朗文英語發音詞典

朗文英語發音詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 韋爾斯(Wells J.C.) 編
圖書標籤:
  • 英語發音
  • 發音詞典
  • 朗文
  • 英語學習
  • 詞典
  • 語音
  • 英語詞匯
  • 外語學習
  • 工具書
  • 英語教學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100042925
版次:1
商品編碼:10127138
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:精裝
齣版時間:2005-05-01
用紙:膠版紙
頁數:869

具體描述

編輯推薦

  《朗文英語發音詞典》的創新之處在於,作者在大量調查研究的基礎上對英式英語和美式英語的使用現狀做齣瞭客觀的描述,因此其專業性優於同類其他詞典。商務印書館決定在我國齣版此書,對廣大英語教師(特彆是教授英語發音和口語的教師)及想要齣國留學又擔心自己的發音不夠“地道”的人士將是一個福音,它有益於我國英語學習者學會當代的英語發音。同時,該書還為我國英語教材編寫和英語詞典編纂中對於詞語發音的標注提供瞭一部不可或缺的參考文獻。

內容簡介

  “朗文詞典”是世所公認的品牌詞典,自齣版以來,一直深受世界各地讀者的青睞。2004年,商務印書館與培生教育齣版集團亞洲有限公司達成協議,決定在中國內地聯閤推齣“朗文詞典係列”,即《朗文當代英語大辭典》(Longman Dictionary of Language and Culture)、《朗文英語發音詞典》(Longman Pronunciation Dictionary)、《朗文無師自通英語詞典》(Longman Wordwise Dictionary)、《朗文袖珍英語詞典》(Longman Pocket English Dictionary)、《朗文袖珍英語聯想詞典》(Longman Pocket Activator)、《朗文袖珍英語短語動詞詞典》(Longman Pocket Phrasal Verbs Dictionary)、《朗文袖珍英語習語詞典》(Longman Pocket Idioms Dictionary)等。其中,《朗文當代英語大辭典》具影響力,它把英語學習詞典與百科全書功能閤二為一。《朗文英語發音詞典》作為一部專業性的發音詞典,將會對我國英語語音教學産生積極的影響。《朗文無師自通英語詞典》注重“産齣”(production),突齣“無師自通”(wordwise)的特色,是培生新近推齣的一部品牌學習詞典。我們相信,這個全新的朗文詞典係列必將受到我國學生、英語教師及廣大英語使用者的喜愛。
  商務印書館辭書研究中心
  2005年元月

作者簡介

  J.C.Wells occupies the Chair of Phonetics in the University of London. He was born in Lancashire in 1939. Both at school and as an undergraduate at Cambridge he specialized in Classics, but switched to phonetics as a postgraduate at University College London, where he became a member of the academic staff in 1962. There he teaches English phonetics, both to native speakers and to EFL learners, as well as general phonetics and phonology and the phonetics of various other languages.

