Yoko Ogawa has won every major Japanese literary award. Her fiction has appeared in the New Yorker, A Public Space and Zoetrope. Her works include The Diving Pool, a collection of three novellas, The Housekeeper and the Professor, Hotel Iris and Revenge.
Hat, ribbon, bird, rose. To the people on the island, a disappeared thing no longer has any meaning. It can be burned in the garden, thrown in the river or handed over to the Memory Police. Soon enough, the island forgets it ever existed.
When a young novelist discovers that her editor is in danger of being taken away by the Memory Police, she desperately wants to save him. For some reason, he doesn’t forget, and it’s becoming increasingly difficult for him to hide his memories. Who knows what will vanish next?
The Memory Police is a beautiful, haunting and provocative fable about the power of memory and the trauma of loss, from one of Japan’s greatest writers.
For readers of The Handmaid's Tale, Fahrenheit 451 and Nineteen Eighty-Four.
##日本文学有种很独特的,哀而不伤的悲凉感。故事明明很绝望,却又好像又有希望一样,真真假假,让人想象不到走向。这本书关于记忆的探讨,还是挺引人深思的,美好的事物到底是因为存在在记忆里才美好,还是因为美好事物本身?有些微不足道的事情,从不曾留意,却悄悄牵动着一系列对生活的认知,一花一世界,一叶一菩提,可能就是这个意思吧。不是五星单纯觉得好像还能够再挖深一点,有点不得劲的感觉
评分 评分 评分 评分 评分##给三星是因为故事还能够带给我些思考。我不喜欢这本书的笔触,太碎了。大量的文字用来描绘不重要的细节,并没对整体起到什么作用。物体的消失也没有一个逻辑或节奏,整体看下来就是一个恋爱脑的姑娘取悦一个有妇之夫的故事。人物的构建都不够丰满,有种凭空出现,没有历史,没有根的感觉。当然,故事的走向也没什么未来了。但,它让我想到了鲁迅先生形容的那些麻木的人。当人们习惯了失去,又终将死亡,一切又有什么意义。当你感受不到拥有,有没有都没什么关系。还是挺悲哀的。 细腻的文笔,有共鸣的日常生活,穿插着女主人公——一个小说家写的关于“typist”的小说情节,都让人忍不住读下去。但结局似乎早有预料,岛上的东西包括人最终都会disappear。 尽管记忆的消失不可抵抗,岛上的规则如此,甚至有“记忆警察”一职监督这一过程正常进行,但最后会...
评分##EALD 备课补充读物(好看 但是不好看啊…
评分##這個版本的繙譯很奇妙。祇看英文版會覺文字很流暢,不過與日文版比對會發現很多句子都未譯出。有些地方大概是因為日文表述太囉嗦,不過也有很多地方完全沒有跳過的必要卻還是被譯者略過了。
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有