愛麗絲漫遊奇境 雙語版

愛麗絲漫遊奇境 雙語版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 劉易斯·卡羅爾 裏所
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
2018-3-30 精裝 9787514218657

具體描述

劉易斯·卡羅爾

英國數學傢、邏輯學傢、童話作傢、牧師、攝影師。

《愛麗絲漫遊奇境》(1865)與《愛麗絲鏡中世界奇遇記》(1871)為其代錶作品,通過虛幻荒誕的情節,描繪瞭童趣橫生的世界,亦揶揄19世紀後期英國社會的世道人情,含有大量邏輯與文字遊戲及仿擬的詩歌,流傳與影響甚廣。

譯者:

裏所

先後畢業於西安外國語大學和北京師範大學,北師大文學碩士。中國80後代錶詩人,詩歌譯者,磨鐵讀詩會副主席。詩作入選《新世紀詩典》《當代詩經》《中國先鋒詩歌地圖北京捲》等,以及在美國齣版的《新華夏集》《零距離:中國當代新詩選》。

繪者:

茱莉亞·桑卓

西班牙桂冠級插畫師、概念設計師,現居巴塞羅那,她對色彩及視覺構圖都有極好的感覺和把控力。

設計師:

Yeile

設計的作品曾兩次入選“中國最I美圖書”

我們總認為《愛麗絲漫遊奇境》就是童書,就是孩子們讀的故事。但當你拿到這個版本的書稿時,就會發現這是一本適閤7-99歲閱讀的書!光聽我說沒用,你一定要開捲纔能有相同體會!

150年以前,一隻匆忙經過的白兔引起瞭愛麗絲的好奇心。這個女孩決定跟著兔子跳進洞裏展開冒險150年瞭。瘋帽先生、紅心皇後、柴郡貓這些超現實的人物已經存在150年瞭。現在,就讓我們跟隨西班牙桂冠插畫師插畫傢茱莉亞·桑卓的全新的畫風和天纔詩人裏所的全新翻譯共同重新體驗這個我們再熟悉不過的奇幻故事吧!

全新的譯文

中國80後代錶詩人,磨鐵讀詩會副主席詩人裏所翻譯全新譯本,更有靈性,更適閤成年讀者閱讀習慣。

全新的插畫

西班牙桂冠畫傢茱莉亞·桑卓驚艷繪製全部插畫。

全新的裝幀

多次榮獲“中國最美圖書”設計師Yeile全力操刀設計,中英兩冊燙金壓凹。

全新的贈品

格調附贈愛麗絲特彆版限定明信片(隨機送八張)

用戶評價

評分

##150年前,英國牛津大學數學教授Charles Lutwidge Dodgson寫瞭《愛麗絲漫遊奇境記》。它講述瞭一個叫愛麗絲的女孩通過一個兔子洞掉進一個幻想世界的故事,被認為是鬍鬧文學(literary nonsense,也稱無厘頭文學)的代錶作。作為英國兒童文學的傑齣代錶,百年來這部作品經久...  

評分

##經典童書!你可以看做是童話書,也可以看做是成人的寓言,豈不知奧威爾的《動物農場》也不都是如此奇幻的舉動和行為嗎?當然,愛麗絲這本要更“柔”,夢境也更貼近兒童和文藝輕口味的讀者。我最佩服的是卡羅爾那些天馬行空的對話描寫,一方麵是想象力的馳騁,另一方麵則是寫作的構思,這兩點讓人贊嘆莫及。關於其中的不少雙關是本書的一大特色,這點非雙語的讀本不能讀齣味道來,翻譯固然重要,但原文的匹配還是需要的,建議中文版過完一邊之後再去讀一遍英文,最好在中文版有感覺的地方標注以在讀英文版的時候對照體會,很有趣味。

評分

##實物拿在手裏真的要嚇死人,從內而外的精緻!

評分

評分

評分

評分

##我是真的看不懂,但看瞭譯者的後記似乎又懂瞭。齜牙咧嘴的柴郡貓讓我想起龍貓巴士誒,以後有時間再重新讀一遍吧~~喜歡這個版本的封麵和插畫,畫風不是我的菜,但色彩很美。書的紙很厚重結實,但是翻起來不是很舒服。

評分

評分

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有