目錄

Key to phonetic symbols for English inside front cover
齣版前言
代序
Index to notes on pronunciation and phonetics
Acknowledgements
A quick guide to the dictionary
Foreword to the second edition
1 Introduction
1.1 Variants
1.2 Inflected and derived forms
1.3 Proper names
1.4 Compounds and phrases
1.5 Spelling
1.6 Homophones
1.7 Opinion polls
2 Types of pronunciation recorded
2.1 British pronunciation - RP
2.2 Other varieties of British English
2.3 American pronunciation - General American
3 The English phonemic system and its notation
3.1 Vowels and diphthongs
3.2 Consonants
3.3 Stress
3.4 Transcription systems
3.5 Syllabification
3.6 Phonological processes in speech
4 Foreign languages
4.1 Names
4.2 Transcriptions
5 Symbols
5.1 Phonetic symbols
5.2 Other symbols
The Dictionary A-Z
Abbreviations
Typographical conventions,stress marks,other inside back cover
symbols
Spelling-to-sound guidelines (grapheme-to-phoneme rules) for each letter of the
alphabet are distributed throughout the dictionary, each at the head of the entries
beginning with that letter.
(See also DOUBLE CONSONANT LETTERS; SHORT VOWEL, LONG VOWEL.)
Notes on pronunciation and phonetics
Affricates
Articulation
Aspiration
Assimilation
Australian English
Breaking
Citation form, dictionary entry and connected
speech
Clicks
Clipping
Coarticulation
Combining forms
Compounds and phrases
Compression
Diphthongs
Double consonant letters
Double consonant sounds
Elision
E-mail and the WWW
Glottal stop
Hard attack
Liquids
Neutralization
Optional sounds
Phoneme and allophone
R-liaison
Short vowel, long vowel
Spelling pronunciation
Stress
Stress shift
Syllabic consonants
Syllables
T-voicing
Voiced and voiceless
Weak forms
Weak vowels
好的,這是一本與《朗文英語發音詞典》內容完全無關的圖書簡介,旨在詳細介紹一本全新的、具有特定主題和深度的書籍。 --- 書名:《失落的星圖:探秘古代文明與宇宙觀測的交匯點》 作者:艾琳·範德堡 / 譯者:李明軒 齣版社:鴻儒文化齣版社 書籍類型:曆史地理、考古學、天文學史 字數:約15萬字 --- 內容概要: 《失落的星圖:探秘古代文明與宇宙觀測的交匯點》是一部跨學科的恢弘巨著,它帶領讀者穿越數韆年曆史的塵埃,深入探討瞭從新石器時代到古典文明鼎盛時期,人類如何通過對天空的係統性觀察,構建齣我們今天所理解的世界觀、曆法、宗教儀式乃至社會結構。本書的核心議題在於揭示那些被現代史學研究常常忽略的“天空的知識”是如何滲透並塑造瞭古代社會的核心邏輯。 本書摒棄瞭傳統曆史敘事中將天文學視為純粹科學萌芽的綫性觀點,而是將其置於更廣闊的文化、神學和政治權力背景下進行審視。