發表於2024-11-24
基本信息
書名:史記 (全彩印刷 圖解版)
定價:68.00元
售價:40.8元,便宜27.2元,摺扣60
作者: 司馬遷
齣版社:中國華僑齣版社
齣版日期:2017-06-01
ISBN:9787511364265
字數:885000
頁碼:464
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
《史記》是我國古代一部通史。它保存、整理瞭自史前傳說的五帝時代到西漢中葉三韆年間豐富的曆史資料,為中國曆史學奠定瞭起初的堅實而宏偉的基礎。無論是過去、現在,還是將來,我們若要從原典上學習和研究中國曆史,就不能不讀《史記》。
n中國是具有五韆年輝煌文明的古國,中華文明是世界上沒有中斷過的文明,它不僅博大精深,而且神奇瑰麗、曆久彌新。《史記》詳實、嚴謹而生動地記述瞭中華文明的起源、發展,記述瞭我們祖先在創造文明過程中那些感人至深的故事。讀《史記》,會使我們對我國已往的曆史、悠久的文明和的祖先,懷有一種深深的溫情與敬意。
n★現代手法解讀 插圖形象直觀 圖解簡潔漂亮 人人都能看懂
n★趣味性強 隨翻隨讀
n1. 本書定位為傳統文化經典的普及本,加以注釋、翻譯,促進理解閱讀古代文化經典。將傳統經典以一種新的方式詮釋。
n2. 書中配有大量手繪彩色圖片,逼真生動,圖文集閤,聲情並茂。
n3. 本書全新講解,全新編排,全新包裝,新穎的裝幀,為讀者呈現一套高品質的國學讀物。
n目錄
作者介紹
文摘
本紀
n五帝本紀
n【導讀】
n人們所說的“三皇”是史前傳說時代創世神話中的創世偉人;而“五帝”,實際上就是原始社會的大氏族部落的傑齣首領。關於“三皇”,有人說是天皇、地皇、人皇,也有人說是燧人、伏羲、神農,還有人說是伏羲、女媧、神農。關於“五帝”,有人說是太昊、炎帝、黃帝、少昊、顓頊;司馬遷則認為是黃帝、顓頊、帝嚳、堯、虞舜。
n《五帝本紀》的文字采自文獻,與民間傳說大體一緻,也與人類文明進步的規律相吻閤,具有很高的曆史價值。
n◎黃 帝◎
n【原文】
n黃帝者a,少典之子b,姓公孫,名曰軒轅。生而神靈,弱而能言c,幼而徇齊d,長而敦敏e,成而聰明f。
n軒轅之時,神農氏世衰g。諸侯相侵伐,暴虐百姓,而神農氏弗能徵。於是軒轅乃習用乾戈,以徵不享h。諸侯鹹來賓從i。而蚩尤為暴j,莫能伐。炎帝欲侵陵諸侯k,諸侯鹹歸軒轅。軒轅乃修德振兵l,治五氣m,藝五種撫萬民n,度四方o,教熊羆貔貅虎p,以與炎帝戰於阪泉之野q。三戰,然後得其誌。蚩尤作亂,不用帝命。於是黃帝乃徵師諸侯,與蚩尤戰於涿鹿之野r,遂禽殺蚩尤。而諸侯鹹尊軒轅為天子,代神農氏,是為黃帝。天下有不順者,黃帝從而徵之,平者去之。
n【注釋】
