鲁宾是美国哈佛大学的日本文学教授,曾经为英语国家翻译过村上春树的《挪威的森林》、《奇鸟形状录》等作品。在本书中,作者更多地是以村上的作品为研究对象,从文学评论的高度阐述其创作背景和文本意义等内容,所以并不属于传统意义的传记,倒是多了些学术研究的色彩。
村上春树在记忆的内部世界进行的冒险目的就是步普鲁斯特之后尘力图捕获时间之流,但有一个至关紧要的不同:村上一点都不沉闷。你可以轻松地读完全书。是为我们这个高度商业化、低胆固醇的时代提供的一种清新的低卡路里式的普鲁斯特趣味。他处理的都是那些根本性的问题——生与死的意义、真实的本质、对时间的感觉与记忆及物质世界的关系、寻找身份和认同、爱之意义——但采取的是一种易于消化的形式,不沉闷、不冗赘、不压抑,但又十足真诚,绝不故弄玄虚。他面向现今的我们讲话,用的足我们这个时代的语言,对于活在这个世上所具有的全部好处和乐趣既敏于感受又秉持一种虚无主义的态度。
##他者对村上“知人论世、以意逆志”的产物,为我们提供了一种解读方式,不少地方与《巴黎评论》村上的自我说明相一致。
评分 评分##如果倾心十年写了一本书,这本书应该是值得推荐的。为什么呢?呵呵,因为俺们学校里的教授经常只是从开会和度假的闲暇里挤出点时间把胡说八道的东西往杂志上一投了之,令人心寒。 言归正传,这本书真的蛮好。 作为村上春树的粉丝,杰·鲁宾详而又详地把村上的个人背景给说了...
评分##好! 这本书我还没有细看,只大致浏览了几遍。总体感觉是杰-鲁宾写得很理论化。思维跳跃也非常大。至少要熟读村上春树所有的作品,才能够好好消化这本书。不过正如他在开篇说的,他所讲述的是他心中村上春树的形象。严肃化是他的基调。个人还是表较喜欢林少华所写的一些评析性文章。...
评分##一本相当专业与敬业的村上春树文论
评分 评分鲁宾教授系村上春树作品英译本的主要译者之一,他开篇就“坦白”自己是村上的粉丝,译者也在译后记里“坦白”了粉丝身份,从书中可以看出粉丝们的功课没有白做。全书以村上的作品系年入手,结合村上的经历解读,有不少高级八卦观看。村上曾经在他的随笔中赞约翰•欧文的小说...
评分##書中提到,村上春樹在寫小說時,十分擔心自己會在下一秒毫無徵兆地離奇死去。這種感覺往往一直到他寫完小說的最後一個字,才逐漸消失。此種身陷虛構之中,全然不能自拔的心理折磨,想必每個從事文學寫作的寫手或多或少都會遇到。 如此,不得不讓人覺得,文學果眞是種極其崇高...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有