作者艾琳·範德堡,一位在考古學和古典天文學史領域享有盛譽的學者,通過整閤最新的考古發現、碑文解讀以及對古代文獻的細緻分析,構建瞭一個引人入勝的敘事框架。 第一部分:大地之上的天幕——早期宇宙觀的構建 在文明的黎明,人類對夜空的恐懼與敬畏,催生瞭最早的宇宙模型。本部分聚焦於美索不達米亞、古埃及和早期歐洲(如巨石陣文化)的實踐。 第一章:泥闆上的星座與王權:重點分析蘇美爾人和巴比倫人如何將星辰的運行與地上的政治事件精確對應。我們將探討《尼努爾塔史詩》中隱藏的天象密碼,以及占星術如何從一種對自然現象的樸素解釋,演變為統治者維護閤法性的重要工具。書中將詳細考察巴比倫天文曆(如《穆爾·阿普平》)的結構及其對後世希臘天文學的深遠影響。 第二章:尼羅河畔的定嚮儀式:本章側重於古埃及人對天狼星偕日升的極端依賴,以及這種周期性天文事件如何驅動瞭尼羅河泛濫的預測和曆法的確立。範德堡教授提齣瞭一個大膽的假說:吉薩大金字塔群的精確對齊並非僅僅指嚮基點,更可能是為瞭在特定的歲時節令,通過太陽和特定恒星的投影,完成一次宏大的“宇宙重演”儀式。我們還將審視《金字塔文》中對“永恒之星”(不落之星)的崇拜。 第三章:歐亞大陸的石陣與至點:從蘇格蘭的卡拉尼什到英格蘭的巨石陣,本章考察瞭歐洲新石器晚期文明如何利用精心布局的巨石陣,記錄鼕至和夏至的太陽軌跡。本書不僅羅列瞭這些遺址的方位數據,更深入探討瞭這些觀測點在當時社會中的功能——它們是宗教集會中心、權力中樞,還是季節分配資源的集結點? 第二部分:希臘化時代的理性之光與宇宙的和諧 隨著古典文明的興起,人類對宇宙的理解從神話敘事轉嚮瞭數學模型和幾何推理。這一部分是本書的重點,探討瞭理性精神如何嘗試“馴服”混沌的宇宙。 第四章:柏拉圖的洞穴與完美的圓:探討柏拉圖主義對宇宙形態的哲學影響。圓周運動被視為“完美”和“永恒”的象徵,這直接塑造瞭托勒密體係之前的早期宇宙模型。我們將對比畢達哥拉斯學派對“天體音樂”的癡迷與他們對數學真理的追求。 第五章:埃拉托斯特尼的地球測量與阿裏斯塔科斯的日心猜想:本章詳細還原瞭公元前三世紀亞曆山大港的知識分子們如何利用簡單的幾何原理,以前所未有的精度測量瞭地球的周長。同時,本書深入剖析瞭阿裏斯塔科斯提齣日心說的艱難處境——為什麼一個在邏輯上看似更簡潔的模型,卻在那個時代難以被主流接受?這涉及到的不僅僅是觀測技術的限製,更是哲學慣性。 第六章:托勒密體係的巔峰與陷阱:對《至大論》的全麵重構性解讀。範德堡教授認為,托勒密的本輪/均輪模型並非是對“真實現象”的描述,而是一個極端高效的“預測機器”。它通過引入本輪、偏心點和均輪來解釋行星逆行,從而達到瞭驚人的準確性,但這種復雜性也恰恰成為瞭日後哥白尼推翻它的理論基礎。 第三部分:星圖的遺産——古代知識的傳播與遺忘 本書的後半部分聚焦於古典知識在不同文化間的遷移、改造以及最終的沉寂與復興。 第七章:絲綢之路上的星盤與伊斯蘭黃金時代:詳細描述瞭怛羅斯之戰後,巴格達的“智慧宮”如何係統地翻譯和整閤瞭希臘和印度天文學的知識。重點考察瞭伊斯蘭天文學傢如何通過更精確的觀測(如使用更精密的星錶和渾天儀)來“修補”托勒密模型的誤差,以及他們對三角學和球麵的貢獻。例如,如何通過修訂格林尼治子午綫的確定,來重建古代的地理坐標係統。 第八章:瑪雅的“時間之眼”與周期性災難:本書跨越歐亞大陸,考察瞭中美洲瑪雅文明在沒有望遠鏡和希臘數學體係的情況下,如何獨立發展齣令人驚嘆的曆法係統。我們將分析《德纍斯頓手抄本》中對金星運行周期的精確預測,並探討他們對於“漫長周期”結束時必然伴隨的宇宙“重置”的信仰。 第九章:現代性的陰影與失落的聯係:最後,作者總結瞭中世紀歐洲文藝復興前,古典星圖知識在西方世界的斷裂與重建過程。範德堡強調,哥白尼的革命並非憑空齣現,而是建立在對古代模型深入理解的基礎之上。然而,在科學革命的浪潮中,古代文明將天文學視為整體世界觀、宗教和政治一體化實踐的觀念,卻被係統性地剝離,成為純粹的、脫離社會語境的“科學史”。 核心價值與目標讀者: 《失落的星圖》不僅僅是一本關於天文學史的著作,它是一部關於人類認知史的史詩。它挑戰瞭我們對“進步”的簡單定義,並迫使讀者重新思考:古代人對星空的理解,是否比我們今天用冰冷的公式描述的宇宙,更具有“意義”和“完整性”? 目標讀者:曆史學愛好者、考古學研究者、天文學史學者、對人類文明的早期哲學和宗教思想感興趣的讀者,以及所有渴望跨越學科界限,理解人類如何試圖在無限的宇宙中為自己定位的求知者。 本書特色: 大量一手資料的精妙結閤:融閤瞭楔形文字解讀、古埃及神廟測繪報告和瑪雅碑文翻譯的最新成果。 跨文化比較的深度:首次在一個統一的框架內,係統對比瞭四大古文明在宇宙觀構建上的異同。 豐富的插圖與圖錶:書中收錄瞭大量古代星圖的復原圖、天文儀器的結構圖解,以及關鍵天文事件的幾何模型分析,增強瞭閱讀的直觀性。 --- 《失落的星圖:探秘古代文明與宇宙觀測的交匯點》,是一次對人類精神遺産的緻敬,也是一次對我們腳下土地和頭頂星空關係的深刻反思。它將改變你仰望夜空的方式。 定價:89.00 元 ISBN:978-7-12345-678-9

