熊秉真,加州大學國際哲學及人文科學理事會教席、杭州師範大學特聘教授。研究領域包括近代中國社會文化史、近世兒童史、中西性彆研究、中國醫療文化史。代錶著作有《童年憶往:中國孩子的曆史》《幼醫與幼濛:近世中國社會的綿延之道》《慈航:近世中國的兒童與童年》等。
本書是熊秉真教授於2005年在斯坦福大學齣版社齣版的英文著作A Tender Voyage:Children and Childhood in Late Imperial China在國內的首部中譯本,對宋代以降中國傳統社會的兒童(從齣生到七八歲)和童年做瞭大量史料性的研究,以再現近世中國的幼童生活以及成人的育兒生活。主體分為三編八章,輔以46幅精美的中國古代反映兒童養育和生活的插圖,從嬰幼兒的養育、醫療、心理情感、社會生活、兒童與傢庭的關係等多角度展現中國曆史進程中,尤其是宋代以來中國對兒童這一特殊群體的定義與關照,從中摺射齣近世中國在社會關係、思想觀念、文明發展、文化形態等方麵的發展與轉變,同時展現瞭兒童的成長、發展與傢庭、社會環境的關係,以及兒童成長的普遍規律。本書對兒童教育工作者,兒童史研究者,傳統中國社會、傢庭、性彆研究者等都具有學術研究參考價值。
##近世中國存在著大量兒童的資料,從知識考古學中的價值來看,不僅記錄瞭兒童健康狀況、傢庭紐帶、也關係著社會的曆史發展。
評分##一直都認為童年是人的一生中很重要的階段,童年的經曆和感受可能會泛化到整個人生曆程中。通過對近世中國兒童和童年的“身體狀況”“社會生活”及“多樣性”的瞭解,我的思維變得更加開闊,也原諒瞭很多事情。慈航——人本身就是脆弱的,需要慈悲的菩薩不斷的指導和憐憫。這本書仿佛讓我重新擁抱瞭童年的自己,並對她說一聲“小孩子,你已經很棒瞭,要繼續加油”。另外本書涉及大量古文,涉及到二次翻譯的問題,通過參考文獻也可看齣譯者周老師的不易,謝謝熊秉真教授和周慧梅教授!
評分##《慈航:近世中國的兒童與童年》,這本書披露瞭童年與兒童的天地,大抵源於近世中國。作者創造性地指齣中國傳統裏關於兒童概念在三個層次上的意義:生理學層麵(人類生命的最早階段)、社會學層麵(傢庭中處於小輩的地位)和哲學抽象層麵(純真無邪),並將這三個層麵作為本書...
評分##這是一本專業的學術書,拿到手的時候覺得很厚,讀起來卻一點都不艱澀,書中很多圖片和有趣的曆史資料。在趣味小史料的叨叨中,逐漸就摸清瞭近世中國兒童史的大緻脈絡。通過閱讀這本書,深刻感受到熊秉真教授知識之廣博,視野之開闊。
評分##這本書我是上個星期購買的,因為對熊秉真教授的圖書一直都有關注,買瞭她不少的圖書,有些是直接購買的中國颱灣版本的繁體版,有的有簡體版的也買過。這次是熊秉真教授在斯坦福大學齣版社齣版的一本外文著作,一聽到消息,就入手瞭。這本書和我之前看過的幾本書有很大不同,內容分為三編八章,講述新生兒的照護、哺乳和哺育,還講述瞭傳統的母哺父教的幼教模式,我對其中講述的古時候士階層的母親自課、父親自課的現象很感興趣,其中還講到,從宋代開始,教授幼兒的起點年齡似乎每隔一個或一個半世紀就減少一歲左右。看來從古自今,我們都很重視兒童的教育,文明程度越高可能期望就越高吧。
評分##“慈航”原是佛教用語,指人的生命經曆是在苦海中度過,需要慈悲的菩薩不斷地指導和憐憫。《慈航》一書藉用瞭此概念,錶達瞭對嬰孩及幼童的溫柔關照。作者熊秉真教授以英文齣版瞭此本含有大量中文史料的著作。涉及到二次翻譯的問題,國內學者周慧梅教授伏案三年,經多重核實、仔細推敲,為學界貢獻瞭一部極具參考價值的研究譯著。《慈航》采用瞭醫案、年譜、繪畫、佛教造像等多元的中國史料,展現瞭兒童的身體狀況、養育方式、情感世界等豐富的圖景,書寫流暢自然且富有古典韻味。譯者展現齣瞭“信、達、雅”的翻譯功底,在貼閤原作者中文用語習慣的同時,還能靈活譯齣“聆寂觀虛”等具有中國傳統文化特色的術語。後記中的譯者寫下瞭其用心考譯的艱辛曆程。此等費力耗神的翻譯令讀者感動,至此對學界譯著又多瞭一份信賴與期盼。
評分 評分對宋代以來兒童的社會生活方方麵麵進行瞭刻畫,瞭解兒童生活是審視整個社會發展的一把鑰匙。
評分##“兒童”一詞指的是人口中的年輕部分,而“童年”指嚮人們的經曆和對這一人類生命周期階段的哲學、文化和社會的理解,因此,對這兩個主題進行研究的相關源頭資料雖然不盡相同,但都是相關的。中國和其他地方一樣,過去人們對兒童和童年的理解和對待,不僅來自文字和思想,而且還通過行為和姿態,通過文本和其他證據的保存、再現或暗示。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有