原子弹降落广岛时,“原子弹之父”赫尼克博士正在玩一个翻绳游戏,名叫“猫的摇篮”。
他是科学天才,也是情感低能儿。
他极端狂热残忍,也极端天真冷漠。
他是一个视科学为游戏、毫无道德感的疯子。
可正是这个疯子,掌握着毁灭世界的遥控器,一次,又一次。
疯子毁灭世界,正是因为我们天真地信任疯子,崇拜疯子,亲手把权力交给了疯子。
【编辑推荐】
◆疯子正在毁灭世界,我们却天真地期待他拯救世界。
◆《猫的摇篮》里,没有猫,没有摇篮,只有疯子。
◆“地狱笑话大师”冯内古特,用黑色幽默反抗这个荒诞的世界!
◆冯内古特一生中只为自己的两部作品打过A+,其中一本就是《猫的摇篮》。
◆本书以诺贝尔化学奖得主为原型,塑造了文学史上最有代表性的“科学怪人”。
◆村上春树、阿特伍德、波拉尼奥、格雷厄姆·格林、多丽丝·莱辛、今敏、朴赞郁、木心、麦家……都爱阅读冯内古特。
◆翻开《猫的摇篮》,看看疯子统治的世界有多可怕!
【媒体名人评价】
◆当原子弹投在广岛的时候,我的幻想彻底破灭了,我失去了自己的纯真。——冯内古特
◆因为知道了冯内古特,心想还有这样的小说啊,假如没有他,也许就没有我的《且听风吟》。——村上春树
◆(冯内古特是)我们最好的黑色幽默作家……我们出于自卫而大笑。——《大西洋月刊》
◆一辆自由驾驶的汽车……一段难忘的旅程!——《纽约时报》
◆冯内古特是一位独一无二的社会讽刺作家。——《哈珀杂志》
##全是地狱笑话。
评分##《考虑到过去百万年的经验,一个有脑子的人还能对地上的人类有什么指望?》
评分##23117 极具欺骗性的作家;当你认为他是个乐子人,是个浅薄的二流货色,一个过分乐观的白左。他会颠覆这一切…他告诉你他把该走能走的路都走了,事物的正反面同样对他施加影响,那些秘而不宣 举重若轻就这样出卖了他。比五号屠场混乱,比五号屠场深刻,比五号屠场撕心裂肺、血污与涕泗横流。冯内古特把他的心活掏了出来…我开始越发相信他与高中时候读到的那印刻在我心里的片段是同一人。
评分我惊呼,“你也是博克侬教徒?” 他冷冷地看着我:“你也是。你会知道的。” 在湖南到广州的高速上读完这本,看有人说这本的译文有问题,我也不清楚。第78章标题,这本翻译成“铁桶”,译林那本翻译成“钢铁般的包围圈”,我个人认为,以那一章的内容来说,译林的会让人更直白地知道这一章要说的内容。
评分##冯内古特为我们描绘了一个“疯子统治世界,疯子毁灭世界”的可怕未来,而这个未来,好像并不遥远。
评分##读这种充满象征或隐喻的故事并不总是愉快,但是本书作为表象的情节并不比当代大部分所谓的文学来得含混。原子弹之父(之一)发明了另一项能毁灭世界的事物(不过从后果来看其实很像传说中的核冬天吧,因此也许可以认为九号冰与核弹本就是同一的),而灾难最终开始于一座永远演出着宗教剧目的奇异岛国。虽然故事奇幻到带有强烈的荒诞色彩,但人物行事自有一套逻辑。这种逻辑也许来自作者创造的博克侬教,尽管作为读者只能看到大量引文,然而它既有历史又有奇迹,实际上意外地是自足而完满的。——不过,还是不太理解,为什么这本书足以作为冯内古特拿到人类学学位的论文就是了。 另外很想问读客,封面跟内容有任何联系吗?
评分##读过《五号屠场》,又来读《猫的摇篮》。依旧是老冯标志性的黑色幽默,太犀利太讽刺了,过瘾。
评分我惊呼,“你也是博克侬教徒?” 他冷冷地看着我:“你也是。你会知道的。” 在湖南到广州的高速上读完这本,看有人说这本的译文有问题,我也不清楚。第78章标题,这本翻译成“铁桶”,译林那本翻译成“钢铁般的包围圈”,我个人认为,以那一章的内容来说,译林的会让人更直白地知道这一章要说的内容。
评分##疯子创造了规则,孩子在玩耍,穿上西装的小丑为着远大的目标发表号召与感言。我常常看到世界在崩坏,在这个只剩一根弦的乐器上弹奏,拿一小片九号冰去救赎早就死完了的灵魂。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有