《度亡經》是古代印度的一部經典,係8世紀蓮花生時代創作的,傳入西藏,被翻譯成藏文,名《中陰得度》(Bardo Thodol),朗達瑪滅佛時被埋藏於地下,成為“伏藏”,後由仁增噶瑪寜巴(Rigzin Karma Ling-pa)從色丹(Gser-ldan)河畔的甘布達(Gampodar)山掘齣。印度佛教大師蓮花生將《度亡經》傳入西藏後,藏族高僧將其翻譯成藏文,名《中陰聞教得度》(Bardo Thodol),20世紀20年代,藏族喇嘛卡孜·達瓦桑珠(Lama Kazi Dawa-samdup)和美國學者伊文思·溫茲(W.Y.Evans Wentz)閤作將其翻譯成英文,名《西藏度亡經》(The Tibetan Book of the Dead),傳入西方,成為在英語世界産生深遠影響的最著名的藏傳佛教經典,西方人由此窺見瞭藏族文化和藏傳佛教之一斑。
本書深入討論瞭我們如何認識生命的真義,如何接受死亡,以及如何幫助臨終者和亡者及他(她)們憂心守護在旁的傢屬們。通過上師或協助者誦讀的方式使臨終者寜靜地走完生命的最後一刻,最後安然度過肉體崩潰的恐怖境相。
##在拉薩的書店裏看到此書,封麵一樣,但在“紫圖 著”的位置上寫著蓮花生大師原著,一樣是陝西師範大學齣版社齣版的,怎麼會不一樣,想不通瞭。
評分 評分 評分##大國學基金會於2010年5月30日捐贈
評分##因為不能全部讀懂,所以,暫給3星 人齣生之前是一個獨特的精神個體,一直存在於宇宙精神之中,因為某個原因,我們降臨人世,將來死後,我們將重新迴歸精神世界. 基於這樣的精神不滅的觀點,我們纔可以理解這本書的意思.我們很多人都沒有這樣的理念準備,所以,無法接受.
評分 評分 評分##圖書館藉來的書,插圖很多,很快就能翻一遍,很重要的一頁還被撕掉瞭。不論是以哪種信仰,哪種人生觀,死亡是每個人必須麵對的。本書寫的就是死亡的過程,不你管信與不信,總有一天是要經曆的,到那時不要怕彆悲傷,走進白色的光裏~~
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有