?这种翻译的过程,本身就是一种思想的再创造。我期待能够在这本书中,不仅仅是了解社会进化论本身,更是去感受那个时代知识分子的阅读心境,以及他们如何用自己的方式,去理解和传播这些陌生的西方思想。这种对历史细节的捕捉,是我在这本书中最大的期待。”

评分

“初拿到这本《社会进化史——民国西学要籍汉译文献》,说实话,内心是有些期待又带点忐忑的。民国时期的西学译介,在我看来,那是一段充满着思想碰撞与启蒙的激情岁月,而“社会进化论”本身,又是一个在当时风靡一时,影响深远的思想体系。这本书收录了民国时期关于社会进化论的重要西学译著,这本身就极具价值。我一直在思考,这些被引入的西方思想,在当时中国社会是如何被消化、吸收,又是如何与本土文化发生“化学反应”的?当代的读者,在阅读这些文献时,又会如何理解和评价它们?是会觉得它们已是过时之论,还是能从中洞察出一些至今仍值得思考的普遍性规律?我尤其好奇,书中涉及的译者和出版社,他们当时的选择和判断,背后又有着怎样的时代背景和个人抱负?那些泛黄的纸页,承载的不仅是文字,更是那个时代知识分子的心路历程,以及他们对国家民族未来走向的深沉关切。我迫不及待地想深入其中,去感受那份历史的回响。”

评分

“说实话,当我看到这本书的书名时,内心是涌起一股强烈的探索欲望的。‘民国西学要籍汉译文献’,这几个字就仿佛是开启了一扇尘封已久的大门,门后是那个充满求知渴望和思想激荡的时代。而‘社会进化史’,这个曾经在世界范围内产生巨大影响的理论,在中国被引入和传播的过程,更是充满着故事。这本书能够将这些珍贵的历史文献汇集在一起,无疑是为我们提供了一个绝佳的机会,去近距离地观察和理解,西方的社会进化思想是如何在当时的中国生根发芽,又如何在本土文化土壤中进行着怎样的生长与演变。我迫不及待地想看看,那些早期的译者们,他们是如何用中文去诠释这些复杂的西方概念的?他们又会选取哪些原文篇章,来向当时的中国读者展示社会进化论的魅力?这不仅仅是阅读历史文献,更是与一代代知识分子的思想进行对话,去探寻他们曾经的困惑、他们的憧憬,以及他们为改变中国所付出的努力。这其中的历史深度和思想厚度,让我十分期待。”

评分

“这本《社会进化史》以其独特的文献汇编形式,吸引了我。民国时期,知识分子们在救亡图存的时代洪流中,孜孜不倦地探索着各种理论,希望找到指引国家前进的道路。社会进化论,作为当时西方社会科学领域的热门学说,自然也引起了中国学界的广泛关注。这本书所收录的,想必是那个时期最具代表性的译介成果。我很好奇,在不同的译者手中,社会进化论的哪些方面被着重强调?又有哪些部分因为与中国国情不符而未被充分引入,抑或被有意地进行了修改?这种文献的整理和呈现,本身就是一项重要的学术工作,它为我们理解当时中国知识分子的思想脉络,以及他们是如何筛选、吸收、转化西方思想,提供了坚实的史料支撑。我期待在这本书中,能够触摸到那些历史的细节,感受那些曾经激荡人心的思想火花,并思考这些跨越时空的思想,对于我们今天的社会发展,是否仍具有某种启发意义。”

评分

“这本书给我的第一印象是厚重,纸质虽然不是那种光鲜亮丽的现代印刷,却有一种沉静的质感,仿佛捧着一本历史本身。书名中的‘民国西学要籍汉译文献’几个字,就足以勾起我的好奇心。我一直对民国时期思想界的大变革深感兴趣,而社会进化论无疑是其中一股重要的力量。在那个动荡变革的年代,西方各种新思潮涌入,冲击着中国传统的社会结构和价值观念。而社会进化论,以一种看似科学、严谨的方式,为人们理解社会变迁提供了一种新的视角。这本书的意义在于,它将那些分散的、可能已经难以寻觅的译著汇集起来,为研究者和对这段历史感兴趣的读者提供了一个宝贵的平台。我特别期待能够从中看到,当这些西方理论被翻译成中文时,是如何被解读和阐释的?译者们在翻译过程中,是否会不自觉地带入自己的理解和立场?这种“在地化”的过程,本身就是一段 fascinating 的历史。这本书不仅仅是关于社会进化论本身,更是关于中国如何吸收外来思想,并塑造自身独特思想体系的一个缩影。”

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有