In the Dream House is Carmen Maria Machado’s engrossing and wildly innovative account of a relationship gone bad, and a bold dissection of the mechanisms and cultural representations of psychological abuse. Tracing the full arc of a harrowing relationship with a charismatic but volatile woman, Machado struggles to make sense of how what happened to her shaped the person she was becoming.
And it’s that struggle that gives the book its original structure: each chapter is driven by its own narrative trope―the haunted house, erotica, the bildungsroman―through which Machado holds the events up to the light and examines them from different angles. She looks back at her religious adolescence, unpacks the stereotype of lesbian relationships as safe and utopian, and widens the view with essayistic explorations of the history and reality of abuse in queer relationships.
Machado’s dire narrative is leavened with her characteristic wit, playfulness, and openness to inquiry. She casts a critical eye over legal proceedings, fairy tales, Star Trek, and Disney villains, as well as iconic works of film and fiction. The result is a wrenching, riveting book that explodes our ideas about what a memoir can do and be.
##今年最爱 结构实验+语言美(爱人的触摸就像小孩子第一次用自己的钱买东西似的)+ lesbian abusive relationship + 相关史料 / pop quiz那一小节我被辱骂得好爽 / 还refer了The Price of Salt和Mrs Dalloway!
评分##英文有声书。题材优,非常讨巧。文笔其实也好就是看多了有点烦。但是内容真的普通甚至有点啰嗦。作者本人自己来读有声书真是败笔,这个不知道是语速还是语气还是停顿感觉分分钟要断气,听得令人烦躁想打人。
评分##作者说她在湾区的dating不成功因为“Bay Area lesbians are pretty testy about the whole bisexuality thing”. ( ̄▽ ̄)”我只觉得湾区人好敏锐!!附注里面说到女权主义理论一直不愿正视les伴侣中存在的暴力和虐待,越是要么对虐待现象视而不见,要么试图把虐待者从”真女人“群体中划分出去,说这些人之所以虐待伴侣是因为她们的内心被男性气质污染了。作者呼吁不要把les关系宣传成乌托邦,les也是人,也有人的阴暗面和劣根性,正视les中的家暴现象,承认受害者遭受的创伤和虐待是真实的,法律对家暴受害者的保护才会惠及les群体。
评分##今年最爱 结构实验+语言美(爱人的触摸就像小孩子第一次用自己的钱买东西似的)+ lesbian abusive relationship + 相关史料 / pop quiz那一小节我被辱骂得好爽 / 还refer了The Price of Salt和Mrs Dalloway!
评分##3.5/5. All in all a book that deserves to be written and read. The experimental lenses are not entirely "exercises in style" for their own sake, although I found the heavy folk literature footnotes uncalled for. "I broke the stories down," Machado writes, "because I was breaking down and didn’t know what else to do." That I can understand.
评分##作者说她在湾区的dating不成功因为“Bay Area lesbians are pretty testy about the whole bisexuality thing”. ( ̄▽ ̄)”我只觉得湾区人好敏锐!!附注里面说到女权主义理论一直不愿正视les伴侣中存在的暴力和虐待,越是要么对虐待现象视而不见,要么试图把虐待者从”真女人“群体中划分出去,说这些人之所以虐待伴侣是因为她们的内心被男性气质污染了。作者呼吁不要把les关系宣传成乌托邦,les也是人,也有人的阴暗面和劣根性,正视les中的家暴现象,承认受害者遭受的创伤和虐待是真实的,法律对家暴受害者的保护才会惠及les群体。
评分##This demonstrates how pain and powerlessness being written in a beautiful way can be so touching in a melancholic way.
评分##喜欢作者解构这个题材的方式,很有启发性和想象力。文本语言缺点儿灵气。
评分##这本书读来很痛。它是作者对曾经的一段激情但又充斥暴力与痛苦的同性亲密关系的回溯。它是非虚构的,是碎片式的,是一个人从外到内被摧毁后自我重建的一种尝试。它也只能是非虚构的,因为那种经验太过深刻以至于无法转化,太过切近以至于无法抽离。它也只能是碎片式的,因为那些对自我的厌弃、怀疑和否定,那些在伴侣熟睡的脸庞上望见的无尽黑暗与深渊,那些在本该是安全舒适的私密空间中喷涌的残酷与暴烈,在漫长的岁月里,像细小的尘埃,如影随形。这本书读来也很有力量。作者找到了描述痛苦的正确语言,进而创造了安放痛苦的恰当居所。于是过往的痛苦在此处,可以观看但不用于猎奇的展示,可以回味但不陷于无休止的自怜自艾。它构成了作者个体生命必不可少的组成部分,也构成性少数群体被噤声的历史上一句响亮的呐喊。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有