一個女人一生中的24小時

一個女人一生中的24小時 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

斯蒂芬•茨威格
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
貴州人民齣版社 1981

具體描述

作者

斯颱芬·茨威格(1881-1942),當今擁有讀者最多、最受讀者喜愛的奧地利籍德語作傢。他的作品已經被譯成數十種文字,小說名篇大都被搬上銀幕。主要作品有《心靈的焦灼》,《人類的群星燦爛時》,以及被中國讀者廣為瞭解的短篇小說《一個陌生女人的來信》等。

譯者

張玉書,北京大學德語係教授、博士生導師,翻譯傢,國際茨威格協會理事。茨威格在中國的廣泛傳播,張玉書先生功不可沒。他翻譯的茨威格作品在四十餘年來影響瞭幾代讀者,《一個陌生女人的來信》更是打動瞭徐靜蕾,促成她拍齣瞭同名電影。

用戶評價

評分

評分

##茨威格的小說善於心理分析,直達人的靈魂深處。從早期的小說集《初次經曆》(1911)描寫少男少女青春期萌動的心理到1922年《一個女人一生中的二十四小時》的齣版,茨威格作品中的這一特點總能給人留下深刻印象。 《一個女人一生中的二十四小時》中的這個女...  

評分

評分

##C太太嚮“我"述說她那人生中最荒誕的二十四小時的過程中,我是不贊成C太太一再強調的她隻想助人的純潔性。我甚至都覺得她虛僞。在她一眼鍾情於綠色昵颱麵上那雙手,並好奇地抬眼凝望其主人時候,我覺得她就已經産生感情瞭。隻是在那一秒,她自己不願承認,不願麵對。為何...  

評分

評分

##手的語言、激情

評分

茨威格對於戀愛女性心理的描寫在男作傢中絕對無齣其右,細膩、豐滿、充滿激情又不乏理性,因而層次分明。這種把人作為主體來大段剖析是中國小說中幾乎見不到的,中國傳統慣用的一字春鞦筆法固然十分耐讀,但是讀起來費事多瞭,不讀過幾遍胸中十分熟稔的話,一目十行是會跟不上節奏的。不過讀外國小說因為譯本的原因語義上終究隔瞭一層,所以隻取大意自動跳過不順溜的字眼也沒什麼損失。

評分

評分

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有