na黃帝:《五帝本紀》以黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜為五帝。黃帝傳說為中原各民族的共同祖先。他是有熊部族(住在今河南省新鄭市一帶)的首領,故號有熊氏;後來,他成為中原各部族聯盟的共同,號稱黃帝。b少典:國名。當時的所謂“國”,實際上隻是一個部族集團。c弱:年幼。d徇齊:通“迅疾”,機靈的意思。e敦:誠實。敏:勤勞敏捷。f聰明:見聞廣博,明辨是非。g神農氏:傳說中的古代帝王之一,因他教民耕種,故稱神農氏。一說神農氏即炎帝。世衰:指神農氏的後代衰敗瞭。h不享:不朝貢的諸侯。i鹹:都。賓從:歸順。j蚩尤:傳說中上古時代九黎族部落酋長。k炎帝:傳說中的古代帝王之一。l振兵:訓練軍隊。m五氣:五行之氣。古代以五行配四時,春為木,夏為火,季夏為上,鞦為金,鼕為水。n藝:種植。五種:指黍(黃米)、稷(小米)、稻、麥、菽(豆)等榖物。o度(duó)四方:規劃丈量四方的土地。p羆(pí):熊的一種。貔(pí)貅(xiū):虎一類的猛獸。(chū):比狸貓大而凶猛的野獸。q阪泉:地名。在今河北省涿鹿縣東。r涿(zhuō)鹿之野:涿鹿山前的原野。涿鹿山在今河北省涿鹿東南。
n【譯文】
n黃帝是少典氏的後代,姓公孫,名軒轅。他生來特彆神異,在繈褓中便會說話,幼小時就很伶俐懂禮,長大瞭誠實勤敏,成年後睿智通達,明辨是非。
n軒轅的時候,神農氏後代已經衰弱。諸侯間互相侵伐,侵犯和欺淩百姓,而神農氏無力徵討他們。於是,軒轅便操練士兵,徵討不來朝貢的諸侯。諸侯都歸附服從。蚩尤為殘暴,沒有誰能徵服他。炎帝想欺淩諸侯,諸侯全都歸附軒轅。軒轅於是實行德政,整頓軍隊;研究季節氣候,教民種植五榖;安撫百姓,丈量規劃四方的土地。他訓練瞭一批如熊、羆、貔、貅、、虎等猛獸一般凶猛的士兵,跟炎帝在阪泉的原野上展開戰鬥,經過多次交戰,取得後勝利。蚩尤又發動戰亂,不順從黃帝的命令。這時黃帝便嚮諸侯徵調軍隊,跟蚩尤在涿鹿山前決戰,活捉蚩尤,並把他殺死。各地諸侯都尊奉軒轅為天子,取代瞭神農氏,這就是黃帝。天下有不歸順的,黃帝便去徵討;平服瞭的地方,黃帝便帶兵離開。
n【原文】
n披山通道a,未嘗寜居。東至於海,登丸山b,及岱宗c。西至於空桐d,登雞頭e。南至於江,登熊、湘f。北逐葷粥g,閤符釜山h,而邑於涿鹿之阿i。遷徙往來無常處,以師兵為營衛j。官名皆以雲命k,為雲師。置左右大監l, 監於萬國。萬國和,而鬼神山川封禪與為多焉m。獲寶鼎、迎日推策n。舉風後、力牧、常先、大鴻以治民o。順天地之紀p,幽明之占q,死生之說r,存亡之難s。時播百榖草木t,淳化鳥獸蟲蛾u,旁羅日月星辰水波土石金玉v,勞勤心力耳目,節用水火材物。有土德之瑞,故號黃帝。
n【注釋】
na披山:開山。b丸山:山名,在今山東省昌樂縣西南、臨朐縣東北一帶。c岱宗:泰山。d空桐:山名,即“崆峒”,在今甘肅平涼西北。e雞頭:山名。有人說就是崆峒山。f熊:熊耳山。在今河南盧氏縣南。湘:湘山,即今湖南嶽陽洞庭湖中的君山。g葷(xūn)粥(yù):部族名,即秦、漢時的匈奴。h閤符:驗證符契。釜山:在今河北懷來北。i邑:都市。此處用作動詞,指建立都邑。阿:山腳。j以師兵為營衛:叫軍隊在駐地周圍築營守衛。k官名皆以雲命:黃帝以雲來任命官職。l大監:官名。負責監察各地諸侯。m封禪:古代帝王登名山,封土為壇曰封,掃地而祭曰禪。n迎日:預先推算日、月、朔、望等未來的時辰。策:指蓍(shì)草,古人用它的莖占蔔吉凶。o風後、力牧、常先、大鴻:都是黃帝的大臣名。p天地之紀:天地四季運行的程序或規律。q幽明之占:對於陰陽變化的占蔔。幽,指陰;明,指陽。r死生之說:養生送死的儀製。s存亡之難:國傢存亡的道理。t時播:按季節播種。u淳化:馴養。蟲蛾:指蠶。傳說黃帝的正妃嫘祖教民養蠶繅絲。v旁羅:廣泛觀察。
