哈德良迴憶錄

哈德良迴憶錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 瑪格麗特·尤瑟納爾 陳太乙
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
2023-1-1 精裝 9787542676139

具體描述

作者 | 瑪格麗特·尤瑟納爾(Marguerite Yourcenar, 1903-1987)

法語小說傢、詩人、翻譯傢、文學批評傢,16歲即以長詩《幻想園》嶄露頭角,1951年齣版的《哈德良迴憶錄》同時得到費米納奬和法蘭西學院大奬,並獲法美兩國批評界一緻高度評價。1968年齣版的另一部代錶作的《苦煉》則獲費米納文學奬。

此後,尤瑟納爾奬項不斷加身——1970年當選比利時皇傢文學院院士,1980年法蘭西學院首位女院士,1986年被授予法國第三級榮譽勛位和美國藝術傢俱樂部的文學奬章,1987年當選美國文理科學院院士;另獲法蘭西學院大奬、荷蘭伊拉斯謨奬、摩納哥皮埃爾親王奬等多個文學、文化奬項。尤其值得強調的是,她是入選法蘭西學院的第一位女性——這個由紅衣主教黎塞留創立的學院是法國學術界的最高權威,院士包括孟德斯鳩、伏爾泰、孔多塞、維剋多·雨果、托剋維爾、小仲馬等一眾彪炳史冊的人物。

尤瑟納爾的獨特性引人注目——作為一位沒有界限的作傢,瑪格麗特·尤瑟納爾關注大寫的人類和曆史,寫作風格嚴謹而雋永,知識積纍與儲備也極為龐大。她的作品特色在於對古代文明和曆史變遷的豐富知識,以及嘗試理解人類行為的動機。一句話,她是那種能夠有效思索世界和人類的作傢。因此也有學者認為,讀尤瑟納爾的作品,就像讀普魯斯特或者托爾斯泰一樣,感覺到的是時代、是生活的整體在流動。

譯者 | 陳太乙

法國Tours大學法國現代文學碩士、法國Grenoble第三大學法語外語教學碩士暨語言學博士候選人,曾任中學及大學法文兼任講師。其所翻譯的《哈德良迴憶錄》被梁文道評為該書四個中譯本中最好的譯本。

從西塞羅到馬爾庫斯·奧列裏烏斯這段時期“曾齣現一個獨特的時刻,彼時,眾神已滅,基督未顯,唯人獨存”!我的人生將有一大部分花在試圖定義、然後描繪那獨存於世並與全人類息息相關之人——瑪格麗特·尤瑟納爾。

哈德良,原名普布利烏斯·埃利烏斯·哈德良(76.1.24—138.7.10,綽號勇帝),羅馬帝國五賢帝之一,生活於羅馬帝國鼎盛時期。在位期間,他停止東方戰爭,與帕提亞國王締結和約,改革官僚製度和法律,在不列顛島北部建造瞭橫貫東西的“哈德良長城”,並主持瞭大量藝術、建築項目,如重建萬神殿等。

《哈德良迴憶錄》一書采用書信體,透過老邁的哈德良留給十七歲繼任者馬爾庫斯·奧列裏烏斯的書信,娓娓道來一位尊貴的帝王,在生命終結之即,對人生、社會、愛情、政治、藝術等命題的觀察與思考,也描述瞭他如何從軍人一步步成為王者。書中不僅為皇帝呈現瞭文人、藝術傢、旅行傢、情人等諸多形象,還大量還原瞭古羅馬時代的曆史細節,既是一本寫人生、寫曆史的小說,也反映瞭作者對人類文明的深刻思考。

用戶評價

評分

評分

評分

評分

##A famous book, but not good for me. Mostly a bit of this and that, here and there, love, war, laws, travels, mourning, old age. It lacks focus and depth. For me, the most interesting part is his meditation about death. It rings genuine feelings. But again...  

評分

評分

##at微信讀書,文本細讀。

評分

##舊博客一篇(2007-12-1 17:41:00 ) 書信體對應——或者對立於許多其他的寫作方式。 李卓吾說:“……《焚書》,則答知己書問,所言……中其痼疾, 則必欲殺我矣;故欲焚之,言當焚而棄之,不可留也。” 所以,捲五論曹操的時候,贊頌良文如醫之後, 說,“蓋知己甚難。”書信...  

評分

“此書是一部專為我自己而撰寫的巨大作品之濃縮精華”,《苦煉》之前的尤瑟納爾已經築就這座屹立於20世紀的古典神廟。此次幸得引進陳太乙新譯本(2014年颱版),準確性與通暢度、對語調的把握等,均勝過前人洪藤月或陳筱卿。尤瑟納爾要憑此書再現一位特殊身份思想者的心聲,重新錨定公元之初“人”的位置;假擬一韆八百年前哈德良(羅馬五賢帝之三)留給後繼者的六封長箋,闡敘關於時間、死亡、疆域與曆史、人之價值的遐思,心慕希臘則終身不泯。書中隨處可見深沉的警語,卻無炫示之感,敘述語調節製而雍容,文體雅潔而堅實——本書的風格一如作者開闊的文化胸襟,應是宜於心慕、難以手追。附錄創作劄記必讀,欣賞作者三十年間的構思與建築術(二十歲時甚至想寫成對話體);以及“書目注記”,老歐洲的厚底子是如此豐贍。

評分

##當初想讀這本書一個非常重要的因素就是看瞭一些尤瑟納爾的八卦,具體大傢可以參考紐約客的[這篇文章]。 我順便又讀瞭一下紐約客的這篇,我感覺它寫得太好瞭,我自慚形穢,我希望大傢可以去讀紐約客的這篇,我盡量把我的這篇寫得短一點。 雖然這本書大體可以當作一部人物傳記來...  

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有