萨莉·鲁尼,1991年生于爱尔兰西部的梅奥郡,2013年毕业于都柏林圣三一大学英文系,作品发表于《纽约客》《格兰塔》《白色评论》《都柏林评论》《蜇人的飞蝇》等杂志。她在攻读美国文学硕士学位期间创作的第一部长篇小说《聊天记录》引起英国出版界广泛关注,共有七家英国出版社争夺版权,最终由费伯出版社于2017年出版。萨莉·鲁尼亦因此书获得2017年《星期日泰晤士报》年度青年作家奖,也被美国《巴黎评论》评为年度最佳小说。
萨莉·鲁尼2018年出版的第二部长篇小说《正常人》入围布克奖、都柏林国际文学奖、英国女性文学奖、迪伦·托马斯奖,被水石书店评为“年度图书”,获得科斯塔年度最佳小说奖、爱尔兰年度图书奖、英国图书奖年度最佳图书奖,已被翻译成46种文字,成为全球畅销书。根据小说改编的同名电视剧于2020年春季由英国BBC、美国Hulu联合推出,风靡全球。
目前,萨莉·鲁尼住在都柏林。
钟娜,中英双语写作者、译者,现居纽约。译有萨莉·鲁尼小说《聊天记录》《正常人》、比利·奥卡拉汉短篇小说集《我们所失去的,我们所抛下的》。
LONGLISTED FOR THE 2018 MAN BOOKER PRIZE A wondrous and wise coming-of-age love story from the celebrated author of Conversations with Friends At school Connell and Marianne pretend not to know each other. He’s popular and well-adjusted, star of the school football team, while she is lonely, proud and intensely private. But when Connell comes to pick his mother up from her job at Marianne’s house, a strange and indelible connection grows between the two teenagers—one they are determined to conceal. A year later, they’re both studying at Trinity College in Dublin. Marianne has found her feet in a new social world while Connell hangs at the sidelines, shy and uncertain. Throughout their years at university, Marianne and Connell circle one another, straying toward other people and possibilities but always magnetically, irresistibly drawn back together. And as she veers into self-destruction and he begins to search for meaning elsewhere, each must confront how far they are willing to go to save the other. Sally Rooney brings her brilliant psychological acuity and perfectly spare prose to a story that explores the subtleties of class, the electricity of first love, and the complex entanglements of family and friendship.
##在遇到某些情况的时候,我会思考一个问题:爱人之间是否存在某些不可替代的特质,使得爱人之间的相处能够区别于与他人的相处?我想,既然存在“爱人”这个名词,那么就必然存在特殊性于爱人之间,否则这个名词的出现就没有意义。因此接下来的问题是,这种特殊性,具体来说有哪...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有