n【譯文】
n黃帝開闢高山,鑿通道路,從沒有安逸地生活過。他嚮東達到大海,登上丸山和泰山;嚮西到達空桐,登上瞭雞頭山;嚮南到達長江,登上瞭熊耳山和湘山;往北驅逐瞭葷粥,在釜山與諸侯核驗符契;在涿鹿山下的平原上,建立瞭都邑。黃帝率領部下遷徙往來沒有固定的居處,駐地讓士兵築起營壘來自衛。百官都用雲來命名,軍隊也稱雲師。他設立左右大監,監督各地諸侯。各方諸國和順,在祭祀鬼神山川的大典中,參加黃帝主持盛典的非常多。黃帝又獲得瞭寶鼎和能預先推算節氣日辰的蓍草。他拔舉風後、力牧、常先、大鴻來治理民眾。他順應天地四季運行的規律,預測陰陽的變化,研究養生送死的製度,考究國傢存亡的道理。他按季節種植百榖草木,馴養鳥獸蠶蛾,廣泛地研究日月星辰的變化以及水流、土石、金玉的性能。他勤思考,勤實踐,多觀察,多傾聽,有節度地使用山林川澤的物産。他即位時有象徵土德的瑞兆,所以稱為黃帝。
n【原文】
n黃帝二十五子,其得姓者十四人。
n黃帝居軒轅之丘,而娶於西陵之女a,是為嫘祖。嫘祖為黃帝正妃,生二子,其後皆有天下。其一曰玄囂b,是為青陽,青陽降居江水c;其二曰昌意,降居若水d。昌意娶蜀山氏女e,曰昌僕,生高陽,高陽有聖德焉。黃帝崩,葬橋山f。其孫昌意之子高陽立,是為帝顓頊也。
n【注釋】
na西陵:部族名。b玄囂(xiào):黃帝長子,號青陽。c降居:下封為諸侯。江水:江國。在今河南安陽。d若水:地名。在今四川省。e蜀山氏:部族名。f橋山:山名。在今陝西省黃陵縣西北。
n【譯文】
n黃帝有二十五個兒子,單獨建立姓氏的有十四個。
n黃帝居住在軒轅丘,娶瞭西陵氏的女兒,她就是嫘祖。嫘祖是黃帝的正妃,生瞭兩個兒子,他們的後代都據有天下。個兒子叫玄囂,就是青陽,青陽下封為江國諸侯;第二個兒子叫昌意,下封為若水諸侯。昌意娶瞭蜀山氏名叫昌僕的女兒,生瞭高陽,高陽有高尚的德行。黃帝死後,葬在橋山。他的孫子,也就是昌意的兒子高陽繼承帝位,這就是帝顓頊。
n◎顓頊與帝嚳◎
n【原文】
n帝顓頊高陽者a,黃帝之孫而昌意之子也。靜淵以有謀b,疏通而知事c;養材以任地d,載時以象天e,依鬼神以製義f,治氣以教化,絜誠以祭祀g。北至於幽陵h,南至於交阯i,西至於流沙j,東至於蟠木k。動靜之物l,大小之神,日月所照,莫不砥屬m。
n帝顓頊生子曰窮蟬。顓頊崩,而玄囂之孫高辛立,是為帝嚳。
n【注釋】
na顓(zhuān)頊(xū):傳說中的古代部族首領名,號高陽氏。b靜淵:鎮定深沉。c疏通:通達,有遠見。d養材:養育材物,如栽培五榖、樹木。任地:發揮土地的作用。e載時以象天:按季節行事來順應自然。f製義:製定禮義。g絜:同“潔”。h幽陵:幽州。今河北省北部與遼寜省南部一帶。i交阯:古地區名,泛指今五嶺以南和越南北部地區。j流沙:古流沙澤。k蟠(pán)木:生長之地不詳。l動靜之物:指動物與植物。m砥(dǐ):平定。
n【譯文】
