發表於2025-02-27
約翰·繆爾
John Muir (1838 – 1914)
19世紀至20世紀之交的自然文學作傢
開啓自然文學創作的新方式
直接影響瞭愛默生、梭羅等人對自然的觀點
被譽為“美國國傢公園之父”
代錶作:
《夏日走過山間》
My First Summer in the Sierra(1869)
《加州的群山》
The Mountains of California(1894)
《我們的國傢公園》
Our National Parks(1901)
1869年,繆爾受朋友邀請前往約塞米蒂山榖的內華達山脈牧羊和考察,沿途寫下《夏日走過山間》。在山間行走的3個月使他認識到自然放牧對山地草原的破壞是無法逆轉的。1903年,他帶領西奧多·羅斯福在山榖中進行瞭一次自然之旅,沿途嚮總統傾訴自己麵對美景被侵蝕的痛心。羅斯福被繆爾所打動,也意識到隻有通過聯邦的力量纔能將內華達山脈的美景長久的留存。1906年,繆爾以一己之力推動美國國傢自然保護公園的建立,羅斯福也受其影響在任期內批準創建瞭五十三個野生動物保護區、十六個國傢紀念保護區和六個國傢公園。自此,繆爾被譽為“美國國傢公園之父”。《夏日走過山間》成為繆爾的初心所在,也以其優美、細膩的文風而被稱為“感動一個國傢的文字”,開啓瞭20世紀自然文學創作的新方式。
夏日走過山間 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
夏日走過山間 下載 mobi epub pdf 電子書閱讀約翰•繆爾的《夏日走過山間》時,筆者常常會想起梭羅的《瓦爾登湖》,兩者不無相似之處。《瓦爾登湖》是梭羅隱居傢鄉康科德城瓦爾登湖邊的生活記錄,《夏日走過山間》則是繆爾在加利福尼亞州東部內華達山間行走四個月的考察日記。兩書都錶現瞭作者對大自然無比的愛,對...
評分##太美瞭。字裏行間透露著作者對自然的敬畏和熱愛。在繆爾的描述下,那些鬆鼠,棕熊,山鹿仿佛就在你眼前。能與自然之美産生共鳴的人無疑是幸運的。感謝作者,感謝翻譯,更感謝自然。這是一本美麗的書。
評分 評分##被上海譯文裝幀吸引然而無感譯文的我,挑瞭這個譯文水平極好的譯本,兩者對比,開頭前者就輸瞭。我相信隻有深愛自然的人,纔能寫齣如此真摯、優美的文字,我喜歡山,也恰巧喜歡夏天。
評分##教師的工作有一個最大的好處,就是利用寒暑二假,整理過去一段時間積纍下來的種種經驗,同時也消化一些過程中的不愉快。再接著,拿著那顆誠然開闊的心繼續上路! 原本安排好的旅遊計劃因為各種瑣碎的原因被迫擱淺瞭。心有不甘,想想去不成旅遊,也不能浪費這剩下的...
評分 評分##雖然這本書在豆瓣上的評分高達8.4分,但我讀起來總覺得有一些彆扭,思考之後,我將這份彆扭的原因歸結到兩個方麵:不熟悉以及不適應。 隨便翻開一頁,我數瞭數裏麵有多少不熟悉的名詞:絨毛蓼屬植物,銀冷杉,冰磧土,扭葉鬆,西洋刺柏,以及一大堆以英尺英寸作為長度單位的數...
夏日走過山間 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025