莎士比亚传

莎士比亚传 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英]西德尼·李 黄四宏
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
2019-11-1 平装 9787507551358

具体描述

作者简介

西德尼•李,英国传记作家、作家和批评家,不列颠学会会员,《国家人物传记大辞典》主编,东伦敦学院英语语言教授。在后古典时代的欧美学术界,他是公认的学术大家。他的学术贡献主要集中在人物史研究,其考据功底非常深厚,颇受后学的尊重和推崇。

译者简介

黄四宏,女,江西武宁人,文学硕士,杭州师范大学外国语学院副教授,硕士生导师。中国翻译协会会员、浙江省翻译协会会员。曾先后求学于九江、重庆、上海、澳大利亚昆士兰,从事语言学、翻译学及英语教学研究。在《外国语》《英语研究》等核心期刊发表论文二十余篇,主持或主研国家社科基金一项、教育部规划课题一项、浙江省哲社课题五项及市厅级课题十余项,并多年担任浙江省政府门户网站英文译员和译审。主要代表作有《语块认知加工研究的最新进展》《叛逆:显性?隐性?——从文化构建看文学翻译中的叛逆》《被遗忘了的创造性叛逆——文学翻译中译文读者和接受环境的创造性叛逆》等。

《莎士比亚传》正文共二十一章,以时间为序,以莎士比亚的诗歌创作和戏剧创作为主线,穿插着其身世、婚姻、保护人、现实生活、后世评价、各国相关研究等细节,详尽地介绍了莎士比亚短暂而卓越的一生。除正文外,另有十篇附录,为传记提供了大量珍贵的史料补充,更加凸显了整部著作的学术价值。莎士比亚早年为何抛妻弃子、背井离乡来到伦敦打拼?其间究竟有着哪些难以诉说的苦衷?莎士比亚的戏剧,如《空爱一场》《威尼斯商人》等,是在什么样的背景下创作的?戏剧中哪些内容映射了莎士比亚自己的故乡和个人生活?莎士比亚与本•琼生等剧院同事及童伶剧团的关系是怎样的?伊丽莎白一世、詹姆斯一世王室对莎士比亚戏剧的态度如何?莎士比亚戏剧具有历史意义的对开本的出版过程有着哪些不为人知的秘密?现存的莎士比亚画像哪些经得起历史检验?学界对莎士比亚的真实身份存在着哪些疑问和争论?莎士比亚十四行诗中存在哪些似是而非的疑点?本书将对这些前人鲜有涉及的问题一一解答。

用户评价

评分

评分

##这本书翻译很不错,每一章都翻的很仔细。本书以时间为序,以莎士比亚的诗歌创作和戏剧创作为主线,穿插了各种戏剧,介绍了莎士比亚的一生。如果有想要了解莎士比亚的可以读读。每一章读完还想再读下一章,十分好看。莎士比亚的生平以及当时社会的人生百态可以在本书中看到,从...  

评分

##这是我所读第一本与莎士比亚传有关的著作,未与其他版传记比较,不敢贸然打出满分。但我通读下来,认为此书行文流畅,在忠实翻译的基础上,保留了语言的美感,因而打出了高分。 在本书前言部分,出版社称全书将坚持“姓名皆全”的原则,原以为整本书会繁琐、充斥着大量让人“记...  

评分

评分

##莎士比亚的传记,这人太有名了,能说的太多反倒不知道说啥,感兴趣就读一下,能看到莎翁的另一面?他的悲喜剧都是考点,诗就是《十四行诗》比较出名,历史剧也可以读读看。

评分

##译作共分为二十一章,从莎士比亚家世与出生开始,涉及其戏剧创作、十四行诗、现实生活等丰富的内容,是关于莎士比亚生平非常详尽的读本。从中我们可以了解到许多历史、文学、美学等领域的内容。每一章的“精彩看点”为读者提供了一个整体的阅读思路,可以帮助我们快速了解本章...  

评分

##本书会有一些羞涩难懂。但感觉译者非常的用心,文章简练而又有力量,每一章都让行云流水,一气呵成。让人流连忘返,引人入胜,但是尽管人物传记羞涩难懂,建议译者可以增添一些趣味性。 这本书的译者按照时间发展的顺序,描述了主人公莎士比亚的辉煌而又灿烂的一生。不仅包括莎士比亚的生活,更包括了后世的评价。 如果对莎士比亚感兴趣的同道中人,可以阅读本书。一定会有新的收获和新的启迪。希望我们在读书的路上多多交流,共同进步。 这本书翻译很不错,每一章都翻的很仔细。本书以时间为序,以莎士比亚的诗歌创作和戏剧创作为主线,穿插了各种戏剧,介绍了莎士比亚的一生。如果有想要了解莎士比亚的可以读读。每一章读完还想再读下一章,十分好看。莎士比亚的生平以及当时社会的人生百态可以在本书中看到,从...  

评分

##读书以来接触过不少莎士比亚的作品,犹记得课堂上我们做关于《李尔王》的pre时班里同学们的津津乐道,还有一群人在社团排练《哈姆雷特》时的开心和充实。尽管“莎兄”的名字早已耳熟能详,阅读这本《莎士比亚传》时,我仍抑制不住内心的澎湃和激动。这本书囊括了莎士比亚作品的...  

评分

##不读莎士比亚,不能说读过英国文学作品。这本译著详细介绍了莎士比亚的人生轨迹,对我们了解莎士比亚起到了很大的帮助。语言读起来通顺,文字优美,是译著中少有可读性这么强的作品。作为翻译专业的学生,我一直觉得有些作品中存在太多不可译的内容,但是这本译著给我很多惊喜...  

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有