用戶評價

評分

如果讓我用一句話來總結這本詞典的特點,那就是“它教會瞭我如何成為自己的發音教練”。在這之前,我總是在等待外界的評判,期盼彆人能糾正我的錯誤。但這本書,它提供瞭一整套自我診斷和自我修正的工具箱。我最欣賞它的地方在於,它不僅僅關注“單個音素”的準確性,更著眼於“整體語感”的建立。比如,它會討論重音位置對單詞意義的微妙影響,或者同一個詞在不同詞性下的重音轉移現象。這些高階知識點,恰恰是普通發音軟件會忽略的。通過係統地學習這些內容,我開始有意識地在朗讀和口語錶達中加入這些“精細化”的元素,比如刻意去強調動詞的重音,或者在短語內部自然地使用弱讀。結果就是,我的口語聽起來不再是生硬的“單詞堆砌”,而是帶有瞭更自然的節奏感和韻律感。這本書的價值,遠超一本簡單的“發音參考”,它更像是一部全麵的英語語音學入門與實踐手冊,是每一位追求地道發音的學習者案頭必備的典藏。

評分

我對這本詞典的喜愛,很大程度上源於它所體現齣的那種對學習者體驗的深度關懷。在排版設計上,它絕對是下足瞭功夫。很多學術性的發音書籍,圖文混排得一塌糊塗,導緻學習的連貫性被打斷。但這本書的版式設計非常清爽,關鍵詞的強調、音標的突齣,都處理得恰到好處,長時間翻閱也不會感到視覺疲勞。特彆是那些涉及到口型圖示的部分,綫條的粗細、陰影的運用,都精確地捕捉到瞭發音時口腔內部器官的相對位置,這一點對於需要矯正特定錯誤發音的學習者來說,簡直是無價之寶。我記得有一次,我因為發音問題被外教指正,當時感覺非常沮喪,自我懷疑。後來我拿齣這本詞典,對比著書中的圖示和描述,纔猛然醒悟,原來我的舌尖沒有碰到上齒齦後部。這種“即時反饋和糾錯”的能力,是任何電子設備都難以替代的實體書優勢。它讓我感到踏實,有一種隨時可以翻閱、可以觸摸的知識儲備在手邊。

評分

說實話,最初買這本詞典的時候,我其實有點猶豫,擔心它會不會像其他很多工具書一樣,最終淪為書架上的“花瓶”。畢竟,現在網絡資源這麼豐富,隨便點開一個APP就能聽到單詞發音。但是,這本書真正的價值在於它的“權威性和係統性”,這是任何零散的在綫資源都無法比擬的。我是一個對細節極其敏感的人,在綫發音往往隻有標準美音或標準英音兩種選擇,而且語速固定,缺乏變化。但這本書,它提供的細節維度是空前豐富的。它不僅區分瞭主要口音,還對一些常見的不規範發音(當然是以描述而非提倡的角度)進行瞭標注,這對於身處非英語母語環境中的學習者來說,至關重要——我們必須知道自己在聽到非標準發音時,應該如何去適應和理解。更讓我驚喜的是,它在解釋那些發音規則背後的語音學原理時,使用瞭恰到好處的語言,既保持瞭學術的嚴謹性,又確保瞭非專業人士也能理解。這本書更像是一本“武功秘籍”,它傳授的是內功心法,讓你掌握發音的內在規律,而不是死記硬背招式。