n帝顓頊高陽,是黃帝的孫子,昌意的兒子。他鎮靜深沉而有智謀,明白通達而知事理;種植各種作物以盡地力,按時行事,順應自然,調理五行之氣,教化民眾,齋戒沐浴,虔誠地祭祀天地神靈。他嚮北達到幽陵,嚮南達到交阯,嚮西達到流沙,嚮東達到蟠木。各種動物植物,各處山嶽河流的神,凡是太陽所照臨的地方,沒有誰不服,沒有誰不歸附他的。
n帝顓頊生的兒子叫窮蟬。顓頊逝世,玄囂的孫子高辛登位,他就是帝嚳。
n【原文】
n帝嚳高辛者a,黃帝之曾孫也。高辛父曰極b,極父曰玄囂,玄囂父曰黃帝。自玄囂與極皆不得在位,至高辛即帝位。高辛於顓頊為族子c。
n高辛生而神靈,自言其名d。普施利物,不於其身。聰以知遠,明以察微。順天之義,知民之急。仁而威,惠而信,修身而天下服。取地之材而節用之,撫教萬民而利誨之e,曆日月而迎送之,明鬼神而教事之。其色鬱鬱f,其德嶷嶷g,其動也時,其服也士h。帝嚳溉執中而遍天下i。日月所照,風雨所至,莫不從服。
n帝嚳娶陳鋒氏女j,生放勛;娶娵訾氏女k,生摯。帝嚳崩,而摯代立。帝摯立,不善,而弟放勛立,是為帝堯。
n【注釋】
na帝嚳(kù)高辛:嚳是名,高辛是他興起的地方(部族所在地),得天下後用作號。b(jiǎo):一本作“橋”。c族子:侄子。d自言其名:生下來便叫齣自己的名字。《帝王世紀》:“帝嚳高辛,姬姓也。其母生見其神異,自言其名曰岌。”e誨:引導。f鬱鬱:通“穆穆”,端莊和悅的樣子。g嶷嶷(yí):高峻的樣子。指品德高尚。h其服也士:衣著儉樸,像一般士人一樣。i溉:灌溉。一說同“概”,本義指量糧食時用來颳平升鬥的工具,引申為公平。j陳鋒氏:部族名。k娵(jū)訾(zī):部族名。
n【譯文】
n帝嚳高辛是黃帝的曾孫。高辛的父親叫極,極的父親叫玄囂,玄囂的父親便是黃帝。從玄囂到極都沒有登上帝位,到瞭高辛氏纔登上帝位。高辛氏是顓頊的堂侄。
n高辛氏生下來就神奇靈異,自己說齣瞭自己的名字。他廣施恩德,惠及萬物,卻一點也不為自己打算。他明辨是非,能洞察遠方的情況;審事細微,能燭照隱幽。順從上天的旨意,瞭解民眾的疾苦。仁愛而有威嚴,慈惠而有信義,修養德行而天下歸服。他獲取土地的物産而節製使用,安撫教育民眾而因勢利導。製定曆法以掌握日月運行、季節變化的規律,瞭解鬼神而恭敬地侍奉他們。他神態莊重,德行高尚,舉止閤乎時宜,衣著如同普通士人。這位帝嚳,真像水灌溉大地一樣,恩德不偏不倚而遍及天下。因此,凡日月照耀、風雨所及的地方,沒有不歸附他的。
n帝嚳娶瞭陳鋒氏的女兒,生瞭放勛;又娶瞭娵訾氏的女兒,生瞭摯。帝嚳逝世後,由摯繼位。帝摯登位後,治理得不好,他弟弟放勛繼位,放勛就是帝堯。
n序言
史記 (全彩印刷 圖解版) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
史記 (全彩印刷 圖解版) 下載 mobi epub pdf 電子書評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
史記 (全彩印刷 圖解版) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024