“我们这桩案子曾有过一个被害人、一个凶手和几个证人,
可现在证人没了,凶手也没了。”
.
当你睡在一辆夜班火车的卧铺上时,你得提防一路遭遇的那些人。
当你所在的包厢里有个女人被发现勒死在铺位上时,你得提防同包厢的那些乘客。
当你邻铺的乘客被一个接一个地杀掉时,你就得提防一切了。
如果你并不是那个杀手的话,那么这件事会变得相当麻烦……
.
★《麦田里的守望者》法文译者ד法国的格雷厄姆·格林”侦探小说处女作
★ 被翻译成18种语言,畅销全球半个世纪,中文版终于问世
★ 同名改编电影是知名导演科斯塔-加夫拉斯导演生涯处女作,著名演员伊夫·蒙当×雅克·贝汉×米歇尔·皮科利联袂出演
##啥情况,打五星是认真的?
评分##啥情况,打五星是认真的?
评分##情节很精彩,翻译问题太严重了
评分##非常适合作为进城务工人员的春运硬卧返乡旅程读物 毕竟硬卧没有包厢,只有软卧才会有那扇门被关上。 轻飘好看的一部作品,翻译很流畅,推理就很简单,顺着看就好,当证人都死了,那案子应该怎么破呢? 就这么破就好了,只不过唯一的后遗症无非就是不敢坐软卧惹——进城务工人员坐什么软卧?
评分##就很欧洲很法式,列车卧铺,赛马彩票,金发女郎,年轻情人,人物对话又细又密,线索东一下西一下丁零当啷得绕得人脑袋发晕,好奇作者怎么收场,最后谜底揭晓,逻辑也说得过去,立柱了。
评分##啥情况,打五星是认真的?
评分##很久没看过这种风格的悬疑小说了。多人物描写,永远的第三方视角是最有意思的。
评分##传统手法是命案发生在火车行进中,火车到站案件结束。本作命案安排在到站后,虽然少了一点紧迫感,但是增加了故事的开放性。嫌疑人不再局限于火车上。可惜作者根本没往这方面想,不仅没有在火车外的嫌疑人身上多做文章,反而将仅有的几个嫌疑人全部写死了,故事读到三分之二就基本没有我们读者什么事了。此类题材想写出新意已经很难了。好在故事和诡计的契合度要求不是很高。本作诡计是不需要太多铺垫的那种,最后解答部分略显突兀,不过作者个别地方自圆其说的能力还是震到我了。
评分##精彩之处不在于案情,只有法国人才会这么写,很有风格的犯罪小说
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有