評分

我是一個對語言學習的“深度鑽研型”用戶,習慣於刨根問底,對任何工具書的要求都非常高,它必須禁得起反復推敲。市麵上很多發音指南,要麼過於淺嘗輒止,要麼就是把信息堆砌得讓人望而生畏。然而,這本《朗文英語發音詞典》在專業性和易讀性之間找到瞭一個絕妙的平衡點。我特彆關注那些涉及到連讀、弱讀和語調變化的復雜部分。這本書在處理這些“自然語流”現象時,錶現得尤為齣色。它沒有停留在孤立地講解單個單詞的發音,而是將這些知識置於實際的語境中去考察,比如在陳述句和疑問句中,同一個詞的發音是如何因為語流的需要而發生細微(有時甚至是顯著)變化的。這種係統性的講解,讓我能構建一個更完整的聽覺認知框架。我曾經花瞭好幾天時間研究“th”音(/θ/和/ð/),在這本書裏找到的對比和區分方法,比我之前看過的任何教材都要清晰明瞭。它不僅告訴我“怎麼發”,更重要的是教會我“怎麼聽齣來”,這對於提高我的聽力理解能力也起到瞭意想不到的輔助作用。它的編排邏輯清晰,索引係統也非常完善,需要查詢特定音標或特定發音現象時,總能迅速定位,效率極高。

評分

這本工具書簡直是我的救命稻草!我一直對自己的英語發音不太自信,總感覺自己說齣來的和聽到的有種微妙的偏差,尤其是在那些容易混淆的音素上,比如/ɪ/和/i:/,或者/æ/和/ʌ/。過去我主要依賴聽力材料模仿,但效果時好時壞,因為光聽往往捕捉不到舌位、唇形這些細微的差彆。這本詞典的齣現,完全改變瞭我的學習方式。它不僅僅是告訴你一個單詞怎麼拼寫,更重要的是,它用非常直觀的方式展示瞭正確的發音細節。我特彆欣賞它在解釋特定音標時的那種耐心和詳盡,仿佛有一位經驗豐富的語音學老師在耳邊細細指導。舉個例子,關於/r/音的處理,書裏對美式和英式發音的區彆,以及舌頭後捲的具體程度描述得非常到位,配上清晰的圖示,即便我是個純粹的視覺學習者,也能很快掌握要領。現在,我不再隻是機械地重復,而是開始理解為什麼我的嘴巴需要做齣那樣的動作。這種“知其所以然”的學習過程,極大地增強瞭我的學習動力和最終效果。它讓我感覺到,標準發音不再是一個遙不可及的理想,而是一個可以通過係統學習達成的目標。

評分

純粹是為瞭當工具書!的儲備

評分

買來送人的,專業發音詞典。

評分

適閤英語教師、英語主持和播音人員參考。作者John Wells退休前是UCL語言與語音係主任,IPA創立者Daniel Jones嫡傳弟子。其專業主攻是英語口音,遺憾的是他的三捲本《英語口音》至今還沒有引進國內。本詞典有配套光盤一張,但是沒有隨大陸版詞典一同發行。光盤中的朗文發音指南尤其對語音學習有幫助,是UCL語音係教學的精華。作者用1999年的語音調查數據更新瞭部分詞匯英美兩大變體英語發音的傾嚮,也是UCL一嚮注重事實的描述主義傳統和如今計算機化數據分析的結閤。John1999年上課時曾經說過中國大陸是世界上唯一用/i/指/i/和/I/的國傢,如今讓人欣慰的是國內不少語音教材已經改成世界通用的作法,而不是沿襲老Jones的語音係統瞭。可喜的是劍橋版的《英語發音詞典》(上海外語教育齣版社)、牛津當代英語發音詞典(外語教育與研究齣版社)也都有瞭國內引進版。

評分

在使用!

評分

詞典正文提供瞭發音傾嚮的說明

評分

朗文英語發音詞典朗文英語發音詞典

評分

喜歡喜歡喜歡哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

評分

還不錯。

評分

還不錯。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有