尼各马可伦理学

尼各马可伦理学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[古希腊] 亚里士多德 李涛 译注
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
2024-9-30 精装,内文80克 9787542684585

具体描述

亚里士多德(Aristotle公元前384~前322),古希腊人,世界古代史上伟大的哲学家、科学家和教育家之一,堪称希腊哲学的集大成者。他是柏拉图的学生,亚历山大的老师。

译者李涛,哲学博士,中国社会科学院大学哲学院副教授,主要研究古希腊哲学、现象学等。出版专著《亚里士多德的潜能与成全学说》,担任《努斯:希腊罗马哲学研究》编委等。

亚里士多德的伦理学是一种善爱乐的幸福伦理学:善、爱、快乐是三个一级概念,当这三者都基于美德就统一起来了,达至至善就是幸福这个超级概念。伦理学总是追求至善-幸福,这是由美德来体现的,美德是真正的善,幸福就是美德的成全活动,从而是美德伦理学;幸福也是有爱的和快乐的,真正的美德才会产生真正的爱和真正的快乐,是爱与乐的伦理学;幸福只有在一个良好治理的城邦中才能达到,伦理学是广义政治学的一部分。《尼各马可伦理学》10卷书的行文次序也大致是美德、爱与快乐的先后次序:第1卷概要地讨论了幸福,第2-7卷讨论美德(包含伦理美德、思虑美德、不自制),第8-9卷讨论爱,第10卷1-5章(及第7卷11-14章)讨论快乐,第10卷6-9章总结了两种幸福。

本译本据拜沃特的希腊文权威校注本翻译,参考格兰特注释本、伯内特注释本中的希腊文文本,充分吸收阿奎那、杰尔夫、格兰特、斯图尔特、伯内特、拉克姆、汤姆森、布朗、厄尔文、里夫等的外文注释,对向达、严群、高思谦、苗力田、廖申白、邓安庆等中译本的术语演变也有一定的梳理和对比。

1930年代以来,《尼各马可伦理学》已经有向达、严群、高思谦、苗力田、廖申白、邓安庆、余纪元等学者的翻译成果,为何还要给出新的翻译?这个译本的学术特点何在呢?译者认为,第一,经典名著应当有多个译本。……第二,翻译一个体系中的一本著作应当有体系性视角。……第三,学术研究深化之后需要研究性翻译和义理性注疏。……第四,继承发扬并推进优良的学术传统。……第五,有必要梳理中文学界的概念翻译史。

陈康先生在译注柏拉图《巴曼尼得斯篇》时写道:现在或将来如若这个编译会里的产品也能使欧美的专门学者以不通中文为恨(这决非原则上不可能的事,成否只在人为!),甚至因此欲学习中文,那时中国人在学术方面的能力始真正昭著于全世界。

薛 华、尤西林、陈嘉映、李秋零、赵汀阳等学者联合推荐

用户评价

评分

##【作者简介】廖申白,1950年8月生于上海,江西高安人。北京师范大学哲学与社会学学院教授,教育部北京师范大学价值与文化研究中心研究员,硕士、博士研究生导师。著有《亚里士多德友爱论研究》、《伦理学概论》、《交往生活的公共性转变》等。译有:亚里士多德《尼各马可伦理学...  

评分

##第一卷 善 1、善作为目的 每种技艺与研究,人的每种实践与选择,都以某种善为目的。 当目的是活动以外的产品时,产品就比活动更有价值。 2、最高善与政治学 在我们活动的目的之中存在最高善,政治学是研究最高善的最权威学科。 相较于个人的善,城邦的善更高尚,更神圣 3、政治...  

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有