田菱(Wendy Swartz)
美國羅格斯大學(Rutgers University)副教授,曾在美國主流學術雜誌如《哈佛亞洲研究》《中國文學:隨筆、論文和書評》等發錶論文,並曾主編《中古文獻導論》。
這是一本探討陶淵明詩歌和文化雙重偶像地位確立過程的著作。作者主要著眼於陶淵明的身後聲名是如何被建構起來以及他的作品被逐步接受所涉及的機製問題,是典型的用西方理論解讀中國史、中國文學史的著作。本書的研究跨度從六朝直至清末民初,將陶淵的具體研究放到特定的曆史語境之中,展示齣將陶淵明建構成中國最偉大的文化偶像之一,是一個集體性的、漸進的過程。這個過程中,對陶淵明生活和作品的眾多解讀,源於變化的審美和道德的需求,以及新的詮釋實踐和評價體係的發展。
##書中 第五章 明清時期的文學接受 P221“文學史中(外)的陶淵明”:“復古運動與對過去作傢批判性評價,模仿古人的理論性方式,以及齣於模擬的實際需要。這種對文學史的特彆關注似乎與對過往作傢公允評價的關切,以及選取其中的典範加以模擬同時發展。” 這幾句翻譯是不是有誤...
評分##還是有頗多啓發的,關鍵處在於能在紛繁的曆史脈絡中擘分齣一條條綫索,陶淵明的生活選擇、道德人格、文學經典地位,在每個時代和階段都在被以不同的麵嚮接受著,還原它們各自的獨特,啓發我:所有對曆史的建構,都是是對當下的迴應,或者,是試圖突破前人的批評範式。對作者超強的文本細讀能力、宏觀的理論抽繹和概括能力、精準的洞察力,佩服!值得學習!不光對研究接受史有指導意義,對文學理論研究亦頗多啓示。
評分 評分##某樓說人傢沒留哥大,哥大其實都給瞭tenure好吧,感覺她知名度不高的原因是跟宇文所安沒啥直接聯係。 接受美學從德國開始,有所謂的康茨坦斯學派,後來到瞭美國。接受美學運用到中國文學中也是比較早的。目前很多運用接受美學的學術書籍羅列材料居多,探討不同接受産生原因的評論則不多。這本研究陶淵明接受史的書,在這方麵做得很好!翻譯者對西方理論和古代文學應該有比較紮實...
評分##導師有傳播學功底,研究詩經學也是走的傳播學方嚮。 有傳播就有接受,傳播與接受之間的延遲與錯位,很值得思考。這裏甚至可以引入鮑德裏亞的“誘惑”“擬真”等概念。 這本《閱讀陶淵明》,切入的視角是好的,但既沒有材料上的紮實與廣泛,又不能在視野與思想上不斷跳躍。所以讀完後,啓發不多。 可惜。
評分##陶淵明接受史,寫得闆闆正正。明清部分,讀得犯睏發暈,尤其是有關陶淵明的文本細讀,隻得齣一些零碎的結論,好像較前朝沒有大的框架上的突破。錯訛之處應歸罪於譯者,一些小的彆字暫且不提,王績誤為王籍、“宇文所安”與“Stephen Oven”在一書內稱呼不統一,實在是有點過分。
評分##作品沒有穩定的、普世的、確定的意義。他們被賦予多元和變動不居的意義,而這些意義在提議和接受的協商中加以建構。
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有